УДК 6.61.615-05

Сравнение трех моделей культурной компетентности в сестринском деле

Денежкина Виктория Леонидовна – кандидат медицинских наук, преподаватель высшей категории факультета Среднего медицинского профессионального образования Ханты-Мансийской государственной медицинской академии.

Аннотация: Поскольку все больше людей из разных культур и этнических групп в настоящее время пользуются услугами медицинских учреждений, медсестры должны знать об их различном восприятии и уровнях терпимости к медицинскому обслуживанию, так как такая ситуация может привести к отклонениям от моральных норм. Принятие решений при уходе за пациентами включает в себя множество важных нюансов, включая отношение пациентов и то, как они будут реагировать на рекомендации по лечению. По этим причинам адаптивность медицинских работников имеет решающее значение, особенно когда речь идет о культурном, конфессиональном разнообразии, поскольку этот вопрос может повлиять на качество обслуживания, предоставляемого пациентам.

Ключевые слова: культурная компетенция, сестринское дело.

Транскультурный уход относится к различным связанным с культурой аспектам оказания медицинской помощи, которые могут повлиять на лечение заболеваний и состояние здоровья и благополучия отдельных людей [4]. Основной целью транскультурного сестринского дела является содействие предоставлению культурно приемлемого, значимого, высококачественного и безопасного медицинского обслуживания пациентам, принадлежащим к схожим или различным культурам [4]. Культура влияет на концепции и подходы индивида к здоровью и болезни. Поскольку медицинским сестрам необходимо ухаживать за пациентами, принадлежащими к разным культурам и конфессиям, культурная компетентность имеет важное значение для сестринского дела.

Транскультурный уход подчеркивает учет убеждений и наследия пациента при разработке плана медицинского обслуживания. Более того, это требует от медицинских сестер признания того, что люди принадлежат к разным культурам, конфессиям и расам и, следовательно, требуют лечения, уважающего уникальность каждого человека [5]. Транскультурное сестринское дело использует концепции этнической принадлежности, расы и культуры, чтобы понять восприятие и поведение отдельных людей. В литературе по сестринскому делу разработано множество применимых концепций, включая аккультурацию, культурную осведомленность и культурную компетентность.

Медицинские работники, особенно медсестры, должны приложить усилия, чтобы понять и узнать о различных культурах. Понимание религиозной и культурной принадлежности пациента может быть очень полезным при оказании медицинской помощи. Это понимание может побудить медицинских работников оценить свои собственные культурные и религиозные убеждения, которые, в свою очередь, могут повлиять на их практику [7]. Такая культурная осведомленность означает самосознание индивидом своего собственного культурного происхождения, различий и предубеждений. Аккультурация, с другой стороны, означает процесс изучения новой культуры. Медицинские сестры должны адаптироваться к различным культурам, внося изменения в свою практику ухода [8].

Модели транскультурного сестринского дела

Транскультурные модели сестринского дела обеспечивают медсестрам основу, необходимую для получения знаний о различных культурах во время оказания медицинской помощи. Модели находятся в постоянном развитии, и ориентируют сестринскую практику по всему миру. Следовательно, в данной статье основное внимание уделяется трем основным моделям.

Модель восходящего солнца Лейнингера

М. Лейнингер раскрыла основную концепцию ухода во время своего раннего образования; эта концепция позже стала ее мотивацией специализироваться именно на транскультурном сестринском деле [1]. Она объяснила эту концепцию как фундаментальный компонент сестринского дела, основываясь на своем опыте и положительных отзывах пациентов. Во время своей работы в детском доме она пережила культурный шок, который привел ее к осознанию того, что непонимание культурного разнообразия может объяснить повторяющиеся модели поведения у некоторых детей. Она признала серьезный недостаток в понимании различных потребностей пациентов в контексте ухода и хорошего самочувствия.

Мадлен утверждала, что качество образования медицинских сестер пострадало из-за отсутствия обучения культурному разнообразию, в результате чего между пациентом и медсестрой возник разрыв. Определение теоретиком этой проблемы сформировало новую парадигму сестринского дела, приведшую к появлению транскультурного сестринского дела [1]. Лейнингер определила транскультурное сестринское дело как область исследований, которая фокусируется на сравнительном культурном уходе, основанном на убеждениях, практиках и ценностях пациентов, обращающихся за медицинской помощью. Его основная цель - обеспечить как универсальные, так и основанные на культуре сестринские практики, способствующие благополучию и здоровью. Кроме того, она направлена на то, чтобы помочь пациентам преодолеть болезнь культурно разумным и отзывчивым образом [6].

Модель Восходящего Солнца Лейнингер представляет структуру теории культурного ухода, описывая взаимосвязь между антропологическими убеждениями и принципами сестринского дела (рис. 1).

1

Рисунок 1. Модель Мадлен Лейнингер.

Медицинские сестры используют эту модель при проведении культурной оценки пациентов. Модель соединяет концепции теории с реальной клинической практикой, предлагая системный подход к определению ценностей, убеждений, моделей поведения и обычаев сообщества.

Модель охватывает многочисленные аспекты культуры: религиозные, финансовые, социальные, технологические, образовательные, юридические, политические и философские аспекты. Эти факторы, наряду с языком и социальной средой, существенно влияют на услуги, предоставляемые системами, будь то традиционные или профессиональные.

Профессия медицинской сестры учитывает физические, духовные и культурные потребности пациентов. Глубокое понимание этих потребностей облегчает достижение желаемых клинических результатов. Более того, модель Лейнингера помогает медицинским работникам избежать стереотипизации пациентов [4].

Для достижения таких целей модель использует три концепции: поддержание/консервация культурного ухода, переговоры/размещение культурного ухода и реструктуризация культурного ухода/повторное применение. Сохранение культуры относится к оказанию медицинским сестрами поддержки культурным практикам, таким как использование точечного массажа или иглоукалывания для снятия тревоги и боли перед медицинскими вмешательствами. Аналогичным образом, культурные переговоры относятся к поддержке, оказываемой пациентам и членам их семей в проведении культурных мероприятий, которые не представляют угрозы для здоровья пациентов или любого другого лица в медицинском учреждении. Наконец, культурная реструктуризация относится к усилиям медсестер по оказанию помощи, ориентированной на пациента, путем оказания помощи пациентам в изменении их культурной деятельности.

Культурная реструктуризация предлагается только в тех случаях, когда определенные культурные практики могут нанести вред пациенту или тем, кто находится в окружающей среде. Эти концепции могут помочь медицинским сестрам в достижении их конечных целей [6].

Модель культурной компетентности Кампиньи-Бакоте

Кампинья-Бакоте впервые разработал свою модель, известную как “культурная компетентность в предоставлении медицинских услуг”, в 1998 году, пересмотрев ее в 2002 году [3]. Модель рассматривает культурную компетентность не как следствие, вызванное определенными факторами, а как процесс: "концепцию культурной компетентности можно определить как процесс, в ходе которого медицинская сестра пытается достичь большей эффективности и способности работать в культурно разнообразной среде при уходе за пациентом, будь то отдельный человек, семья или группа" [3].

Чтобы достичь культурной компетентности, медицинская сестра должна начать процесс развития способности оказывать эффективную и высококачественную медицинскую помощь, процесс, который включает в себя пять компонентов.

Первый включает в себя культурную осведомленность и процесс, в ходе которого медицинские работники сознательно признают свое собственное культурное происхождение, что помогает им избежать предубеждений по отношению к другим культурам.

Второй компонент - это культурный навык, определяемый как способность получать необходимую информацию от пациентов с помощью соответствующего культуре поведения и физической оценки.

Третий компонент - это знание культуры, процесс, в ходе которого медицинские работники открывают свой разум, чтобы понять различия в культурных и этнических чертах, поскольку они связаны с отношением пациентов к болезни и здоровью.

Четвертый компонент - это культурная встреча, во время которой избегается стереотипизация благодаря взаимодействию между медицинскими работниками и представителями разных культур. Во время этого процесса не рекомендуется чрезмерно полагаться на общепринятые взгляды.

Пятый и последний компонент - это культурное стремление, которое является движущей силой для того, чтобы стать образованным, квалифицированным, компетентным и осведомленным о культуре; это также предполагает готовность к транскультурным взаимодействиям [11].

Модель транскультурной оценки Гигера и Давидхизара

Эта модель подчеркивает важность рассмотрения каждого человека как уникального в своей культуре [2]. Согласно Гигеру и Давидхизару, существует шесть измерений, общих для каждой культуры: коммуникация, пространство, социальная организация, время, контроль окружающей среды и биологические вариации [2].

Первое измерение - это коммуникация, которая представляет собой целостный процесс человеческого взаимодействия и поведения. Использование и сохранение коммуникации принимает несколько форм - вербальную, невербальную и письменную - и отличается с точки зрения выражения, языка и диалекта, тона и громкости голоса, контекста, эмоционального подтекста, выражения лица, жестов и языка тела. Язык может стать препятствием на пути к качественному медицинскому обслуживанию из-за простого недопонимания и неспособности общаться должным образом.

Второе измерение - это пространство, которое представляет собой дистанцию, поддерживаемую между взаимодействующими индивидами; эти "личные границы" различаются в зависимости от культурного происхождения индивидов. Концепция пространства включает в себя три других поведенческих паттерна: привязанность к объектам в окружающей среде, положение тела и движение в обстановке [2]. Важно соблюдать тактичность и избегать перехода границ в отношении этих аспектов взаимодействия, поскольку это может вызвать у пациентов ненужное беспокойство.

Третье измерение - это социальная организация, которая заключается в том, как определенные культуры группируются в соответствии с семьей, убеждениями и обязанностями. Это измерение требует, чтобы медсестры осознавали, что на поведение пациента могут влиять такие факторы, как, например, социальное положение или правила принятия решений. Осознание этого аспекта может помочь медсестрам избежать того, чтобы их воспринимали как неуважительных.

Четвертое измерение - это время, которое похоже на социальную организацию с точки зрения влияния. Время подразделяется на то, ориентирована ли группа на часы, как большинство жителей Запада, или на социальную ориентацию. Группа, ориентированная на часы, зациклена на самом времени, и люди с такой ориентацией стремятся назначать встречи, чтобы их не считали невоспитанными или оскорбительными. Поведение социально ориентированных групп подчеркивает здесь и сейчас. Такие люди понимают время как гибкий спектр, определяемый продолжительностью деятельности; деятельность не начинается до тех пор, пока не закончится предыдущее событие.

Пятое измерение - это контроль окружающей среды, который подразумевает то, как человек воспринимает общество и его внутренние и внешние факторы, такие как убеждения и понимание относительно того, как возникает болезнь, как ее следует лечить и как поддерживать здоровье.

Шестое и последнее измерение - это биологическая ориентация. Расы различаются биологически из-за различий в ДНК, а также некоторые расы более склонны к определенным заболеваниям, чем другие. Другими примечательными элементами этой модели являются более глубокое понимание толерантности к боли, а также недостатков и пристрастий в питании [9,10].

Выводы

В этой статье обсуждались транскультурные модели сестринского дела Лейнингер, Гигера и Дэвидхизара и Кампинья-Бакоте. Ни одна конкретная модель не была признана превосходящей другие; все четыре внесли и могут внести значительный вклад в образование и практику сестринского дела. Лейнингер разработала свою модель, чтобы внедрить практику сестринского дела, соответствующего культурным традициям. Ее исследования положили начало концепции транскультурной компетентности в сестринском деле. Гигер и Дэвидхизар фокусируются на личности, а не только на культурной группе, рассматривая каждого человека как культурно уникального с точки зрения шести измерений. Кампинья-Бакоте определяет культурную компетентность как процесс, а не просто конечную точку. В целом, модель Кампиньи-Бакоте является достаточно всеобъемлющей, чтобы направлять эмпирические исследования и разработку образовательных мероприятий. Пять компонентов модели могут быть использованы для повышения культурной компетентности медсестер, практикующих в странах по всему миру.

Список литературы

  1. Лейнингер М. М. Разнообразие и универсальность культурного ухода: Теория сестринского дела. National League for Nursing Press, Нью Йорг. 1991.
  2. Гигер Дж., Давидхизар Р. Транскультурное сестринское дело: Оценка и вмешательство (5-е изд.) Mosby, Св. Люис. – 2008.
  3. Кампинья-Бакоте Дж. Процесс культурной компетенции в оказании медицинских услуг: модель ухода. J Transcult Nurs 13: 181- 184. - 2002.
  4. Лейнингер М. Теория культурного ухода: Важный вклад в развитие транскультурных знаний и практик сестринского дела. J Transcult Nurs 13: 189-192. - 2002.
  5. Лов Дж., Арчибальд Ц. Культурное разнообразие: мотивы сестринского ухода. Nurs Forum 44: 11-18. - 2009.
  6. Мартин М., Дженсен И. и др. Интеграция научно обоснованного вмешательства при выписке клиентов, страдающих психическим здоровьем. -2007. Arch Psychiatr Nurs 21: 101-111.
  7. Муноз С., Доброка С., Мохаммед С. Развитие мультидисциплинарного курса культурных компетенций сестринского ухода и других профессий медицинских услуг. - 2009. J Nurs Educ 48: 495-503.
  8. Хэрнден М. Преодоление различий в культуре и коммуникации в сфере здравоохранения. - 2008. Nurs Stand 23: 49-57.
  9. Давидхизар Р., Гигер Дж., Ханненплеф Л. Использование транскультурной модели Гигер-Давидхизара для оценки предоставления медицинского ухода. - 2006. J Pract Nurs 56: 20-25.
  10. Липсон Дж., Десантис Л. Современные подходы к интеграции элементов культурной компетентности в образование медицинских сестер. -2007. J Transcult Nurs 18: 10S-20S.
  11. Кампина-Баскот Дж. Оказание помощи, ориентированной на пациента, в условиях культурного конфликта: роль культурной компетентности. - 2011. Online J Issues Nurs 16: 5.

Интересная статья? Поделись ей с другими: