УДК 82

Любовная проблематика в повестях Н. Полевого "Блаженство безумия" и Э. Т. А. Гофмана "Повелитель блох"

Иноземцева Анастасия Вадимовна – студентка Филологического факультета Балашовского института (филиала) Саратовского национального исследовательского государственного университета имени Н. Г. Чернышевского.

Аннотация: В данной статье рассматриваются повести Н. Полевого «Блаженство безумия» и Э. Т. А. Гофмана «Повелитель блох». Анализируется любовная проблематика данных произведений. В текстах Полевого и Гофмана выявляются и сравниваются разные категории любви, связанные с образами главных героев произведений. В ходе анализа становится ясно, что у Полевого и Гофмана в повестях представлены разные категории любви, однако каждый из писателей одинаково подчеркивает значимость этого чувства для своих персонажей.

Ключевые слова: любовная проблематика, Гофман, Полевой, повесть, страсть, влюбленность, любовь, сопоставление, отцовская любовь.

Известно, что в первой половине XIX в. наблюдались устойчивые культурные связи между Россией и Германией. Русские писатели создавали литературные кружки, журналы, которые содействовали популяризации произведений немецкой литературы в России. К числу таких журналов относится «Московский телеграф», издателем которого был Н. А. Полевой. Произведениям немецкой литературы в данном журнале выделялось немалое количество публикаций, а также критических обзоров. Такое стремление Полевого распространить немецкую литературу в России говорит о том, что русские писатели проявляли большой интерес к произведениям европейского романтизма [6].

Полевой отмечал, что для него одним из почитаемых немецких писателей был Э. Т. А. Гофман, который пользовался особой любовью русских читателей в 30-e гг. XIX столетия. Творчество Гофмана подвергалось рецепции многими отечественными писателями – В. Ф. Одоевским, А. Погорельским, Н. В. Гоголем и другими. Изучением литературных взаимосвязей Э. Т. А. Гофмана с названными авторами занимались Апалькова Е. С. [1], Ильченко Н. М. [3], Мельникова Л. А. [5]. Стоит отметить, что в «Московском телеграфе» опубликовано восемь произведений Гофмана.

Об увлеченности Н. Полевого творчеством Э.Т.А. Гофмана свидетельствуют его произведения, в которых прослеживаются тематика и проблематика подобная текстам немецкого романтика. Одним из таких произведений является «Блаженство безумия», которое можно сопоставить с повестью «Повелитель блох» Гофмана. В обоих повестях присутствует любовная проблематика, анализу особенностей раскрытия которой и посвящена данная статья.

В произведении «Повелитель блох» любовная линия развивается вокруг главного героя – Перегринуса Тиса. Перегринус Тис – это молодой человек, 36 лет, который живет в мечтах. Родители Тиса были богатыми людьми, отец торговал на бирже. Однако подобный вид деятельности, связанный с финансовыми спекуляциями был противен Перегринусу. Когда родители Перегринуса умирают, он живёт жизнью затворника в большом богатом доме, вместе со своей старухой-служанкой Алиной. Несмотря на свой возраст, он продолжает жить своими грезами и представлять себя ребенком. Так, например, в большие праздники он накрывает огромный стол и угощает своих умерших родителей, представляя, что они живы. А в Рождественский сочельник Перегринус закупает много дорогих детских подарков и радуется им, как ребенок, после чего дарит их детям бедняков. Соседи и знакомые считают Перегринуса Тиса безобидным «городским сумасшедшим», но они понимают, что Тис богат и поэтому мечтают выдать за него замуж своих засидевшихся дочерей. Однако Перегринус Тис избегает общения с людьми, в особенности с женщинами, поскольку те пугают его. Стоит отметить, что так было до встречи в рождественский вечер с таинственной незнакомкой, которая призналась герою в любви, а также потребовала вернуть ей узника, который спасся в доме Тиса.

Таинственная незнакомка, представившаяся как Алина и Дертье Эльвердинк, является принцессой Гамахеей из Фамагусты. Принцесса чуть не погибла от поцелуев принца пиявок, однако общими усилиями повелителя блох, профессора Левенгука, гения Тетеля и Чертополоха Цехерита ее удалось спасти. Каждый из этих персонажей претендует на обладание прекрасной принцессой. Любовь к принцессе каждого героя можно разделить на две категории. Первая – это желание обладать, страстная любовь. К данной категории можно отнести Левенгука, Чертоплоха Цехерита, гения Тетеля и принца пиявок. Все они не питали искренних чувств к принцессе, а лишь жаждали ей завладеть. Вторая категория – это мимолетная влюбленность, к которой относится наш герой Перегринус Тис. Перегринус, раньше не контактировавший с женщинами, с легкостью соблазнился красотой принцессы. Но в этот момент на помощь к нему пришел его новый друг, мастер блоха, который подарил Перегринусу микроскопическое стекло, благодаря чему он смог узнать о настоящих намерениях принцессы – похитить мастера. Вследствие чего герой по-другому оценил кокетливые уловки принцессы и смог совладать со своими чувствами. С одной стороны, любовь Тиса можно рассматривать именно, как мимолетную влюбленность. Однако в конце произведения нам становится известно, что Перегринус Тис и есть тот самый король Секакис из Фамагусты, который обладает могущественным талисманом [2, с. 630]. Исходя из этого, можно объяснить тягу Гамахеи к Перегринусу, и его привязанность к принцессе, являющую собой отцовскую и дочернюю любовь. Следовательно, в повести «Повелитель блох» можно выделить следующие любовные линии: страстная любовь, и любовь отца к дочери / дочери к отцу.

Обратимся к повести Н. Полевого «Блаженство безумия». В этом произведении русский писатель пытался создать русскую фантастическую повесть в стиле Гофмана [4, 199]. «Блаженство безумия» - это своего рода рассказ о жизни и смерти главного героя Антиоха. Как и Перегринус («Повелитель блох»), Антиох был странным человеком, которому общество было чуждо. Он так же, как и Тис, был замкнутым и потерял родных. Одна из главных черт, объединющая эти два образа (Перегринус Тис и Антиох) – это, несомненно, склонность к мечтательности: «Склонность к мечтательности, воспитанная всею его жизнью, увлекала Антиоха в мир таинственных знаний…». В данной повести Н. Полевой изобразил главного героя как типичного романтического персонажа. Он склонен к чувственному восприятию мира и обладает редкой способностью мыслить: «И для чего же судьба дала мне чувства, с которыми я понимаю всю ничтожность, всю безжизненность моих порывов, смотря на небесную Мадонну, слушая «Реквием» и читая «Сопротивление» [7, с.101].

Жизнь Антиоха, как и Перегринуса Тиса, протекала спокойно и не нарушалась какими-либо событиями. Пока в жизни у обоих героев не произошла встреча с незнакомкой, полностью изменившей их существование. В случае с Антиохом, это была встреча с «шарлатаном», который устраивал «мнемо-физико-магические вечера», вернее, с его дочкой, Адельгейдой. В сердце героя неожиданно вспыхнула мистическая любовь к дочери фокусника. Однако Антиох встревожен мыслью, что уже где-то видел Адельгейду и не может побороть чувства симпатии к ней. Когда он наконец, словно прозрел, он пришел к убеждению, что Адельгейда «была существом, которое теперь бродит двойственно по земле, под именем Антиоха и Адельгейды». Антиох считает, что Шреккенфельд очаровал Адельгейду и дал ей отдельное существование. По мнению персонажа, данное очарование можно разрушить словами: «Люблю тебя, Адельгейда, половина души моей», с условием получить такой же ответ. После длительной подготовки, Адельгейда дает тот самый желанный ответ на слова Антиоха, но в тот момент, когда она его произносила, входит Шреккенфельд. Появление фокусника доказало, что Адельгейда всецело верит в безумную мысль Антиоха, и поэтому упрекает собственного отца в злых помыслах против последнего. Однако оказалось, что Адельгейда была не в состоянии принять всё, что сказал ей Антиох. Чувства, которые сдерживала она на протяжении стольких лет, наконец, нашли выход, и сила, с которой они рвутся на свободу, сводит девушку с ума.

Любовь Антиоха и Адельгейды можно охарактеризовать как стремление к идеалу, выявлению себя в гармоническом слиянии с душой любимого человека. Иными словами – это безумная любовь, характерная для героев повести Гофмана «Повелитель блох». Стоит отметить, что герои гофмановской повести и повести Полевого имеют схожую историю жизни и любви. К примеру, Антиох подобно Перегринусу, возвращается из путешествия и ведет жизнь «затворника», никого не пуская к себе. Любовь к Адельгейде у Антиоха зарождается при тех же обстоятельствах, что и у Пепуша к Дертье Эльвердинк: последний пришел на представление Левенгука, а Антиох посетил «мнемо-физико-магические вечера» фокусника. И в том, и в другом случае возлюбленные были представлены как родственницы Левенгука и Шреккенфельда и т.д.

Таким образом, оба писателя, используя схожие образы, описали в своих повестях разные категории любви. Но при этом, и Гофман, и Полевой старались отразить особенности и значимость любви для героев произведения.

Список литературы

  1. Апалькова Е.С. Рецепция традиций Э.Т.А. Гофмана в повестях А. Чаянова и А. Погорельского // Stephanos. 2022. № 2 (22). С. 137-147.
  2. Гофман, Э. Т. А. Повелитель блох: повести, роман: пер. с нем / Э. Т. А. Гофман. – М.: Эксмо, 2004. – 637 с.
  3. Ильченко Н.М. Рим как город мечты: диалог Э.Т.А. Гофмана и Н.В. Гоголя // Филологический диалог. Сборник научных статей. 2019. С. 50-59
  4. Карский, Е. Ф. Русский филологический вестник / Е. Ф. Карский // Учено-педагогический журнал. – Варшава. 1917. №1-2. С. 286
  5. Мельникова, Л. А. Тема служения искусству в новеллах Э.Т.А. Гофмана «Советник Креспель» и В.Ф. Одоевского «Последний квартет Бетховена»» // Электронный научный журнал «Дневник науки». – 2021. – №7 (55). – URL: http://dnevniknauki.ru/images/publications/2021/7/philology/Melnikova.pdf (дата обращения: 07.04.2023 г.)
  6. Мизина, Н. Н. Интерпретация Н. Полевым новеллы Э. Т. Гофмана «Маркиза де ла Пивадьер» / Н. Н. Мизина. // Вестник ВятГУ. 2011. №2-2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/interpretatsiya-n-a-polevym-novelly-e-t-a-gofmana-markiza-de-la-pivardier (дата обращения: 07.04.2023).
  7. Полевой Н. Блаженство безумия / Н. Полевой // Избранные произведения и письма. – С.-Пб.: Симпозиум, 2000. С. 89-133.

Интересная статья? Поделись ей с другими: