УДК 821.511.151

Этнокультурный контекст образа серебра в марийской литературе (роман и драма)1

Любимов Николай Иванович – аспирант Марийского государственного университета.

Аннотация: Статья посвящена рассмотрению образа серебра в таких жанрах марийской литературы, как роман и драма, в которых он получил наиболее яркое выражение. На материале романов С. Чавайна и Вяч. Абукаева-Эмгака, драмы Л. Яндака описаны структурно-смысловые уровни образа серебра, открывающие этнокультурный контекст авторской концепции мира. Доказывается, что символика образа серебра связана с историей, фольклором и мифопоэтикой, с традиционной (языческой) религией народа мари.

Ключевые слова: марийская литература, роман, драма, образ серебра, авторская концепция, этнокультурный контекст, фольклорный интертекст, мифопоэтика.

В исторической и современной жизни народа мари серебро занимает особе место. Оно используется в составе женских украшений и женского национального костюма, в народной медицине. Серебро несёт в себе древнейшие культурные коды народа мари. Специалисты по лингвофольклористике и культурологии Л.А. Абукаева, Г.Е. Шкалина говорят также о мистическом аспекте и религиозно-обрядовом контексте этого явления [см.: 2, с. 59–65], [6, с. 303]. Образ серебра является важнейшим компонентом фольклорных и литературно-художественных текстов. Однако специальных научных исследований (как комплексных, так и по отдельным областям гуманитарной науки) о серебре до настоящего времени не велось.

Цель данной статьи – выявить и описать структурно-смысловые уровни образа серебра в марийской литературе, открывающие авторскую концепцию мира, определить его этнокультурный контекст. Эмпирическим материалом исследования стали романы С. Чавайна и Вяч. Абукаева-Эмгака, драма Л. Яндака. Метод исследования структурно-семантический.

«Серебро» всегда являлось весьма распространенным словом марийских писателей, о чем свидетельствует и творческий опыт зачинателя марийской литературы (С. Чавайна), и современных марийских авторов (Вяч. Абукаева-Эмгака и Л. Яндака). Оно используется при создании этнографической картины бытовой и производственной жизни мари, для создания этнокультурного фона событий, а также традиционно в составе многочисленных тропов и стилистических приемов.

Во многих случаях образ серебра связан с фольклорным интертекстом произведений, что, к примеру, мы видим в романе С. Чавайна «Элнет», в котором повествуется о жизни марийской деревни 1911–1914 годов. В сценах традиционного коллективного труда писатель представляет песенный фольклор народа мари (в общем исполнении песен во время сенокоса, уборки урожая, рубки леса марийские крестьяне поддерживали свои физические силы, дух и настроение). В этих песнях традиционно присутствовал образ серебра, возвышающий как процесс общего труда, так и смысл жизнедеятельности мари:

Сар алашам йолыштална,

Сар алашан ӱмбаланже

Ший ӧртньӧрым пыштална.

Ший ӧртньӧрым ӱмбаланже

Мамык мындерым пыштална [5, с. 21]

(Ратного жеребца привязали,

На ратного жеребца

Положили серебряное седло.

На серебряное седло

Пуховую подушку положили) (Подстрочный перевод на русский язык здесь и далее везде наш. – Н.Л.).

Молодые девушки Марпа и Майра импровизируют песню у кладовой при вышивании марийских узоров. Серебряным названы, как и в предыдущей песне, виды традиционной утвари мари (к серебряному седлу добавляются серебряный сундук и серебряная тарелка):

Кӱкшӧ-кӱкшӧ курыкет ӱмбалан

Йолан клатым шындальым,

Йолан клатын кӧргешыже

Ший шондыкым шындальым,

Ший шондыкын кӧргешыже

Ший кӱмыжым шындальым,

Ший кӱмыжын кӧргешыже

Порсын мундырам пыштальым,

Порсын мундыран кӧргешыже

Чинче падырашым пыштальым;

Чинче падыраш огыл улмаш —

Ачан-аван икшывыже улмаш [5, с. 54].

(Высоко-высоко на горке

Поставила с ножками кладовую,

Внутри кладовой с ножками

Поставила серебряный сундук,

Внутри серебряного сундука

Поставила серебряную тарелку,

Внутрь серебряной тарелки

Шелковый клубок положила,

Внутрь шелкового клубка

Кусочек с блестками положила;

Оказался не кусочек с блестками

Оказался ребёнок отца и матери).

Серебряная утварь, представленная в песне в определенном порядке, выражает почитание традиций как ценности и единение мари вокруг этих традиций. Серебро в данном контексте почти всегда соотносится с возвышенным, чистым, должным, с иерархией и порядком, что заложено в народных традициях. Серебряными названы в песнях и в романе, в целом, и такие предметы быта, как стол, скамейки, монеты (даже если реально они не серебряные). В представлении автора, серебряными являются даже яблоко, венок и т. д. В последних примерах образ серебра подчеркивает эмоциональное состояние автора и персонажей. 

Упоминая о серебряной свече, поет о своих чувствах к Сакару марийская девушка Чачи из романа С. Чавайна «Элнет»:

Ший сортаже ок йӱлал,

Мемнан чонна йӱлалеш [5, с. 54].

(Не серебряная свечка горит

Наша душа горит).

Здесь серебро выступает уже не только в роли усиления эмоционального фона персонажа; здесь появляется также религиозный контекст этого образа. Свеча – это необходимый и обязательный элемент религиозно-языческих ритуалов мари, это уважение к вере, а также огню и солнцу, которым издревле поклонялся «природный» народ. Серебряная свеча – это, наряду с чистотой души (огнем и солнцем), еще и символ традиционной веры.

Такая символика и стилистика образа серебра продолжены в романе Вяч. Абукаева-Эмгака «Шочмо тувыр» (на русский язык издатели перевели название романа как «Судьба», буквальный перевод: «Рубашка новорожденного»), созданном уже на современном этапе развития марийской художественной словесности и повествующем о стагнации национальной жизни в перестроечное время. Эпитет «серебряный» сопровождает в нем слово «монеты» («окса-влак»), которое связано с религиозно-ритуальным обрядом мари. В романе воспроизведен момент погребения, в котором нет затяжных прощаний, как у других народов: Чечас шӱгар пундашыш вич ший оксам кудалтат – «Кийыме верет пушкыдо лийже»; …вара, очыни, Петроп тушко вола, окса-влакым радамын пышта – иктым вуй тура, кок кид ден кок йоллан – шке олмышкышт. Колоткам кужу ош солык дене волтат [1, с. 267] (Мгновенно кинули на дно могилы пять серебряных монет «Пусть земля будет тебе пухом»; …потом, скорее всего, Петроп спустится туда, соберёт деньги в порядок – один над головой, две к рукам и две ногам – на свои места. Гроб спустят на длинных белых полотенцах). Бросание монет осуществляется с целью «откупа земли» для покойного [3]; по другим версиям, деньги кидают для того, чтобы у умершего в ином мире было достаточно денег. Это сохранившаяся в веках языческая традиция мари, как, собственно, и у славянских народов, которые в древности были язычниками («К славянам традиция бросать мелочь в могилы пришла действительно с языческих времен. Тогда подношения делались богу Волосу и Матери-Земле» [4]).

Слово «серебряный» запечатлено прямо в названии современной драмы Л. Яндака «Ший калык» («Серебряный народ»), в которой автор повествует об исторических и геополитических событиях XIII века, сконцентрированных вокруг проблемы монгольского нашествия на Киевскую Русь, в результате которого оказались сильно пострадавшими народы Урало-Поволжья.

В названии драмы серебряным автор называет народ мари. Это, безусловно, отражает авторскую идею произведения, переводя реальное значение слова «серебро» в символическое. Если отталкиваться от реального значения слова, которое также присутствует в пьесе, то можно отметить, например, следующее: из серебра мари изготавливали украшения, верили, что оно охраняет от злых сил. И, действительно, именно серебряное украшение поможет Улкей остаться в живых. Еще пример прямого значения слова «серебро»: марийский князь в качестве подарка монгольскому хану дарит много серебра и золота. В этом произведении также появляются серебряные монеты, но уже не как факт похоронного действа, а как элемент украшения мари. Именно на это указывает один из персонажей драмы монгол Езукай (был в плену у мари), отвечая на вопрос хана о том, что это за серебряный народ: Тудо шкенжым марий манеш. Вуйыштым да оҥыштым шергакан ший окса дене сӧрастарат. Урусут-шамыч нуным черемис маныт [7, с. 117] (Они себя называют марийцеами. Свою голову и грудь украшают драгоценными серебряными монетами. Урусуты их называют черемисами).

В авторской концепции народа мари на первый план не этот реальный, а символический план. Серебро увязывается со светлыми мыслями, духовно-нравственным благополучием, природосообразностью существования, в том числе верой в природных богов, с межнациональным диалогом и миром. Именно поэтому в драме востребованы конфликт и антитеза. Так, Л. Яндак представляет разношерстность и разобщенность марийцев: одни чисты, горды и свободны, готовы отдать жизнь за свободу и благополучие народа, чистые душой, другие – амбициозны и меркантильны, готовые ради личной выгоды предать близких, для них нет ничего святого. Антитеза пронизывает всю систему персонажей: марийский князь и Бату-хан, князь и Маршан, Олыклай и Вашпатыр, Бзукай и Яшпатыр. В драме звучит мысль об отсутствии единства в среде мари и о трагическом его поражении в военном конфликте с внешним врагом. Но народ не сломлен, в этом он подобен серебру – чист и благороден, силен духом, сохраняет веру в торжество справедливости и сохранение природных законов жизни. Именно об этом поют в своей прощальной песне плененные марийцы:

Вӱдшӧ йога, серже кодеш.

Лышташыже йога, пушеҥгыже кодеш.

Вӱдшӧ йога, серже кодеш.

Меже каена, шарнымаш кодеш [7, с. 153]

(Вода течёт, берег остаётся

Листья падают, дерево остаётся

Вода течёт, берег остаётся

Мы уходим, память остаётся).

Итак, образ серебра, представленный в марийском романе и драме, тесно связан с мифопоэтикой, этнокультурой и традиционной религией народа мари. Он имеет реальный и символический планы, часто становится частью фольклорного интертекста. В символической проекции серебро / серебряный у С. Чавайна, Вяч. Абукаева-Эмгака и Л. Яндака – это выражение чистоты души, истинной веры и высоких принципов жизни. 

Список литературы

  1. Абукаев-Эмгак В.А. Шочмо тувыр: роман. Йошкар-Ола: Марий книга издательстве, 1992. 288 с.
  2. Абукаева Л.А. Тексты марийских молитв: архаика и современность // Вестник Марийского государственного университета. 2021. Т. 15. № 1. С. 59−65.
  3. Древние обычаи и обряды: Марийские похоронные обряды и традиции // Власть и деньги. URL: http://vlastdengi.ru/magiya-i-kladbishha/marijskaya-i-chuvashskaya-magiya/drevnie-obychai-i-obryady-marijsk (дата обращения: 11.08.2022).
  4. Зачем в гроб кладут деньги и расческу: что можно и нельзя класть рядом с умершим // URL: https://nekropol-tver.ru/pohorony/monety-na-kladbishche.html (дата обращения: 11.08.2022).
  5. Чавайн С. Чумырен лукмо ойпого. 3-шо том: Пьеса-влак, «Элнет» роман / К.К. Васин ден Г.С. Чавайн чумыреныт. Йошкар-Ола: Книгам лукшо марий изд-во, 1981. 428 с.
  6. Шкалина Г.Е. Священный мир марийский. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 2019. 303 с.
  7. Яндак Л. Ший калык // Ончыко. № 1. С. 104–153.

1 Исследование выполнено при финансовой поддержке РНФ в рамках научного проекта № 22-28-00388.