Фольклорная сказка как средство приобщения детей дошкольного возраста к чтению на этапе предшкольной подготовки

Пономарева Екатерина Владимировна − воспитатель ГБОУ ДО ДТДиМ «Восточный».

Аннотация: Статья посвящена проблеме приобщения детей старшего дошкольного возраста к чтению. В статье раскрыты возможности использования фольклорной сказки как средства приобщения детей к чтению. Рассмотрены принципы, последовательность, этапы ознакомления дошкольников с народной сказкой.

Ключевые слова: дошкольники, фольклор, фольклорная сказка, народная сказка, предшкольная подготовка, подготовка к школе, чтение, приобщение к чтению, дошкольный возраст.

В настоящее время многие педагоги и психологи обеспокоены проблемами в познавательно-речевом развитии детей раннего и дошкольного возраста: существует факты отсутствия активной речи у детей до 4, а в редких случаях и до 6 лет: речь не разнообразна, дети не стремятся экспериментировать со звуками, со словообразованием. Несмотря на то, что желание к познанию окружающего мира у детей особенно раннего возраста велико, малыши не хотят и не могут выражать свои просьбы, потребности, впечатления с помощью речи.

Одним из мощнейших средств формирования познавательно-речевой активности детей является художественная литература, а в частности – русская народная сказка.

Дети старшего дошкольного возраста очень любят заниматься и стремятся не только к познанию окружающего мира, но и проявляют способности к словотворчеству, театрализованной деятельности, проявляют фантазию в процессе игры.

В книге от «от 2 до 5» К. И. Чуковский отмечал: «Детская речь на всех этапах своего развития питается неисчерпаемой жизненной силой народного русского языка» [7]. Вот почему для активизации речевого творчества и познавательной активности детей дошкольного возраста используются русские народные сказки.

По мнению К.Д. Ушинского народная сказка имеет ряд особенностей: она читается детьми легко, потому, что существует тенденция повторения одних и тех же слов и оборотов, и из этих постоянных повторений складывается нечто целое, которое наполнено и интересом и увлекательным смыслом и запоминающимися динамическими действиями. [6]. Народные сказки понятны детям, в них нет тайного подтекста, вся суть сюжета лежит на поверхности, герои сказок реалистичны (волк, заяц, лиса и т.д.), поэтому знакомы и понятны детям. Так же русская народная сказка первой открывает перед малышами мир добра и зла, радости и грусти, смелости и страха. Дети знакомятся с героями сказок, запоминают их, по хорошим и плохим поступкам персонажей и сами учатся различать, как можно поступать, а как нельзя.

Дети старшего дошкольного возраста не только с удовольствием слушают сказки, воспроизведенные взрослым, но и проявляют интерес и способности к пересказу любимых сказок [2]. Посредством этого развивается активная диалогическая речь, то есть взрослый задает вопросы ребенку по сюжету сказки, тем самым побуждая его к ответу, в свою очередь детям очень нравится внимание взрослого и способность самому задать вопрос, таким образом, и получается диалог [2]. Народные сказки, раскрывают перед детьми меткость и выразительность языка, показывают, как богата родная речь юмором, живыми и образными выражениями.

При этом происходит развитие познавательной активности. Ребенок познает окружающий мир через те действия, которые совершают герои, время года, в которое происходит то или иное событие, улавливает социальные роли и взаимоотношения сказочных героев, в дальнейшем принимая их на себя. Например, «посадил дед репу – весна, пошел дед репу тянуть – осень», «баба по сусекам поскребла, по амбару помяла, замесила тесто…», «мышка за кошку, кошка за жучку, жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку и вытянули репку!», малыш увлечен сюжетом и с помощью взрослого способен дать оценку действиям персонажей, высказать свое мнение.

Русскую народную сказку не только можно читать или рассказывать, но и инсценировать и драматизировать, что еще более расширяет кругозор дошкольников, вызывает «живой» интерес и доставляет им массу положительных эмоций [1].

По мнению О. С. Ушаковой необходимо соблюдать определенную последовательность ознакомления детей со сказкой, которая включает в себя:

  1. Рассказывание и рассматривание иллюстраций одновременно.
  2. Показ настольного кукольного театра с одновременным рассказыванием.
  3. Игра-инсценировка по сказке.
  4. Игра-драматизация по мотивам сказки [5].

При воспроизведении народных сказок предпочтение нужно отдавать рассказу, а не чтению по книге, потому что при рассказывании взрослый имеет контакт с ребенком глаза в глаза, причем ведется разговор с каждым слушателем. Появляется возможность жестикулировать, ребенку видна мимика «сказителя», а это усиливает эмоциональное воздействие, что, в свою очередь, способствует лучшему пониманию основного смысла сказки.

При рассказывании сказок необходимо придерживаться общих дидактических принципов [1]:

  1. Принцип активности и посильной самостоятельности, который заключается в том, что происходит активное соучастие и сотворчество педагога (взрослого) и ребенка. Педагог должен создать такие условия, которые будут побуждать ребенка к речевому взаимодействию со взрослым. Так же педагог должен вызвать у ребенка эмоциональную отзывчивость к действиям героев сказок и чувство эмпатии к ним.
  2. Принцип познавательной выразительности. Суть его в том, чтобы с помощью эмоционального изложения сюжета сказки вызвать у ребенка интерес к ней, а, следовательно, и удержать внимание малыша. Дети не просто отзывчивы на эмоциональное поведение взрослых, они проявляют эмоциональную чуткость ко всем действиям педагога, особым образом реагируя на его голос, мимику, настроение, жесты. Эти проявления легко копируются; поэтому для малышей они выполняют информационную роль[5].
  3. Принцип наглядности играет немаловажную роль в ходе рассказа сказки детям дошкольного возраста. С помощью игрушек, картинок, иллюстраций и других наглядных средств создается развернутая картина действий сказки и результата.

При осуществлении последнего принципа, можно пользоваться различными приемами:

  • Прием инсценировки произведения в сочетании с рассказыванием, который позволяет соединить зрительно-слуховые анализаторы и дать возможность ребенку воспринять более полную картину сюжета и сути сказки [1].
  • Прием динамического акцента на определенных фрагментах сказки, сочетающийся с показом игрушки, ее перемещением, приведением в движение разных частей игрушки.
  • Прием усиления впечатлений ребенка. Этот примем, рассчитан на поддержание ориентировочной активности наглядными средствами: изменением или во внешности игрушки или в ее местоположении, например, исчезновением персонажа и внезапным появлением уже в несколько видоизмененном виде [4].

Такие исследователи как Е. А. Флерина, Л. И. Гурович, О. С. Ушакова, М. М. Алексеева, Б. И. Яшина и др. сходятся во мнении, что любое занятие по ознакомлению детей с художественной литературой, а в данном случае с народной сказкой должно иметь структурную логику, этапы освоения материала:

  • Вначале необходимо подготовить детей к восприятию текста. Для этого можно использовать беседу, рассматривание картин и иллюстраций, звукоподражания, игрушка и др. После того как малыши сосредоточили свое вниманию нужно перейти к следующему этапу [1].
  • Выразительное рассказывание или чтение непосредственно русской народной сказки. Данный этап очень важен и ответственен, потому что происходит первая встреча ребенка с произведением и от того, как взрослый расскажет сказку, зависит то, как ребенок ее воспримет и насколько это восприятие будет полезным ему.
  • Следующий этап – беседа о сказке. Первое восприятие вызывает у детей яркий эмоциональный отклик, повышает интерес к изображенным событиям и героям, но вместе с тем бывает иногда неполным, поверхностным. Задача воспитателя – в процессе беседы после рассказывания или чтения уточнить, углубить первоначальное восприятие и понимание текста.
  • Завершающий этап – это возвращение внимания ребенка непосредственно к тексту художественного произведения. Нужно, чтобы в памяти детей остался сама сказка, а не беседа «по поводу», хотя продолжительность последней может иногда превышать время чтения. Поэтому целесообразно заканчивать занятие повторным чтением или рассказыванием произведения [3].

Можно сказать, что методика знакомства детей дошкольного возраста с русской народной сказкой отличается своеобразием, предусматривающим не только слушание ребенком произведений, но и его участие в действии-игре, в общении с исполнителем и персонажем [1].

В заключении хочется добавить, что слушание русской народной сказки доставляет каждому ребенку огромное удовольствие, радуют своим удивительным благозвучием, мелодичностью, содержанием близким быту и интересам детей. Они незаметно для ребенка открывают и настойчиво внедряют в его сознание важнейшие и вечные духовные ценности, позволяют сформировать познавательно-речевую активность и многое другое.

Список литературы

  1. Алексеева М.М., Яшина Б.И. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников: Учеб. пособие для студ. высш. и сред, пед. учеб. заведений. - 3-е изд., стереотип. - М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 400 с.
  2. Галигузова Л.Н. Педагогика детей раннего возраста: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям «Дошкольная педагогика и психология», «Педагогика и методика дошк. Образования»/ Галигузова Л.Н.,С.Ю. Мещерякова.- М.:Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС,2007 .- 301 с.
  3. Гурович Л.М. Ребенок и книга: Пособие для воспитателя детского сада. -3-е изд.-М.: Детство-Пресс,2004.-128 с.
  4. Печора К.Л.,Пантюхина Г.В. Дети раннего возраста в дошкольных учреждениях/ Печора К.Л.,Пантюхина Г.В.-М. Владос, 2007.-176 с.
  5. Ушакова О.С. - Ознакомление дошкольников с литературой и развитие речи.- М.: ТЦ Сфера, 2011.- 288 с.
  6. Ушинский К.Д. Родное слово – Новосибирск,1994 -128 с.
  7. Чуковский К.И. От двух до пяти // Интернет сайт. URL: http://e-libra.ru/read/314262-ot-dvuh-do-pyati.html (дата обращения: 13.11.2016).

Интересная статья? Поделись ей с другими:

Внимание, откроется в новом окне. PDFПечатьE-mail