Развитие поликультурной компетентности у будущих специалистов

Сартбекова Нуржан Коодоевна – доктор педагогических наук, и.о. профессора, директор Института межкультурной коммуникации и психологии Международного университета инновационных технологий.

Карабалаева Гульмира Таштановна – доктор педагогических наук, профессор кафедры Педагогики Высшей школы Кыргызского национального университета им.Дж.Баласагына.

Чалданбаева Айгуль Кушчубековна – доктор педагогических наук, профессор, зав. кафедрой Физиологии человека и животных Кыргызского национального университета им.Дж.Баласагына.

Аннотация: В статье рассматриваются вопросы развития поликультурной компетентности у будущих специалистов. Раскрываются такие основные понятия, как: компетенция, компетентность, поликультурная компетентность, педагогические условия эффективности формирования поликультурной компетентности у будущих специалистов. Предлагаются рекомендации, которые необходимо учитывать в учебно-воспитательном процессе с целью формирования поликультурной компетентности у будущих специалистов.

Ключевые слова: Компетенция, компетентность, интегративное качество, поликультурная компетентность, потребностей, мотив, ценность, педагогические условия, эффективность формирования.

Прежде всего, рассмотрим понятия «компетенция», «компетентность» и «поликультурная компетентность». В современной литературе употребляют два термина, обозначающих английское слово «competence» – компетенция и компетентность. В английском языке это один термин. Компетенция(лат.competentia«согласие; соразмерность» отcompetere «соответствовать, подходить») — круг вопросов, в которых кто-нибудь хорошо осведомлён.

Компетентность — наличие знаний и опыта, необходимых для эффективной деятельности в заданной предметной области [8].Компетентность (лат.competens — подходящий, соответствующий, надлежащий, способный, знающий) — качество человека, обладающего всесторонними знаниями в какой-либо области и мнение которого поэтому является веским, авторитетным[8].

Компетентность — способность к осуществлению реального, жизненного действия и квалификационная характеристика индивида, взятая в момент его включения в деятельность; поскольку у любого действия существуют два аспекта — ресурсный и продуктивный, то именно развитие компетентности определяет превращение ресурса в продукт [8].

Компетентность представляет собой не простой набор знаний и умений, а сложно организованную, иерархическую структуру, образующую совершенно новое качество, проявляющееся во взаимодействии личности со своим социокультурным окружением. Её можно рассматривать как комплексную систему конкретных компетентностей, обеспечивающую человеку эффективное удовлетворение его потребностей [3].

Поликультурная компетентность– это интегративное качество индивида, включающее систему поликультурных (многокультурность) знаний, умений, навыков, интересов, потребностей, мотивов, ценностей, поликультурных качеств, опыта, социальных норм и правил поведения, необходимых для повседневной жизни и деятельности в поликультурном (многокультурном) обществе, реализующееся в способности решать задачи профессиональной деятельности в ходе позитивного взаимодействия с представителями разных культур [3].

Именно поликультурная компетентность будущих специалистов обусловливает продуктивную жизнедеятельность, способность проявлять находчивость в различных сферах социальной и профессиональной жизни, гармонизирует духовный мир и взаимоотношения с поликультурным слоем общества.

Специфику поликультурной компетентности составляет целый ряд признаков, к которым относятся: открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных и других межкультурных различий, психологический настрой на кооперацию с представителями другой культуры, умение разграничивать коллективное и индивидуальное в коммуникативном поведении представителей других культур, способность преодолевать социальные, этнические и культурные стереотипы, владение набором коммуникативных средств и правильный их выбор в зависимости от ситуации общения, соблюдение этикетных норм в процессе коммуникации.

В контексте этих процессов главное существенное значение приобретает проблема взаимопонимания и взаимодействия между представителями разных культур. Это обусловлено тем, что эффективное взаимодействие этнических культур в мире с необходимостью предполагает развитие и понимание такого качества у их представителей, как способность и готовность к межкультурному диалогу. Именно поэтому на первый план в современной социокультурной ситуации выходят проблемы развития поликультурнойкомпетентности, определяющие все аспекты межкультурного взаимодействия.

Происходящие события в глобализирующемся мире доказательно подтверждают, что развитие культурной целостности сопутствуется возникновением новых, ранее неизвестных проблем. Расширение межкультурных контактов влечёт кризисы, деструктивные явления, трансформацию мировоззрения, инновационные поиски в каждой культуре. Взаимодействие культур порождает необходимость переоценки межкультурных контактов и собственной культурной идентичности на основе идей межкультурной терпимости, адекватно воспринять культурных различий.

Дисциплину «Иностранный язык» можно рассматривать в полной мере как фактор формирования поликультурной компетентности у будущих специалистов, позволяющий реализовать задачи по вооружению бакалавров знаниями о сущности поликультурной компетентности о качествах поликультурной личности, формировать систему поликультурных знаний, развивать эмоционально-ценностное отношение к представителям иных культур [5].

Процесс формирования поликультурной компетентности будущих специалистов в ходе занятия иностранному языку - это множество находящихся в целостности структурных и функциональных компонентов, взаимодействие которых обуславливает интегративное качество личности будущих специалистов - поликультурную компетентность. Процесс становления поликультурной компетентности будущих специалистов в процессе обучения иностранному языку включает в себя цель, задачи, принципы, закономерности, методы, содержание, организационные формы, средства обучения и результат. Это и составляет основавшую систему компоненты. Они взаимодействуют, являются взаимосвязанными и взаимообусловленными. Высокоразвитое мастерство осуществлять взаимодействие с представителями иных культур обязательно полагает овладение будущих специалистов совокупность языковых, поликультурных знаний, умение использовать их на практике, проявляя терпение, уважение, осторожность по взаимоотношению к инокультурному собеседнику. При установлении содержания обучения иностранному языку для развития поликультурной компетентности мы исходили из требований ГОС по иностранному языку, а также типовых учебных программ по иностранным языкам для неязыковых специальностей вузов.

В особенности форм развития поликультурной компетентности будущих специалистов в ходе обучения иностранному языку представляют и общие формы обучения, используемые применительно к задачам, методам, содержанию формирования поликультурной компетентности будущих специалистов. Форма в обучении, по определению С.Д. Смирнова, есть «внешняя сторона организации учебного процесса и отражает характер взаимосвязи участников педагогического процесса» [6]. В рамках нашей работе использовались такие организационные формы как: индивидуальные (написание рефератов, докладов); групповые (формальные и неформальные занятия, защиты проектов, встречи с зарубежными гостями); массовые (научно-практические конференции, викторины, олимпиады).

Большое значение в деле развития поликультурной компетентности у будущих специалистов имеет СРС (самостоятельная работа студентов), так как усвоение сравнительно объемного учебного материала на старших этапах обучения невозможно ограничить только учебной деятельностью на занятиях по иностранному языку. СРС способствует приобретению будущими специалистами навыков совершенного проникновения в сущность поликультурных явлений, а также умений рассматривать подобия и отличия культур, приходить к аргументированным выводам. В исследованиях по лингвокультуроведению Д. Льюис, К. Ситарам, Н.Н. Трошиной и др. выделяются следующие единицы усвоения, отражающие связь языка и культуры и являющиеся, по нашему мнению, инструментом для развития поликультурной компетентности будущих специалистов: паралингвистические единицы (мимика, жесты); этнокультурный фон (традиции, нравы, обычаи, этикет); безэквивалентная лексика; социокультурный фон (нормативные суждения о том, как следует себя вести в стереотипных ситуациях в соответствии с социальными ролями); речевой этикет (национально-специфические правила речевого поведения) [1, 2].

Нами был разработан комплекс педагогических условий, способствующих эффективному развитию поликультурной компетентности у будущих специалистов в процессе обучения иностранному языку. Ими стали следующие: осуществление систематической методической работы с преподавателями по обеспечению эффективности развития поликультурной компетентности будущих специалистов в процессе обучения иностранному языку; сочетание систематического воздействия на поликультурное сознание бакалавров с организацией их практической деятельности; обеспечение положительной мотивационной включенности будущих специалистов в процесс развития поликультурной компетентности; формирование опыта позитивного взаимодействия будущих специалистов с представителями разных культурных групп; соединение учебной деятельности с разнообразной внеучебной деятельностью бакалавров и создание на этой основе оптимальных возможностей для развития поликультурной компетентности; применение индивидуального и дифференцированного подхода к бакалаврам в процессе развития у них поликультурной компетентности [4].

Таким образом, изучение культурных, исторических традиций содействует целенаправленному интеллектуальному, нравственному, эмоциональному формированию бакалавров в контексте национальной культуры, развитию у бакалавров понимания многообразия и взаимовлияния иных культур, усвоению ценностей, взглядов и норм поведения, свойственных идеям терпимости, прежде всего воспитанию уважения прав человека, толерантности и солидарности, от насильственных действий.

Список литературы

  1. Льюис Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М.: Дело, 1999. 440 с.
  2. Ситарам К., Когделл Р. Основы межкультурной коммуникации // Человек. 1992. № 5. С. 106.
  3. Садохин А. П. Компетентностный подход в диалоге культур: сущность и базовые показатели / А. П. Садохин / Межкльтурный и межрелигиозный диалог в целях устойчивого развития. Материалы международной конференции. – М.: Изд-во РАГС, 2008. – С. 251–255.
  4. Сартбекова Н.К. /Педагогические условия формирования коммуникативной компетентности будущих инженеров /ISSN 2073-0071/ Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук 10 октябрь 2016г. 136-137стр.www.publikacia.net.
  5. Сартбекова Н.К. /Инновационные подходы в преподавании английского языка/ISSN 1694-7762. Жаӊылыктар-Вести- News. Научный информационный журнал «Наука и инновационные технологии» №4/2018 (4).с.18-20.
  6. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. М.: Просвещение, 2001. 304 с.
  7. Трошина Н.Н. Лингвистический аспект межкультурной коммуникации // Лингвистические исследования в конце XX века. М.: ИНИОН РАН. 1999. С. 56-66.
  8. Википедия – свободная энциклопедия [Электронный ресурс].– URL: https://wikipedia..

Интересная статья? Поделись ей с другими: