УДК 372.881.1

Современные проблемы обучения грамматической стороне иноязычной речи школьников на уровне основного общего образования

Позднякова Елизавета Владимировна – аспирант Государственного университета просвещения.

Научный руководитель Гальскова Наталья Дмитриевна – доктор педагогических наук, профессор Государственного университета просвещения.

Аннотация: В статье рассматриваются изменения в области иноязычного образования и современные проблемы обучения грамматике, а также представлены основные подходы к формированию грамматических навыков. Поднимается вопрос о необходимости учета мотивации и индивидуальных особенностей учащихся при обучении иностранному языку.

Ключевые слова: грамматика, ЕГЭ, мотивация, ОГЭ, ФГОС, ФОП.

Иноязычное образование является одной из тех областей, в которой чаще всего происходят самые кардинальные изменения. Во многом, это можно объяснить тем, что запросы государства и общества к иноязычному образованию во многом зависят от экономической и политической ситуации в мире, которая в определенные исторические периоды может кардинально изменяться. Одно остается неизменным, вопросы, связанные с иноязычным образованием, всегда вызывают интерес у научного сообщества.

Процесс овладения человеком языком является одним из самых сложных и до конца неизведанных. В этой области уже написано много научных работ, но все еще этот вопрос является актуальным для дальнейшего изучения. Немалую роль в овладении языком играет грамматика. При овладении языком Г.В. Рогова определяла грамматике «организующую» роль [7; c. 74]. Действительно грамматика организует мысли учащихся таким образом, чтобы они могли их передать в том виде, в котором они намеревались это сделать.

При этом, нельзя не обратить внимание на тот факт, что процессы овладения родным и иностранным языком в целом и применительно к грамматике значительно отличаются. Взаимосвязь временных и грамматических структур родного и иностранного языков позволяет учащимся правильно понимать информацию, представленную в письменной или устной форме. В то же время этот процесс достаточно сложен и требует от учащихся сосредоточенности и внимания.

Несмотря на то, что грамматика играет важную роль в процессе овладения учащимися иностранным языком, её изучение достаточно часто вызывает у учащихся сложности. Сами учителя, как правило, без большого энтузиазма относятся к вопросам, связанным с грамматикой, и часто жалуются на большое количество грамматических ошибок, которые допускают их учащиеся. Данные единого государственного экзамена (далее – ЕГЭ) и основного государственного экзамена (далее – ОГЭ) по иностранным языкам подтверждают данный факт.

Перед тем как говорить о современных проблемах обучения грамматике и путях их решения, очень важно изучить историю вопроса. Накопленный веками опыт всегда способствует решению современных проблем. Отечественная методика преподавания иностранных языков прошла много этапов. В основу классификации этапов её развития исследователи, как правило, кладут хронологический принцип. Существуют различные подходы к классификации этапов развития отечественной методики. А.А. Миролюбов выделяет шесть этапов в истории отечественной методики. При этом, в каждом из этих этапов отмечены определенные характеристики в отношении к обучению грамматике. А.Н. Щукин дает немного иное хронологическое деление, он условно выделял два периода в развитии отечественной методики преподавания иностранных языков, а именно дореволюционный и послереволюционный. Во втором периоде развития он говорил о шести этапах развития отечественной методики [8; с.10 - 14]. Анализ даже этих двух классификаций наглядно демонстрирует, что изменение отношения к роли грамматики часто служило определенным толчком к переходу на следующей этап развития всей методологической науки. Интересно отметить, что отношение к роли грамматики в процессе изучения иностранного языка в разные периоды менялось просто кардинально. Хорошим примером для иллюстрации будет период процветания грамматико-переводного метода, когда грамматика занимала поистине главенствующую роль при изучении иностранного языка. Однако в период расцвета прямого метода отношение к грамматике было честно сказать второстепенное.

В отличии от предыдущих столетий именно XX век отметился богатым количеством подходов к языковому обучению. В каждом подходе можно определить конкретную роль, которую отводят грамматике. Например, при текстуальном подходе, где чтение рассматривается как самое полезное умение, предпочтение отдается изучению только тех грамматических структур, которые необходимы учащимся именно для понимания текстов. При когнитивном подходе грамматика вводится как индуктивно, так и дедуктивно, при этом большое внимание уделяется учету индивидуальных особенностей учащихся [8; с.16-17].

На современном этапе наукой накоплен уже такой богатый арсенал разнообразных подходов, каждый из которых имеет свои неоспоримые преимущества. Нельзя не согласиться с Л.А. Городецкой, которая говорит о «необходимости разумного сочетания» различных подходов [2; 81-85]. Главная задача современного учителя заключается в том, чтобы из всего многообразия подходов, методов и средств обучения выбрать самые эффективные именно для своих учащихся. Задача сложная и требует от современного учителя максимальной отдачи, но при правильно выстроенном учителем образовательном маршруте современные учащиеся могут достигнуть колоссальных успехов в овладении иностранным языком. Как известно, самая большая награда для учителя – это достижения его учащихся.

Образование – эта та область, которая постоянно находится в развитии. С одной стороны, постоянные изменения требуют от участников образовательного процесса колоссальных энергетических и эмоциональных затрат. Как правило, все новое встречается с определенной долей опасения. Однако, быть гибким и учиться находить пути решения в новых условиях – это те качества, которые требуются от каждого современного человека. С другой стороны, нужно четко понимать, что, если нет изменений, нет и развития, а как результат нет и будущего. Любые изменения в образовании необходимо принимать как шаги к повышению его качества. Нельзя не согласиться и с тем мнением, что бывают изменения, которые в итоге не дают тех результатов, которых от них ожидали. Однако, движение всегда лучше, чем просто бездействие.

Какие изменения претерпевает иноязычное образование в настоящий период времени. Введение новых федеральных государственных образовательных стандартов (далее – ФГОС) и федеральных образовательных программ (далее – ФОП), наверное, самые важные из них. Их важность заключается в том, что они затронули каждого учителя иностранного языка и каждого учащегося, который изучает иностранный язык. Несмотря на то, что иностранные языки не были включены в перечень предметов, по которым школам необходимо использовать ФОП в обязательном порядке, разработанные школой программы должны соответствовать всем требованиям ФОП.

Применительно к грамматике, несомненно, одним из главных достоинств ФОП по иностранным языкам является то, что в них четко обозначены грамматические явления и структуры, которые должны быть освоены учащимися в каждом классе. Четкое понимание, что конкретно применительно к грамматике должен усвоить учащийся в каждом классе, позволяет учителю более четко структурировать образовательный процесс. Введение ФОП позволяет учащимся во всех школах страны находится в равных условиях и не испытывать сложности при переходе из одной образовательной организации в другую. 

При работе с грамматическим материалом среди методистов есть два общепринятых подхода: индуктивный и дедуктивный подходы. При дедуктивном подходе грамматическое правило дается учащимся в готовом виде, а при индуктивном подходе от учащихся требуется самостоятельно на основе примеров сформулировать правило. Анализ действующих учебников по английскому языку для основной школы, включенных в федеральный перечень, показал, что для общеобразовательных школ, как правило, при работе с грамматикой используется дедуктивный подход. Для школ с углубленным изучением английского языка наряду с дедуктивным подходом достаточно часто используется и индуктивный.

Требования к уровню сформированности грамматических навыков определены во ФГОС. Уровень сформированности грамматических навыков проверяется в ОГЭ и ЕГЭ в заданиях в разделе «Лексика и грамматика». Кроме этого, в устной и письменной части экзаменов, один из критериев заданий с развернутым ответом оценивает количество допущенных ошибок и правильность выбора грамматических структур. Успешное выполнение учащимися заданий с развернутым ответом во многом зависит от уровня владения учащимися грамматикой [5; 67-141], что еще раз подчеркивает роль грамматики. Если говорить о текущем, промежуточном и итоговом контроле, который используют учителя на уроке, то, как правило, они используют те же подходы, что и в ОГЭ и ЕГЭ.

Как показывает практика изучение грамматики на уроках английского языка не вызывает у учащихся большого интереса. Как правило, учащиеся просто не понимают, зачем им нужно учить грамматические правила, а сложности, которые они испытывают при выполнении грамматических упражнений, только ухудшают ситуацию. В своих работах А.А. Леонтьев обращал внимание на три стороны, которые имеет любая деятельность, а именно мотивационная, целевая и исполнительная [4; с.26]. Как известно, мотивация – один из важнейших факторов успешного обучения. В силу своих возрастных особенностей учащиеся основной школы уже могут проявлять волю в той или иной деятельности, однако это происходит при условии, что эта деятельность им интересна [3; с.70]. Нельзя не согласиться с утверждением Н.Д. Гальсковой о том, что «любой образовательный процесс связан не только с "присвоением" учащимся определенной совокупности знаний, навыков и умений, но и с изменением его (учащегося) мотивов, отношений, личностных позиций» [1; с.111-112]. Именно формирование мотивации учащихся к иноязычной речевой деятельности З.Н. Никитенко определяет в качестве значимой развивающей задачи начального уровня образования [6; c. 173], данная задача остается актуальной и для основного общего и среднего общего образования.

Одной из основных проблем современного иноязычного образования как раз и заключается в том, как мотивировать современных учащихся на изучение иностранного языка, в том числе и на изучение грамматики. Данная задача несомненно является не самой простой, но тем те менее её возможно реализовать. Во-первых, урок иностранного языка должен строиться таким образом, чтобы учащиеся четко понимали, зачем они изучают то или иное грамматическое явления. Во-вторых, материал, на основе которого формируются грамматические навыки должен быть подобран с учетом возрастных особенностей и интересов учащихся. Кроме этого, как уже упоминалось выше, при изучении грамматики учащиеся сталкиваются с большим количеством сложностей, поэтому учет индивидуальных особенностей учащихся позволил бы учителю выстраивать более эффективный образовательный маршрут для каждого учащегося. Например, если бы учитель при работе с грамматическим материалом понимал, что учащиеся в его классе обладают дедуктивным мышлением, то при введении сложного грамматического явления было бы рациональнее использовать дедуктивный подход. А на более простом грамматическом материале можно было бы работать над развитием индуктивного мышления.

В заключении, еще раз хочется отметить, что исторический опыт показывает, что использование какого-то одного подхода, как правило, не дает нужных результатов. Ведь появление каждого нового подхода является как раз показателем того, что чего-то в предыдущем подходе не хватает для решения поставленных задач. В современном мире важно научиться гармонично использовать накопленный методический опыт, в том числе и применительно к формированию грамматических навыков. Кроме этого, для решения проблем, связанных с грамматикой, необходимо обратить более пристальное внимание к вопросам мотивации и учету индивидуальных особенностей учащихся, чтобы сделать данный процесс более интересным и посильным для учащихся.

Список литературы

  1. Гальскова Н. Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся по иностранным языкам (система школьного образования): дис. … док. пед. наук. Москва. 1999. 477 c.
  2. Городецкая Л.А. Лингвокультурная компетентность личности. М.: МАКС Пресс, 2007. 224 с.
  3. Леонтьев А. А. Возрастные и индивидуальные особенности школьников в процессе обучения иностранному языку / А. А. Леонтьев // Иностранные языки в школе, 2014. № 1. С. 70-74.
  4. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. 214 с.
  5. Методические рекомендации для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2022 года по иностранным языкам (английский, немецкий, французский, испанский, китайский языки) / М. В. Вербицкая, К. С. Махмурян, А. Е. Бажанов [и др.] // Педагогические измерения, 2022. № 3.
  6. Никитенко З.Н. Методическая система овладения иностранным языком на начальной ступени школьного образования: диссертация ... доктора педагогических наук: 13.00.02 / Никитенко Зинаида Николаевна; [Место защиты: Московский педагогический государственный университет]. Москва. 2014. 427 с.
  7. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Рогова Г.В. и др. М.: Просвещение, 1991. 287 с.
  8. Стрелкова С. Ю. От грамматико-переводного метода к дискурсивной грамматике: монография / С. Ю. Стрелкова; Поморский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Архангельск: Поморский университет. 2009. 192 с.