УДК 811

«Ты» или «Вы» – о характеристике обращения от второго лица в русском языке

Ван Синьжу – бакалавр Российский государственный университет им. А.И. Герцена     

Аннотация: В статье рассмотрены особенности использования обращения от второго лица в русском языке. Выявлены ситуации и факторы, детерминирующие обращение на «ты», «Вы» при общении с собеседниками, в зависимости от статуса коммуниканта, степени близости с ним.

Ключевые слова: местоимения второго лица, «ты», «Вы», речевой этикет, обращение, коммуникация.

Трансформация культуры речевой коммуникации в современных условиях информатизации общества характеризуется двумя тенденциями:

  1. Изменение норм коммуникации в целом (новый этикет общения, правила общения в социальных сетях).
  2. Изменение языка (лексики) коммуникации.

Особое внимание уделяется на современном этапе специфике коммуникации, в части обращения к собеседнику от второго лица, при этом, для русского языка этот вопрос имеет особое значение, поскольку, к примеру, в английском языке используется только одно местоимение «you», которое в зависимости от контекста может означать и «ты» и «Вы». Отметим, что при использовании местоимения «вы» при обращении к группе людей (двум и более), оно подлежит написанию со строчной буквы, в то время, как при обращении к одному человеку, местоимение «Вы», а равно и «Ваши», «Вас» и др., пишутся с прописной буквы, что подчеркивается уважительное отношение к собеседнику, и используется, преимущественно, в деловом общении.

Таким образом, первым фактором, который определяет выбор обращения на «ты» или «Вы», является контекст общения – деловое или личное. Особенность делового общения состоит в том, что оно всегда имеет конкретную цель, а его участники придерживаются официального выступления и нацелены на решение определенных вопросов и задач. Отсюда следует, что языковые средства в деловом общении используются в соответствии с четким подчинением личной позиции в части определенного вопроса и достижения положительного результата в процессе решения конкретной проблемы.

Следует отметить, что содержание делового общения также специфично – это занятия объектов социума, а не вопросы внутреннего мира, этим оно отличается от личностного общения.

Немаловажной особенностью делового общения является тот факт, что экономические интересы и социальное регулирование сталкиваются и взаимодействуют исключительно в правовых рамках.

Особенности делового общения обуславливают условия его продуктивного протекания, одним из ключевых среди которых является регламентированность. Регламентированность представляет собой жесткое следование общепринятым нормам и правилам, как речевого плана (речевой этикет), так и общеповеденческого. Деловое общение отличается высокой степенью регламентированности и в своей письменной форме и в устной. Регламентированность делового общения подразумевает под собой абсолютное подчинение деловому этикету, в том, числе, обращение на «Вы» в письменной коммуникации и устной речи.

То, каким будет речевой этикет в процессе деловой встречи, в том числе, в части обращения на «ты» или «Вы» к собеседнику, определяется, учитывая особенности партнеров, вступающих в деловые отношения, ведущих деловой разговор. Какой у собеседников социальный статус,  их места в служебной иерархии, профессия, возраст, пол, характер и т. п. С точки зрения речевого этикета имеет значение каждая особенность делового собеседника, кто это: старший по возрасту или социальному положению мужчин, равный, женщина, коллега, клиент, подчиненный; для каждого собеседника есть свои необходимые речевые формулы.

Кроме делового либо личного, неформального контекста, фактором, который определяет обращение на «ты» или «Вы» является личная близость к коммуниканту, в части наличия родственных и дружеских связей (в этом случае применяется обращение на «ты») либо их отсутствия (обращение на «Вы»). Первоначально, при знакомстве принято обращаться на «Вы», и лишь по мере узнавания друг друга, собеседники переходят к обращению на «ты». Подобный переход может происходить по предварительной договоренности о переходе на неформальное обращение, а равно и без него, спонтанным образом. Кроме того, такой переход может возникать по разрешении более высокостатусного (по возрасту, должности) собеседника, например, при очередном обращении на «вы» принято поправлять в подобном случае: «можно на «ты».

Отметим, что до периода СССР в России в богатых и (или) знатных семьях (купцы, дворяне), а также в мещанском сословии, которое стремилось приблизиться к последним по статусу было принято обращение на «Вы» к старшим родственникам. Например, к родителям дети с малолетства обращались на «Вы», аналогичным образом обращались на «Вы» друг к другу и супруги, в ситуациях, когда они находились в обществе, среди других людей. Подобное письменное обращение на «Вы» к супругам или родителям, присутствовало и в эпистолярном общении, так, в письмах принято было обращаться: «Вы, папенька…», или «Вы, друг мой…» (к супругу, супруге). В отдельных семьях обращение на «ты» супругов друг к другу могло осуществляться и в обществе, и как правило, свидетельствовало, об особой близости друг с другом супругов, счастливом браке, взаимопонимании. Например, в романе Ф.М. Достоевского «Идиот», персонаж генерал И.В. Епанчин говорит своей супруге, как и она ему, исключительно «ты», в том числе, и в обществе, что подчеркивает их душевную близость после долгих лет брака. Кроме того, при формировании нигилизма в российском обществе (после отмены крепостного права), формируется и обращение взрослых детей к родителям на «ты», что подчеркивает прогрессивность взглядов на устройство общества в таких семьях. Подобным обращением родители подчеркивали, что они выше прежних условностей, либерально относятся к младшему поколению, его воспитанию.

При этом, в крестьянстве, сословии рабочих, к родителям, супругам, было принято обращение на «ты», однако обращение на «Вы» могло использоваться при обращении в священнику, а также к людям, имеющим чины и звания – правоохранителям, чиновникам, судьям и др. Подобным обращением крестьяне или рабочие могли подчеркнуть наличие у них определенного уровня образования.

В отдельных случаях в современном русском языке обращение на «Вы» подчеркивает неуважение, презрение к собеседнику, стремление отдалиться от него. Подобное использование местоимения, однако существовало и до этого. Например, в повестях М.Горького «Детство», «В людях», автор упоминает, как его отчим (Евгений Васильев), обратился к его матери на «Вы», подчеркивая презрение к ней, в моменты ссор, и как возмутило Алексея такое обращение.

Таким образом, применение обращений «ты» и «вы в современном русском языке на современном этапе позволяет выразить как близость знакомства, так и отношение к собеседнику, подчеркнуть формальный либо неформальный характер общения.

Список литературы

  1. Евсеева И.В. Вопросы нетикета: обращение на «Ты» и «Вы» в Интернет-сети // СибСкрипт, Т. 4, № 3, 2012, С. 181-184.
  2. Куликова Э.Г. Социальная коммуникация и социальные отношения в контексте идей лингвистической экологии // Философия права, № 1 (80), 2017, С. 76-82.
  3. Резникова Е.В. Личные местоимения и этикет // Вестник Челябинского государственного университета, №. 27, 2009, С. 119-125.
  4. Шмелев А.Д. Ты и вы в русском речевом этикете: вариативность норм // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология, №. 9 (18), 2016, С. 61-66.

Интересная статья? Поделись ей с другими: