УДК 76

Сравнительная характеристика подходов к графическому иллюстрированию в творчестве японских художников

Крамарухин Виктор Владимирович – студент Педагогического института Тихоокеанского государственного университета

Научный руководитель Павленкович Ольга Борисовна – кандидат педагогических наук, доцент Педагогического института Тихоокеанского государственного университета

Аннотация: В статье рассматриваются основные типы и виды иллюстрации: описываются особенности японской иллюстрированной книги: представлена характеристика подходов к иллюстрированию на примере творчества японских художников.

Ключевые слова: графика, иллюстрация, манга, мангака.

Тема иллюстрации всегда была и остается актуальной, так как существует в разных проявлениях. Иллюстрация с латинского illustratio – пояснение, освещение, наглядное изображение. В Древней Греции в произведениях мы наблюдаем взаимосвязь текста и изображения. А в средние века появляется массовое книгопроизводство, в создании одной книги участвуют и миниатюристы, и иллюстраторы, и каллиграфы.

Чуть позже древнейшая культура Востока вносит свой вклади создает такой материал как бумага. А в XVIII - начале XIX веков происходит расцвет, когда художники получают вдохновение из окружающего мира, и основная тема иллюстраций-изменчивость природы, которую мы можем наблюдать в работах Кацусики Хокусай, Хисикавы Моронобу.

1450 год – появляется первый печатный станок (Иоаганн Гутенберг) и иллюстрация получает новые возможности развития через технологии и появление новых профессий в искусстве.

В Эпоху Возрождения в иллюстрациях художники стараются передать свободу линии и различные изобразительные приемы, глубину пространства, их мы можем увидеть в работах Альбрехта Дюрера, Михаэля Вольгемута.

В XVII веке иллюстрация становится большеформатной, что не соответствует технологии изготовления, и поэтому она публикуется самостоятельно в отрыве от текста.

В графике XIX века стилистические изменения приводят к упадку развития иллюстрации, когда изображения вносят в издание безотчетно, не соотнося даже с описанием текста. Все пространственные, визуальные, композиционные и сюжетные законы нарушены, как, к примеру, в иллюстрациях к Данте, Библии, Гюстава Доре.

В первой половине XX века визуальную часть издания было решено создавать толькотипографическим способом. С появлениемже компьютеров и введением их в технологический процесс к 1970 году в искусстве иллюстрации появляются новые возможности: меняются этапы разработки и теоретические основы, которыми пользовались поколения иллюстраторов.

Определяют три основные функции иллюстрации учитывая уровень воздействия иллюстрации, и ее восприятия на человека:

  • информационную (усвоение материала через визуальное восприятие),
  • эмоционально-психологическую (визуальное оценивание издания),
  • эстетическую (эстетическое удовольствие и эмоциональное удовлетворение от издания).

Иллюстрации подразделяют на научно-познавательные (карты, схемы и т.п.), художественно-образные, повествовательные (точно раскрывающие содержание в многолистных сериях (портреты, иллюстрации действия, психологические иллюстрации, дающие характеристику героев (жесты, мимика, поступки и т.д.) и метафорические (обобщающие мысли автора в символической форме, остро выражающие смысл всего произведения или его части).

В зависимости от размера и расположения в книге выделяются следующие виды иллюстраций: фронтиспис; заставка (в начале части или главы книги на спусковой полосе вместе с текстом); полосная иллюстрация (во всю страницу); полуполосная; разворотная (на двух страницах); оборонная (небольшой рисунок, окруженный текстом); рисунки на полях [1].

Традиционные техники иллюстрации: ксилография; техника офорт; скетч, рисунок углем, литография, акварельный рисунок, рисунок гуашью, рисунок акрилом, коллаж, рисунок чернилами.

К стилям иллюстрации относят концепт-арт (иллюстрации, созданные для анимации, игр, фентези), комиксы (коллаж картинок с текстовым сопровождением,который развивается в длинный и динамичный сюжет), рекламную иллюстрацию (такой стиль называют конкурентным, так какв нем множество функций: привлечение вниманиязрителей, передача идеи продукта и его особенностей, убеждение клиента купить товар), иллюстрацию для упаковки (стиль создает индивидуальные и яркие иллюстрации для упаковки товара), брендинг (логотип) ( стиль является самым трудным, так как иллюстрация бренда или логотипа должна запомниться, выделяться среди множества других иллюстраций, а также хорошо читаться в миниатюре).

Что же делает иллюстрацию художественной, и почему мы вправе отнести ее к высокому искусству? Иллюстрация может быть выделена как самостоятельный жанр изобразительного искусства благодаря одному обязательному признаку. Ее задача - "осветить", "сделать наглядным" то, о чем рассказывается в книге – события, действия, общую идею, которая побудила автора написать книгу.

А как же работает иллюстратор?

Изначально он тщательно подбирает для своих будущих работ автора и произведение, которое будет подходить по характеру, замыслу, по стилю и которое будет способствовать максимальному раскрытию его творческих навыков и мастерства. Затем происходиттщательное прочтение произведения, а после этого анализ образов, толкование действий и суждений, которые в тексте отражены художественными выразительными средствами.

В процессе создания иллюстрации иллюстратор учитывает эпоху, обстановку, одежду и стиль времени, который описан в тексте, он придерживается всех правил, а его изображение соответствует описанию произведения, в нем виден творческий почерк художника, его смелость и индивидуальность.

Любая иллюстрация, демонстрирует индивидуальный язык художника-иллюстратора, который передает мир по-своему, различнымисредствами изобразительного искусства. При изучении иллюстрации можнообратить внимание на этотнеповторимый стиль. Можно понаблюдать за тем, как художник выводитлинии, использует локальные пятна, характер движения иллюстрации (в итоге: статичный или динамичный), что является главным свет или цвет, какие используются композиционные приемы.

Чтобы иллюстрация получилась настоящей и понятной читателю,иллюстратор должен погрузиться и проникнуться смыслом произведения.

Таким образом, можно сказать, что книжная иллюстрация представляетсобой особый вид изобразительного искусства, который влияет наформирование эмоционально – чувственного восприятия мира человека, развивает воображение и фантазию, и образное мышление.

Почему графическая иллюстрация так важна? Почему отличаются друг от друга иллюстрации художников? Всё это мы разберём далее (на примере японских художников).

Каждая странаимеет собственную культуру, обычаи, историю, что напрямую влияет на художников-иллюстраторов, передающих своё видение происходящего в мире и своё личное восприятие и одной из необычных стран в которых развито искусство графической иллюстрации является Япония, страна иной цивилизации. Говоря о Японии, на ум часто приходят слова «аниме», «манга».

Аниме востребовано в японском обществе, так как содержит философскую и идеологическую составляющие, «взрослые» мотивы в тематике, меньшей табуировано темами секса и насилия в культуре в целом. Большая часть аниме создаётся с расчётом на конкретную, порой достаточно узкую целевую аудиторию.

Слово "манга" (странные (или весёлые) картинки, гротески) придумал знаменитый график Хокусай Кацусика в 1814 году, и, хотя сам художник использовал его для серии рисунков "из жизни", термин закрепился для обозначения комиксов.

Манга по иллюстративному стилю сильно отличается от западных комиксов, хотя и развивалась под их влиянием. Сценарий и расположение кадров строятся по-другому, в изобразительной части акцент делается на линиях рисунка, а не на форме [2, 34]. Рисунок практически всегда чёрно-белый, хотя отдельные иллюстрации могут быть цветными; он может варьироваться от фотореалистичного до гротескного, однако главенствующим направлением является стиль, характерной особенностью которого считаются большие глаза.

Существенными элементами манги являются простые линии, преувеличенные выражения героев, добавления эффектов к движениям.

Японская иллюстрация книги развивалась и развивается в контексте национальной графики, опираясь на самобытные изобразительные истоки и отражая специфику культурного пространства государства. Рассмотрим работы основных мастеров, связанных с формированием японской иллюстративной школы в целом.

Отличительная черта японской иллюстрированной книги – использование нестандартных тем, табуированых или маргинальных с точки зрения европейской культуры. Темы рождения, смерти, устройства тела, норм психического или физиологического поведения становятся как предметом содержания самих книг, так и сюжетом иллюстраций.  В ряду непривычных для европейского понимания стандартов рассказов важна тема смерти. Культурные нормы связаны с осознанием того, что детей следует обучать не бояться смерти. Можно предположить, что причина такого отношения кроется в религиозных убеждениях, построенных на синтезе буддизма, синтоизма и христианства, либо объясняется катастрофическими природными бедствиями, с которыми многократно сталкивалась Япония; пережитые катастрофы отложили свой отпечаток на видение мира жителями страны.

Иллюстрация в Японии представляет собой специфическое явление. Разнообразие и широта художественных методов несколько затрудняют объединение отдельных прецедентов в рамки единой художественной школы. Тем не менее, книжная иллюстрация – безусловный культурно-художественный феномен. Графика и изобразительные приемы иллюстраторов в Японии слишком разные. Однако мы можем говорить о современной японской книжной иллюстрации как о самостоятельном явлении и рассматривать его как специфический феномен культуры, требующий пристального внимания и последовательного исследования.

Сравним творчество некоторых изяпонских художников иллюстраторов и мангак, касаемо традиционной темы жизни и смерти.

Одним из наиболее значимых представителей можно назвать Кэйити Танаами. Специфика работ Кэйити Танаами – синтез национальных графических принципов с психоделической графикой и принципами поп-арта. Импульсом для развития этого направления в иллюстративной графике стали произведения американского художника Энди Уорхола. Под влиянием уорхоловского стиля Танаами сформировал собственный изобразительный почерк, в котором тенденции новой графики были соединены с традиционной японской изобразительной системой [9].

Мидзуки Сигэру останется в истории японской культуры, как выдающийся художник и создатель жанра манги о ёкаях-мистических существах японских сказаний. За огромный вклад в создание манги и исследование ёкаев в 1991 году художник получил медаль почета с пурпурной лентой, за значительный вклад в достижения науки и искусства, в 2003 году – Орден Восходящего солнца, в 2007 в Ангулеме на Международном фестивале комиксом- гран-при. Его влияние на культуру Японии очень велико, а его доскональные исследования и изображения ёкаев от каждой префектуры – уникально [7].

Кэнтаро Миура – мангака, наиболее известный своей мрачной историей об одиноком мечнике по имени Гатс «Берсерк». Кентаро Миура был крайне закрытый человек, не выходивший в свет. Однако несмотря на это – большие амбиции, талант и усердие привели его к несомненному успеху и публикации манги «Берсерк» с 1989 года по настоящее время.

А как же раскрывается тема жизни и смерти, тема духов в работах эти художников?

Сразу же можно выделить мангаку Миуру, чьи иллюстрации однозначно выдержаны в традиционном черно- белом стиле. В произведении все балансирует на грани жизни и смерти. Гатс постоянно бросает вызов «госпоже судьбе», пытается сам вершить свою судьбу. В Берсерке мы можем видеть и образы демонов ёкаев, но они принимают образы Идеи зла, рожденной из коллективного подсознания. Миура щедро использует скринтоны (серая заливка), набрызги, а также постоянно цитирует реальные произведения искусства: картины (и их композиции), архитектуру. Миура вдохновлялся работами известных художников и иллюстраторов. Среди них: Мауриц Эшер, Иероним Босх, Питер Брейгель, Гюстав Доре, Фрэнк Фраззета и Микеланджело [3].

Как мы уже знаем, стандартный процесс рисования манги состоит из наброска карандашом, затем перьевой ручкой с чернилами для жирных линий, затем рисунок тонируется. И это, не говоря о фоне и эффектах. Это кропотливый труд, который сильно упростился с приходом новых технологий.

Вот только мангака, по его словам, столкнулся с трудностями: на планшете унего не получалось делать достаточно жирные линии, как ручкой. Но всё же, несмотря на это Миура решил продолжить работу с планшетом, потому что плюсы и удобство в итоге перекрывали минусы. Миура говорил, что он был «рад использованию этого удобного инструмента» [4].  Особенно он отмечал возможность бесконечно приближать панели на компьютере в процессе рисования. Двигаясь в ногу со временем, Миура смог намного лучше овладеть работой с цифровым рисунком и начал выдавать результат на уровне своих прошлых работ. И даже больше – благодаря страсти к детализации и возможности бесконечно увеличивать картинку в цифре, мы можем наблюдать невероятно проработанные картины, наполненные одновременно десятками персонажей и деталей.

Работа психоделического художника Кэйичи Танаами «Жизнь и смерть» демонстрирует читателю и зрителю совершенно другой образ. Его работа перенимает серийность классической гравюры, ее линеарность, плоскостность и декоративность. Язычески символичные, яркие, с невероятной силой разрывающие поверхность холста образы демонов, духов воплощают безудержную энергию и хаос. Геометрия формы покрывает всю поверхность произведений. Яркость колорита усиливает напряженность сюжетной коллизии, образы приобретают физическую форму, создавая нереальные симбиозы [5].

Ну и наконец ёкаи в творчестве Сигэру Мидзуки. Автор был участником Русско-Японской войны 1904-1905 годов, и по его словам «почувствовал смерть, когда получил повестку». Сначала тема смерти была абстрактна и «только на 5 уровне приняла реальные очертания», что отражено в манга «Дан приказ умереть». А что же ёкаи? В 1970 году выходит «Альбом ёкаев Мидзуки Сигэру».

В качестве справочной информации он часто использовал старинные картины художника Торияма Сэкиэна. В тех случаях, когда кроме названия ёкая не осталось никакого визуального изображения, он придумывал его внешний вид. Такими ёкаями стали Конаки-дзидзи (ёкай, способный принимать образ ребенка с лицом старика и заманивать неосторожных прохожих), или Сунакакэбаба (ёкай, посыпающий людей песком). У современных японцев эти ёкаи ассоциируются исключительно с образами, нарисованными Мидзуки Сигэру. Мидзуки вернул массовый интерес к ёкаям и является наследником и исследователем культуры ёкаев. У Мидзуки достаточно оригинальный стиль рисунка и он далек от массовой большеглазой манги [6]. Из визуальных фишек можно отметить что у всех ёкаев в моменты напряжения вырывается струя пара, оттопыривается нижняя губа. Действующие лица становятся порой карикатурными, при предельном реализме окружающего фона.

Кто-то может сказать, что сравнивать разные иллюстрации разных времен, даже если они раскрывают одну тему, это несуразно, но, по моему мнению, через известные тропы художники изображают сцены, которые на слуху уже множество лет, рано или поздно кто-то может поменять героев местами сделать мученика более жестоким, а раба более свирепым.

Каждый из художников, не важно какому поколению он нравится и насколько его можно считать популярным, будет по-своему изображать одни и те же темы, главное, чтобы мы как зритель смогли ими проникнуться

А дальше автор поведёт нас за руку по своему произведению.

Список литературы

  1. Бабияк В.В. История графики. Учебное пособие / В.В. Бабияк. – СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 1999. – с. 7.
  2. Изотекст: Сборник материалов III Конференции исследователей рисованных историй 4 апреля 2018 г. / Рос.гос. б-ка для молодежи; Сост. А.И. Кунин, Ю.А. Магера. – М.: Рос.гос. б-ка для молодёжи, 2018. – 200 с.
  3. Иллюстрация детских книг в современной Японии: базовые принципы и основные имена, Васильева Е.В./ «Вестник культуры и искусства», 2018. № 2. – с. 115-123.
  4. Кентаро Миура. URL: https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Creator/ Kentaro Miura (дата обращения 10.11.2023).
  5. Кентаро Миура. О писателе. URL: https://www.livelib.ru/author/300111-kentaro-miura(дата обращения 17.11.2023).
  6. Магера Ю.А. Коллаж образов в манге о сверхъестественных существах Мидзуки Сигэру // Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2022. № 7. Ч. 2. С. 225-244.
  7. Магера Ю.А. Коллаж образов в манге о сверхъестественных существах Мидзуки Сигэру // Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2022. № 7. Ч. 2. С. 225-244.
  8. Мальцева В.А. Художественная графика: учебно-методическое пособие / В. А. Мальцева. – Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2016. – с. 4.
  9. Психоделика Кэйити Танаами. URL:https://www.buro247.kz/culture/collections/psikhodelika-keyiti-tanaami.html? ysclid=lpnhv3jfl5746628827 (дата обращения 27.11.2023).

Интересная статья? Поделись ей с другими: