Технологический прогресс как фактор изменений семиотических свойств знака в современной культуре

"Научный аспект №6-2024" - Культура и искусство

УДК 101.1:316

Никулин Алексей Павлович – магистрант Крымского федерального университет им. В.И. Вернадского»

Аннотация: В статье описывается разница между восприятием информации через текст и через видео. Анализ указывает на то, что кадр, как синтаксически более сложный знак, может предоставить больше информации за счет визуальных и звуковых элементов, чем просто буква или любой другой символ письменного текста. Также подчеркивается, что при восприятии текста читатель самостоятельно формирует образы, в то время как видео предоставляет более конкретные, готовые образы. Эти различия приводят к изменениям в способах восприятия информации и влиять на умственную активность адресатов информации. Проведенный анализ указывает на то, что развитие технологий, особенно в области телекоммуникаций, может быть одной из причин этих изменений.

Ключевые слова: кадр, буква, «экранная культура», семиотика.

Данные Департамента народонаселения ООН показывают, что на Земле, по состоянию на январь 2024 года, проживает 8,08 миллиарда человек. Количество уникальных пользователей мобильных телефонов составляет 5,61 миллиарда [3]. Последние данные показывают, что 69.4% от общего числа населения мира теперь используют мобильные устройства. Больше 66% людей на Земле пользуются интернетом [4].Количество активных пользователей социальных сетей превысило 5 миллиардов, что составляет 62.3% населения мира.

Среднее количество времени «проводимого в экране» на всех видах устройств составляет 6 часов 57 минут, что составляет 44% времени бодрствования. 53% времени приходится на мобильные устройства, а 47% на все остальные. Чем младше поколение, тем больше времени оно проводит в своих гаджетах, а чем оно старше – тем меньше. Количество времени варьируется от страны к стране и зависит в том числе от культурных особенностей, так, например в Южной Африке оно составляет 10 часов 46 минут, а в Японии 4 часа 25 минут. Менее половины времени, проведенного у экрана люди считают продуктивными. 41% людей считают управление временем проводимого у экрана сложной задачей. Из этих данных можно говорить о формировании «экранной культуры».

Не будем спорить с тем, что основными элементами пользовательского интерфейса любого электронного устройства являются иконки, то есть по сути, изображения. Это в свою очередь означает уменьшении доли текста в смысле передачи информации с помощью букв, а значит люди меньше читают. Вкупе со статистикой можно говорить о гипотезе качественного изменения знака как одного из ключевых элементов культуры, о замене буквы – основного элемента культуры письменной, кадром – основой культуры экранной.

К чему это ведет? Для ответа на этот вопрос необходимо выявить разницу между буквой и кадром как способом передачи информации и выстроить их взаимосвязь с мышлением человека. Для реализации этих задач в данной работе будет использован семиотический подход для анализа и сравнения объектов исследования, а также гносеологический подход для выявления влияния обоих знаков на восприятие информации и, соответственно, мышление и сознание человека.

Семиотика как область знания о знаках разделяется на синтаксис, семантику и прагматику. В семиотике буквы обозначают звуки, не обладая никаким внешним сходством с означаемым и тем более с объектами, обозначаемыми словами, состоящими из соответствующих звуков, а значит, буквы являются чисто условными знаками, полностью утратившими исходную иконичность первых графических знаков-рисунков. Фонетическая письменность непосредственно связана с национальными языками и способна максимально точно передавать звучание речи. Впрочем, условный характер начертания букв позволяет их использовать для обозначения сходных, но далеко не тождественных звуков (фонем) в различных языках. 

Что же касается кадра, то отечественный исследователь Ю. М. Лотман выделяет три значения этого слова:

  • мельчайший изобразительный элемент на плёнке;
  • сегмент фильма во времени (в киновремени);
  • сегмент фильма в пространстве (в кинопространстве) [1; 2].

Таким образом, определение кадра массовым зрителем сводится к фотокадру. Исследователи различают понятия единичного кадра, фотограммы (наподобие фотографии из фильма) и кинокадра как скорее совокупности кадров, из которых технически выстраивается кинематографическое изображение. Если для Ю. М. Лотмана кадром может быть последовательность единичных кадров (фрагмент и эпизод), то иностранные исследователи обычно отдельно выделяют единичный кадр (single frame, single shot) и кадр как фрагмент фильма [5; 6].

Кадр и буква как отражение синтаксиса, как способа передачи информации, качественно различны: если вспомнить опыт чтения каждого из нас, то можно обнаружить, что восприятие информации идет в следующей последовательности: «буква» – «слово» – «предложение» - «образ». При этом образ как конечный результат восприятия информации выстраивается собственно читателем, что говорит о необходимом включении субъекта в процесс созидания смыслов, которые автор пытается передать.

Напротив, кадр, как синтаксически более сложный знак, чья сложность в смысле увеличения объема передаваемой информации была достигнута за счет технических средств, предполагает восприятие для зрителя как минимум изображения, а то и вовсе действия, что гораздо ближе к образам, которые  при чтении выстраиваются самим читателем. Таким образом, в данном случае можно увидеть, что участие зрителя как субъекта, «достраивающего» информацию, необязательно – образ передан практически мгновенно, а значит, по идее, быстрее воспринят.

Такая разница в синтаксисе с необходимостью ведет к изменениям и на дальнейших ступенях семиозиса, причем в сторону выключения воспринимающего как субъекта процесса. А если зритель/читатель не субъект, то в данном случае будет являться объектом деятельности, так как инструменты здесь уже определены (книга и фильм/видеоролик).

Исходя из выше изложенного можно допустить постепенную потерю субъектности у адресата информации, что выражается в таких популярных культурных явлениях как снижение уровня концентрации, «клиповое мышление», причем такие явления носят объективный характер, что вызвано развитием технологий.

Список литературы

  1. Лотман Ю. M. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин: Ээсти-Раамат, 1973.
  2. Лотман Ю. Цивьян Ю. Диалог с экраном. Таллин: Александра, 1994.
  3. Digital 2024: Global overview report. – электронный // Datareportal – URL: https://datareportal.com/reports/digital-2024-global-overview-report (датаобращения: 30.04.2024).
  4. Internet research and expert analysis. – электронный // GSMA Intelligence – URL:https://www.gsmaintelligence.com (датаобращения: 30.04.2024).
  5. Metz C. Film language: A semiotics of the cinema. Chicago: University of Chicago Press, 1991.
  6. Stam R., Burgoyne R., Flitterman-Lewis S. New Vocabularies in Film Semiotics: Structuralism, post-structuralism and beyond. London, NY.: Routledge, Taylor & Francis e-Library, 2005.

Интересная статья? Поделись ей с другими:

Автор: Никулин Алексей Павлович