УДК 37.013

Визуальная интеграция как инструмент формирования читательской компетенции

Петрова Екатерина Андреевна – студент магистратуры Челябинского государственного университета, переводчик, преподаватель английского и немецкого языков в Средней общеобразовательной школе № 1 в г. Челябинск

Аннотация: В современной образовательной среде все чаще возникает вопрос о современном подходе образования, в частности в изучении иностранных языков. При изучении языка большое внимание уделяется индивидуальным особенностям ученика: его возраст, интеллектуальные способности, интересы и др. В данной статье описывается инструмент визуальной интеграции, который помогает сформировать навык функциональной грамотности у современных детей.

Ключевые слова: визуальная интеграция, теория поколений, изучение английского языка, функциональная грамотность, читательская компетенция, единый государственный экзамен.

В современном мире большой объем информации становится все более частым явлением. Мы привыкли, что информация часто ассоциируется с текстовым форматом и большим объемом. В образовательной системе Российской Федерации в рамках общего среднего образования федеральный государственный образовательный стандарт ставит перед работниками образования задачу сформировать функциональную грамотность, составляющая часть которой, является читательская компетенция. 

Сам термин «читательская компетенция» в методике осваивается уже не одно десятилетие и включает в себя совокупность знаний, умений и навыков, благодаря которым ученик способен сам планировать и осуществлять работу по освоению текстов. Но в большей мере это традиционно соотносилось с литературой как учебным предметом и рассматривалось в разрезе художественных текстов [8, с. 102].

Компетенция (от лат. «Competeo» – добиваюсь, соответствую, подхожу) – это знание, опыт, умение по кругу вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлен.

Компетентность – это способность к решению жизненных и профессиональных задач в той или иной области. Исходя из этого федеральные государственные стандарты определяют читательскую компетентность как совокупность знаний, умений и навыков, позволяющих человеку отбирать, понимать, организовывать информацию, представленную в знаково-буквенной форме, и успешно ее использовать в личных и общественных целях [8].

В современном мире знание английского языка становится необходимым фактором не только в профессиональной среде, но и в развитии личности. В связи с этим школьники все чаще выбирают английский язык, как один из предметов, экзамен по которому они будут сдавать. По данным Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки в основном дне основного периода ЕГЭ 2023 года по английскому языку приняло участие более 80 тысяч человек. В связи с усложнениями некоторых заданий, средний балл ЕГЭ по английскому языку несколько снизился [URL: https://clck.ru/3AQGAF].

Структура ЕГЭ включает в себя письменную и устную часть, одним из разделов письменной части является чтение. Навыки чтения, а именно анализ текста, выделение главной мысли и составление выводов – это то, что проверяется в рамках Единого государственного экзамена по английскому языку. Содержание заданий ЕГЭ определяется на основе федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования с учетом примерной основной образовательной программы среднего общего образования [20].

В соответствии со спецификатором единого государственного экзамена по английскому языку за 2022 год задания по чтению проверяют:

  • умение читать про себя и понимать основное содержание текста, содержащего некоторые неизменные языковые явления, подбирая к нему заголовок из списка предложенных;
  • умение читать про себя и понимать структурно-смысловые связи в тексте, содержащим отдельные неизменные языковые явления;
  • умение полностью понимать содержание письменных текстов, содержащих некоторые неизменные языковые явления [20].

К жанрово-стилистической принадлежности текстов в разделе «Чтение» относятся публицистические, художественные, научно-популярные и прагматические тексты [20].

Рассматривая современную среду образовательного процесса и возникшие проблемы в нем, мы сталкиваемся с тем, что у современного поколения возникают трудности с восприятием большого объема информации и вычленением основной идеи текста. По данным предметного анализа результатов ЕГЭ по английскому языку средний процент выполнения раздела «Чтения» за 2020 год составляет 47%, что заметно ниже по сравнению с 2019 (63,9 %)и 2018 годом (68,4 %) [URL: https://clck.ru/3AQJ92].

Тем самым, школьниками сложнее выполнять задания из раздела «Чтение» единого государственного экзамена. Автором статьи рассматривается данная проблема с точки зрения теории поколения и применяется инструмент визуальной интеграции, как потенциальное решение данного вопроса.

В 1991 году известный экономист и специалист в области демографии Н. Хоув и историк В. Штраус независимо друг от друга создали так называемую «теорию поколений». Авторы теории проанализировали всю историю США, уделив особое внимание ХХ веку, и обнаружили, что существуют определенные периоды, когда большинство людей обладают сходными ценностями. Такие периоды были названы социальными поколениями [12].

Хоув и Штраус считают, что социальное поколение — это некая совокупность людей, рожденных в один двадцатилетний период и обладающих тремя общими критериями: возрастное положение в истории, что подразумевает под собой переживание одних и тех же исторических событий в примерно одинаковом возрасте, общие, единые верования и модели поведения и ощущение причастности к данному поколению [12].

Социологи выделяют поколения X, Y и Z. С точки зрения восприятия текстовой информации, поколение Х (1963-1984 гг.) может длительное время удерживать внимание на одном задании и эффективно воспринимать текстовый формат передачи информации.

Поколение Y стало первым поколением, существенно пошатнувшим традиционные коммуникационные устои, проводя время в интернете, они в большей степени предпочитают переписку живому общению, заменяя живые эмоции смайликами. Любую информацию представители данного поколения могут оперативно проверить в режиме онлайн. Они не доверяют никому, если не найдут должного подтверждения в виртуальном пространстве. [7 с. 627]. Они отличаются многозадачностью и могут параллельно читать книгу, смотреть видео контент и общаться в чатах.

Поколение Z родились во время крепкой позиции сети Интернет и социальных сетей. По прогнозам исследователей, представители поколения Z, скорее всего, вырастут идеалистами. Они становятся полноценными свободными целеполагающими личностями лишь в виртуальном пространстве. Их мир – это мир, созданный ими лично для себя в компьютерной сети [7]. Данному поколению тяжелее всего воспринимать текстовый формат передачи информации.

Если мы проведем анализ разных поколений, мы увидим, что с каждым поколением уровень длительности внимания на задании и восприятие текста снижается.

В процессе информатизации общества актуализируются коммуникации в формате аудиовизуальных и визуально-образных сообщений. Поколение Y и, особенно Z представляют растущую аудиторию, воспринимающую информацию в виде аудиовизуальных, чувственно-наглядных образов рассудочного мировосприятия. В преобразовании человечества в кибер-общество просматривается как бы возвращение человека к дотекстовой эпохе, когда его мышление развивалось при безраздельном господстве аудиовизуального восприятия мира [7, с. 624].

В современном образовательном процессе учитель должен найти подход к каждому ученику. В наше время большая часть учителей в школах относятся к поколениям X и/или Y, у них свой взгляд на работу с текстом. Однако их целевая аудитория – дети поколения Z и альфа, дети рожденные после 2010 года. Представители поколения, родившиеся после 2010 г., едва научившись ходить, уже готовы к изменениям. Альфы не просто выросли с цифровыми гаджетами — они полностью погружены в них с рождения. В раннем возрасте эти дети чувствуют себя комфортно, разговаривая с голосовыми помощниками и проводя пальцем по экрану смартфона. Они не рассматривают технологии как инструменты, используемые для достижения целей, а скорее, как глубоко интегрированную часть повседневной жизни [11]. Представителям данного поколения сложнее всего работать с большими объемами текста.

В рамках сложившейся проблемы учителю необходимо искать новые техники и подходы, чтобы сформировать у учащихся читательскую компетенцию, как одну из составляющих функциональной грамотности.  В нашем исследовании мы сформировали такой инструмент, как визуальная интеграция. Мы относим данный метод к визуальной грамотности. Считается, что понятие «визуальная грамотность» было введено Джоном Дебсом ещё в 1969 г. [11].

Визуальная грамотность входит в группу визуальных компетенций, овладевая и обладая которыми, человек развивается, наблюдая, присваивая и интегрируя собственный чувственный опыт. Визуальная грамотность определяется Дж. Хортином как «способность понимать (читать) и использовать (писать) изображения, а также думать и учиться в терминах изображений». Лотти Бейкер определяет визуальную грамотность как «способность формулировать смыслы на основе изображений, а также продуцировать изображения, несущие имплицитные и эксплицитные смыслы» [10].

Используя определение Лотти Бейкер, мы применили инструмент визуальной интеграции в формировании читательской компетентности на уроках английского языка. Данный инструмент включает в себя использование инфографики на рабочих листах и разработка рабочих досок с визуальными компонентами, которые сопровождают текст, чтобы помочь учащимся понять его основную идею и выполнить задания по его содержанию.

Мы провели эксперимент, в котором мы разделили учащихся восьмого класса (14-15 лет) среднего общего образования на две группы по 8 человек. Уровень английского языка A2 (Pre-Intermediate). Каждой группе было дано одно задание: прочитать текст об Уильяме Шекспире с более высоким языковым уровнем, которым обладали учащиеся, в течение 20 минут. Стиль текста относится к публицистическому, объем текста соответствует объему, представленному в задании 12-18 в разделе «Чтение» в ЕГЭ по английскому языку, формат заданий по тексту соответствует официальному формату заданий на экзамене.

Первая группа учащихся получила текст и задания по нему. Визуальные компоненты не использовались, на листах был текст и задания.

Второй группе предлагалось выполнить это же задание, используя рабочую доску «Miro», которую мы разработали самостоятельно,  и инфографику, которая сопровождала текст. Задача использованной инфографики заключалась в определении семантики некоторых лексических единиц и выражений для большего понимания текста. Некоторые вопросы и варианты ответов также сопровождались инфографикой, которая помогала понять перевод некоторых слов.

Основной целью являлось проанализировать время, потраченное на выполнение данного задания обеими группами, эффективность использования визуальных компонентов в рамках инструмента визуальной интеграции на основе итоговых ответов и  оценить вовлеченность учеников в работу с текстом.

По результатам проведенного эксперимента первая группа не полностью справилась с заданием: было затрачено больше установленного времени и некоторые ответы не являлись верными. Ученикам не хватало лексического запаса и знания грамматических конструкций, чтобы прочитать и понять текст об Уильяме Шекспире. Кроме этого, наблюдалось отсутствие концентрации учащихся на работе с текстом, так как было много неизвестных слов, и текст был большого объема. Вторая группа справилась с задачей на 5 минуты раньше, все ответы были верные. Дети поняли смысл предложений и текста в целом благодаря визуальным компонентам. По мнению автора статьи такой инструмент может помочь лучше подготовить учащихся к заданиям из раздела «Чтение», так как дети смогут привыкнуть к объемам текстовой информации и формату заданий, а также сможет помочь развить интерес к чтению в целом.

Цель эксперимента заключалась в подтверждении или опровержении того, что инструмент визуальной интеграции не только развивает метапредметные навыки у детей, но и помогает достичь предметные результаты, в частности, сформировать читательскую компетентность в рамках функциональной грамотности среди учащихся среднего общего образования и подготовить школьников к заданиям из раздела «Чтение» единого государственного экзамена по английскому языку более эффективно.

Мы пришли к выводу (рисунок 1), что инструмент визуальной интеграции успешно помогает вовлечь детей в образовательный процесс, развить личностные, предметные и метапредметные навыки. Визуальная интеграция помогает сформировать читательскую компетенцию в рамках функциональной грамотности на уроках английского языка, так как учащиеся могут понять семантику языковых единиц и тем самым понять смысл текста. На основе этого учащиеся могут подготовиться к формату заданий по разделу «Чтение» в рамках ЕГЭ по английскому языку более эффективно, так как инструмент визуальной интеграции формирует также ассоциативное мышление, помогая учащимся запоминать сложные лексические единицы и выделять главные смысл в предложении.

image001image002

Рисунок 1.

Данным инструментом могут пользоваться учителя и преподаватели университетов не только в преподавании языков, но и в преподавании других предметов: химия, физика, литература, геометрия, биология и тд. Любой предмет, который объясняет трудные для восприятия термины и дает большой объем теоретического материала, может применять инструмент визуальной интеграции в подаче информации и/или объяснении терминов или различных физических и химических законов. Благодаря инструменту визуальной интеграции дети более эффективно работают с текстом и выполняют задания, которые представлены в разделе «Чтение» Единого государственного экзамена по английскому языку. В процессе эксперимента дети показали высокие результаты в анализе основного смысла текста и успешно выполнили задания по нему.

Современные дети сталкиваются с проблемой усвоения сложного материала, который представлен в учебниках сплошным текстом, иногда сопровождающийся картинками. Задача учителя и преподаватели донести главную мысль до ученика и создать эффективные условия для усвоения сложного материала, а такой инструмент, как визуальная интеграция может помочь в достижении данных целей. Данный инструмент уже используется моими коллегами в преподавании своих предметов, он действительно позитивно влияет на успеваемость современных учеников. 

В заключении мы приходим к выводу, что в рамках проведенного эксперимента, инструмент визуальной интеграции помогает учащимся работать со сложными терминами, обрабатывать большой объем информации и понимать текст. Ведь текст базируется на трех составляющих: логичность, последовательность и связь. Если текст преподносится сплошным текстом, современное поколение теряется и не может эффективно обработать необходимую информацию. Однако, используя визуальную интеграцию, учителя и преподаватели могут создать комфортную и эффективную образовательную среду, где дети поколения Х и альфа смогут развить навык читательской компетенции в рамках функциональной грамотности. Тем самым мы выполняем одну из сложных задач в образовательной системе научить ребенка работать с текстами, воспринимать информацию правильно и выделять ключевые слова и понимать основную идею.

Список литературы

  1. Абрамова П.В. Почему визуальная грамотность важна и как ее развивать / П. В. Абрамова // Магистратура «на салфетках». Проектирование городских образовательных инфраструктур: от идеи к реализации: сб. статей. – М.: Издательство «Экон-Информ», 2020. – С. 89-95.
  2. Бесчасная А.А. Поколение «дельта»: в поисках характеристик российского поколения настоящего-будущего // ЖССА. 2020. № 4.
  3. Бодров В.Н., Магалашвили В.В. Ориентированная на цели визуализация знаний // Международный журнал «Образовательные технологии и общество». – 2008. – Т. 11, № 1. – 420-433.
  4. Гудова М.Ю. Чтение в эпоху постграмотности: культурологический анализ: автореф. дис. ... д-ра культурологии. / М. Ю. Гудова. –Екатеринбург, 2015. – 50 с.
  5. Жичкина А.Е., Белинская Е.П. Стратегии самопрезентации в интернете и их связь с реальной идентичностью. Логистон. [Электронный ресурс]. URL: http://flogiston. ru/articles/netpsy/strategy (дата обращения: 04.03.2024).
  6. Колесникова И.А. Новая грамотность и новая неграмотность двадцать первого столетия [Электронный ресурс] // Непрерывное образование: XXI век. Выпуск 2, 2013. – Режим доступа: http://lllpetrsu.ru/journal/article.php?id=2091. .
  7. Кошель В.А., Шкляр Т.Л. «Информационное общество: особенности коммуникаций у разных поколений» // Научно-практический журнал «Креативная экономика». – 2019. – Т. 3, № 4. – С. 620-630.
  8. Лахова Б.М. Формирование читательской компетенции учащихся средней школы на примере произведений современной русской литературы // Научный журнал «Colloquium journal». – 2020. – C. 102-104.
  9. Левада Ю.А. Поколения ХХ века: возможности исследования Левада Ю., Шанин Т. (ред.) Отцы и дети: поколенческий анализ современной России. М.: НЛО. – 2005. – С. 41-44.
  10. Мартынова А.Г. «Формирование визуальной грамотности как компонента иноязычной коммуникативной  компетенции». // Научный журнал «Наука о человеке: гуманитарные исследования» – 2017. – Т. 2, № 30. – С. 135.
  11. Мухаметзянова Ф.Г., Степанова К.И. Размышления о новых поколениях обучающихся и особенности поколения альфа в глобальном образовании // Научный журнал «Глобальная экономика и образование». – 2021. – Т. 1, № 1 – С. 46-47.
  12. Ожиганова Е.М. Теория поколений Н. Хоува и В. Штрауса. Возможности практического применения». // Международный научный электронный журнал «Бизнес-образование в экономике знаний – 2015. – № 1. – С. 94.
  13. Семеновских Т.В. «Клиповое мышление» – феномен современности. Оптимальные коммуникации / Эпистемический ресурс Академии медиаиндустрии и кафедры теории и практики общественной связности РГГУ. [Электронный ресурс]. URL: http://jarki.ru/wpress/2013/02/18/3208/ (дата обращения: 07.02.2024).
  14. Щипилина Л.Ю. Технологии развития визуальной грамотности при изучении иностранного языка в вузе // Научный журнал «Филологический класс». – 2022. – Т. 27, № 4 – С. 196-202.
  15. Agati H.A. The millennial generation: Howe and Strauss disputed. [Text] / H. A. Agati // The faculty of the School of Education, 2011. – pp. 1-6.
  16. Avgerinou M., Ericson J. A review of the concept of visual literacy. British Journal of Educational Technology. 1997. no. 28 (4). pp. 280-291.
  17. Baker L. How Many Words is a Picture Worth? Integrating Visual Literacy into Language Learning with photographs. English Teaching Forum, 2015. no. 53 (4), pp. 2-13.
  18. Braden R.A., Hortin J.A. Identifying the Theoretical Foundations of Visual Literacy // Journal of Visual Verbal Languaging. 1982. № 2. pp. 37-
  19. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 года № 413 "Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования". Официальный сайт Министерства образования и науки Российской Федерации: https://mon.gov.ru/prikazy/413-2012.
  20. Спецификатор ЕГЭ. Официальный сайт Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки: https://www.fipi.ru/ege.

Интересная статья? Поделись ей с другими: