УДК 372.881.113.31

Игровой метод при формировании лексической компетенциина уроках французского языка

Надеев Данил Борисович - студент Вятского Государственного Университета,

Береснева Виктория Алексеевна- доктор филологических наук, профессор кафедры Иностранных Языков и Методики Обучения Иностранным Языкам Вятского Государственного Университета.

АннотацияВ данной статье рассматривается роль игры как эффективного метода формирования лексической компетенции школьников в методике обучения французскому языку. Описываются методы ознакомления с лексическим материалом и его последующей тренировки, включая использование условно-речевых и игровых упражнений. Преимущества игровых методов освещены с точки зрения их стимулирующего эффекта и способности создать позитивную обучающую атмосферу.

Ключевые слова: обучение иностранным языкам, иностранный язык, французский язык, лексическая компетенция, лексический навык, усвоение лексического материала, игра, игровые методы.

В методике обучения иностранному языку придается большое значение роли лексики. Лексическая компетенция входит в состав иноязычной коммуникативной компетенции в качестве одной из языковых компетенций. Однако по-прежнему формирование лексической компетенции имеет определенные трудности. Зачастую лексика не усваивается обучающимися, дети не могут включить ее в различные виды речевой деятельности и воспроизвести. Существуют методики, направленные на решение этой проблемы, одна из которых – использование игр. Их эффективность заключается в способности превратить процесс обучения в увлекательную активность, стимулируя активное взаимодействие с новой лексикой. К сожалению, не все учителя хорошо владеют играми как способом формирования лексической компетенции. Несмотря на большое количество разнообразных методик, дети владеют лексикой в недостаточном объеме.

Лексическая компетенция представляет собой неотъемлемую часть языкового мастерства и означает умение использовать слова и выражения с учетом их значения и соответствия ситуации общения. Любое связное высказывание содержит в себе определенную лексическую составляющую, значение которой является ключевым фактором к пониманию его смысла, а значит сформированность лексической компетенции способствует успешному развитию различных речевых умений и видов речевой деятельности.

Лексической компетенцией, по мнению К. В. Александрова, является «основанная на лексических знаниях, навыках, умениях, а также личном языковом и речевом опыте способность человека определять контекстуальное значение слова, сравнивать объем его значения в двух языках, понимать структуру значения слова» [2, С. 11].

А. Н. Шамов дает следующее определение «лексической компетенции»: «способность человека определять контекстуальное значение слова, сравнивать объем его значения в двух языках, определять структуру значения слова, определять специфически национальное в значении слова» [17, С. 388].

По мнению И. П. Коротковой, лексическая компетенция – это «способность узнавать в устном и письменном тексте лексические единицы, работать с текстовым материалом в соответствии с учебной задачей, оперировать изученной лексикой в процессе коммуникации, выделять простые словообразовательные элементы, использовать языковую догадку в сложной ситуации в процессе чтения и аудирования, что позволяет обеспечить успешное овладение основами всех видов речевой деятельности» [8, С. 11].

По мнению И. В. Осадчей и Е. С. Леско, лексический навык лежит в основе данной компетенции [10]. Сформированность лексической компетенции и навыка можно определить по способности учащихся эффективно использовать слова в речи. В данной работе мы рассматриваем лексический навык как основу для формирования лексической компетенции.

Е. И. Пассов определяет лексический навык как «синтезированное действие по выбору лексической единицы, адекватное замыслу и ее правильному сочетанию с другими лексическими единицами, совершаемое в навыковых параметрах, обеспечивающее ситуативное использование данной лексической единицы и служащее одним из условий выполнения речевой деятельности» [12, С. 24].

Из представленных трактовок лексического навыка выделяются основные компоненты, необходимые для усвоения лексики: освоение значения лексической единицы, понимание ее формы и осведомленность о ее способности сочетаться с другими лексическими единицами.

Традиционно при работе с лексическим навыком говорения выделяются два этапа работы: вначале происходит ознакомление с новыми лексическими единицами, включая их семантизацию, а затем происходит доведение этих лексических единиц до автоматизма, то есть формирование лексического навыка говорения [4, С. 296]. Под лексическим навыком говорения понимается речевое действие по выбору лексических единиц, адекватных замыслу высказывания и по их сочетанию друг с другом.

В первую очередь необходимо ознакомить обучающихся с новым лексическим материалом. Преподаватель начинает с экспозиции, где ставит цели и задачи. Затем следует демонстрация лексических единиц в контексте: преподаватель объясняет особенности использования данной лексики и демонстрирует ее сочетаемость с другими словами. После этого происходит семантизация лексических единиц [16, С. 342]. По мнению Е. И. Пассова, «семантизация» является «процессом раскрытия значения иноязычных слов» [14, С. 270]. Методы семантизации представлены в Таблице 1.

Таблица 1. Методы семантизации лексики.

Беспереводные

Переводные

Наглядные

Вербальные

o Зрительная наглядность

o С помощью антонимов

o С помощью синонимов

o По словообразовательным элементам

o Толкование на иностранном языке

o Контекстуальная догадка

o Перечисление

o Перевод-толкование

o Собственный перевод

После этапа ознакомления с новой лексикой необходимо перейти к этапу формирования лексического навыка говорения, средством чего выступают тренировочные упражнения, суть которых заключается в том, чтобы научить учащихся пользоваться новой лексикой в процессе закрепления и тренировки. В качестве тренировочных упражнений (Таблица 2) используются условно-речевые упражнения (УРУ). УРУ бывают первого порядка (УРУ 1), направленные на снятие трудностей, и второго порядка (УРУ 2), применяемые для тренировки употребления лексики [13, С. 78].

Таблица 2. Тренировочные упражнения.

УРУ

Тип УРУ

Выполнение

УРУ 1

На снятие трудностей в

В выборе ЛЕ

Сопровождаются зрительной наглядностью (таблицы, схемы, модели)

В сочетании ЛЕ с другими ЛЕ

УРУ 2

На употребление ЛЕ

Имитативные

Имитация реплики учителя с новой ЛЕ без изменений

Подстановочные

Подстановка ЛЕ в речевой образец слева или справа от новой лексики

Трансформационные

Употребление новой ЛЕ в другой форме или в качестве другого члена предложения

Репродуктивные

Включение ЛЕ в свое высказывание

Как было указано ранее, дети в школе испытывают трудности при изучении новой лексики. Для преодоления этих проблем эффективно применять игровые методы обучения. Игры способствуют увеличению заинтересованности и мотивации учащихся, что делает процесс запоминания и использования слов более увлекательным. Применение игровых методов в обучении придает учебному процессу большую содержательность, поскольку игра способна активно вовлекать каждого учащегося в индивидуальную и групповую познавательную деятельность [7, С. 41].

По мнению В. П. Варваштян, игра выполняет следующие задачи:

  • Игра снимает тревожность и создает психологическую готовность детей к речевому общению.
  • Она обеспечивает необходимость повторения материала многократно.
  • Игровой процесс тренирует учащихся в выборе подходящего речевого материала, что является подготовкой к ситуативной и спонтанной речи.
  • Важным аспектом является новизна в подходе: интерес к заданиям у школьников снижается в течение 10–15 минут, поэтому смена видов деятельности через игру становится необходимой [3, С. 9].

С появлением и развитием игрового метода в обучении иностранному языку возникают различные классификации игр, применяемые в учебном процессе. Е. А. Лобузова и О. В. Афанасьева подразделяют обучающие игры по принципу овладения языковыми средствами:

  1. Грамматические игры обеспечивают применение грамматических знаний в практических ситуациях, стимулируют мышление учащихся для корректного использования грамматических конструкций.
  2. Фонетические игры формируют фонетический слух, развивают умение устанавливать соответствия между звуками и буквами, а также улучшают навыки произношения иностранных слов и текстов.
  3. Орфографические игры способствуют развитию навыков создания словоформ и правильного написания в рамках изученного материала.
  4. Лексические игры помогают учащимся расширить словарный запас, демонстрируя и закрепляя употребление слов в конкретных сценариях [9, С. 67–68].

Поскольку данная работа посвящена формированию лексической компетенции, рассмотрим лексические игры подробнее. Лексические игры могут применяться на разных этапах урока. Так, на первом этапе ознакомления с новым лексическом материалом могут применяться следующие игры:

  • Игра «Угадай»: учитель произносит слово и указывает на предмет, который оно обозначает или не обозначает. Дети выражают свои догадки утверждением или отрицанием [4].
  • Игра «Найти на картинке и т.д.»: учитель называет слово, а дети указывают на картинке предмет, обозначаемый этим словом [4].
  • Игра «Что пропало?»: учитель показывает предметы, затем накрывает их «волшебным» платком. Один из предметов «исчезает», и дети должны назвать пропавший предмет [4].
  • Игра «Найди в незнакомом тексте новое слово»: предоставляется новый текст, и дети просматривают его, выделяя новые слова [4].
  • Игра «Coordonner»: учащимся предлагается список «креативных» названий реальных французских фирм и магазинов, а также отдельно перечень видов соответствующего сервиса. Ответы выглядят следующим образом: AUTOMOBILE SOIN = гараж, BEAU REGARD = парикмахерская, и так далее [4].
  • Игра «L’arbre aux mots»: ученикам нужно найти 8 слов, начинающихся с буквы С и расположить их в алфавитном порядке [19].

На этапе тренировки лексического материала следующие игры могут быть использованы:

  • Игра «Mots croisés» (кроссворд): учащимся необходимо заполнить клетки определенными словами, ассоциирующимися с конкретной темой. Участники решают загадки или отгадывают определения, чтобы правильно распределить слова, что тем самым способствует формированию лексических навыков и активизации знаний [9, С. 67].
  • Игра «Eliminez l’intrus»: перед обучающимися ставится задача найти лишнее слово и объяснить, почему оно не подходит в ту или иную группу [9, С. 67].
  • Игра «Jeu de memoire»: учитель предоставляет ученикам картинки на столе. Ученики должны называть на французском языке изображенные объекты, внимательно рассматривая их в течение нескольких минут. После этого учитель убирает картинки, и учащимся предлагается написать то, что они запомнили за ограниченное время. Побеждает тот, кто выполнил задание и правильно написал больше слов [1].
  • Игра «Магический квадрат»: участникам предоставляется табличка с разбросанными буквами, где нужно обнаружить слова, выстраивая их по вертикали или горизонтали. [6, С. 142].
  • Игра «Снежный ком»: учитель представляет новые слова, а каждый последующий ученик должен повторить все ранее названные слова в правильной последовательности [7].
  • Игра «Textes à trous»: учитель дает обучающимся список слов и текст с пробелами, которые необходимо заполнить по контексту [19].
  • Игра «J’aime, je n’aime pas»: учитель показывает изображения различных предметов и просит обучающихся высказать свое мнение по поводу того, что изображено: нравится или нет [1].
  • Игра «Construction de phrases»: ученикам предлагается набор слов, с помощью которых необходимо составить правильное предложение [19].
  • Игра «Chef d’orchestre»: ученики поочередно выбирают карточки с изображением музыкальных инструментов и называют их на французском языке. На одной из карточек предусмотрено изображение дирижера, вместо музыкальных инструментов. Ученики должны быть готовы не только называть инструмент, но и, возможно, использовать его в фразе, такой как «Je joue du violon». Игра продолжается до тех пор, пока кто-то из участников не обнаружит карточку с изображением дирижера, становясь тем самым победителем. Эта концепция игры может быть адаптирована для различных тематических групп [10].

При актуализации лексического материала могут применяться:

  • Игра «jeu de l’oie» («гусек»): учащиеся бросают кубик и передвигаются по клеткам поля, на котором изображены или приклеены картинки с различными предметами. Задача игрока – правильно назвать изображенный предмет на иностранном языке [10].
  • Игра «Анаграмма»: учащиеся, решая анаграммы, повторяют написание изученных ранее слов. Они же могут быть использованы и для закрепления семантики [6, С. 144].
  • Игра «Составь слово»: учитель предлагает ученикам заранее подготовленные карточки с буквами. Учащимся необходимо собрать как можно больше изученных слов [18].
  • Игра «Jeu d’associations»: учащиеся садятся в круг. Их задача – называть цвета и передавать мяч друг другу. Получив мяч, участник должен назвать предмет, понятие или животное, которое ассоциируется с указанным цветом, а затем назвать новый цвет и бросить мяч следующему участнику. При этом цвета могут повторяться, но существительные не должны повторяться. Ученик, который не может придумать подходящее существительное, выбывает из игры [18].
  • Игра «Au magasin»: учитель раздает детям ненастоящие деньги и открывает магазин, в котором ученикам нужно купить необходимые предметы, а затем покупать друг у друга. В процессе игры, обучающиеся должны использовать лексику, заданную тематикой магазина (продукты, одежда, канцелярия и др.) [15].

Список литературы

  1. Автамонова, А. Е. Игры на уроках французского языка / videouroki[Электронный ресурс]. - URL: https://videouroki.net/razrabotki/ighry-na-urokakh-frantsuzskogho-iazyka.html?ysclid=ltk9atyant982111151
  2. Александров, К. В. Мультимедийный комплекс как средство обучения лексической стороне иноязычной речи студентов лингвистического вуза / Библиотека диссертаций [Электронный ресурс].- URL: https://new-disser.ru/_avtoreferats/01004257204.pdf .
  3. Варваштян, В. П. Игровая деятельность на уроке английского языка/ Молодой ученый [Электронный ресурс]. - URL: https://moluch.ru/th/4/archive/52/1963/?ysclid=ltlaz662tm849615549.
  4. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: учебное пособие / Н. Д. Гальскова – М.: АРКТИ, 2004. – 189 с.
  5. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам: Учебное пособие для пед. институтов. / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – М.: Академия, 2004. – 336 с.
  6. Гальскова, Н. Д. Основы методики обучения иностранным языкам: учебное пособие / Н. Д. Гальскова, А. П. Василевич, Н. Ф. Коряковцева, Н. В. Акимова. – М.: КНОРУС, 2017. – 390 с.
  7. Конышева, А. В. Игровой метод в обучении иностранному языку / А. В. Конышева. – СПб.: КАРО, 2008. – 192 с.
  8. Короткова, И. П. Методика формирования лексической компетенции младших школьников посредством английского фольклора: диссертация ... кандидата педагогических наук: 13.00.02 / Короткова Инна Петровна. – Москва, 2012. – 26 с.
  9. Лобузова, Е. А. Игра как способ обучения иностранному языку / cyberleninka [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/igra-kak-sposob-obucheniya-inostrannomu-yazyku.
  10. Микута, И. В. Использование лексических игр для повышения эффективности аудиторных занятий по французскому языку в вузе / textarchive [Электронный ресурс]. - URL: https://textarchive.ru/c-1497867.html (Дата обращения: 09.03.2024).
  11. Осадчая, И. В. Лексическая компетенция как языковая основа обучения иностранному языку младших школьников/ cyberleninka [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru/article/ n/leksicheskaya-kompetentsiya-kak-yazykovaya-osnova-obucheniya-inostrannomu-yazyku-mladshih-shkolnikov (Дата обращения: 25.02.2024).
  12. Пассов, Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам: учебное пособие / Е. И. Пассов. – М.: Русский язык. – 1988. – 216 с.
  13. Пассов, Е. И. Формирование лексических навыков / Е. И. Пассов, Е. С. Кузнецова. – М.: Просвещение, 1988. – 223 c.
  14. Пассов, Е. И. Урок иностранного языка / Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлева. – М.: Шлосса-пресс, 2010. – 640 с.
  15. Пронина, Н. С. Использование лексических игр на уроках английского языка в начальной школе / cyberleninka [Электронный ресурс]. - URL:: https://cyberleninka.ru/ article/n/ispolzovanie-leksicheskih-igr-na-urokah-angliyskogo-yazyka-v-nachalnoy-shkole (Дата обращения: 10.03.2024).
  16. Филатов, В. М. Методика обучения иностранным языка в начальной и основной общеобразовательной школе: учебное пособие / В. М. Федотов. – Ростов н/Д: Феникс. – 2004. – 416 с.
  17. Шамов, А. Н. Формирование лексической компетенции как основополагающая цель в обучении иностранному языку / А. Н. Шамов // Языки и культуры народов мира в лингводидактической парадигме: Лемпертовские чтения. – 2007. – № 1. – С. 386–391.
  18. Шлыкова, Ю. В. Лексические игры в изучении иностранного языка / Ю. В. Шлыкова // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. – 2017. – № 2. – С. 150–152.
  19. Caré J. M. Jeu Langage et Créativité / J. M. Caré, F. Debyser. – Paris: Hachette, 1981. – 170 p.