УДК 37.013

Способы повышения мотивации к изучению японского языка в средней и старшей школе

Михневич Ульяна Сергеевна – магистрант Московского городского педагогического университета

Научный руководитель Авдеева Екатерина Сергеевна – кандидат педагогических наук, доцент кафедры Японского языка Московского городского педагогического университета

Аннотация: В статье рассматриваются причины снижения мотивации к изучению японского языка у учеников средней и старшей школы, а также рассматриваются методы повышения мотивации и её поддержания.

Ключевые слова: японский язык, мотивация, средняя школа, старшая школа, педагогика, психология, мотивы.

Изучение любого иностранного языка требует систематическую и регулярную работу над развитием и формированием орфографических, лексических, грамматических, фонетических и других навыков, что требует от учеников достаточно высокой умственной нагрузки и мотивации. Согласно Корнетовой И.А., при переходе из младшей школы в среднюю у школьников отслеживается резкое понижение мотивации к изучению японского языка уже в первый год учёбы [4]. Современные психологи и педагоги сходятся во мнении, что качество выполнения учебной деятельности и её результаты зависят именно от мотивации ученика [3]. Именно поэтому важно определить причины спада интереса к изучению японского языка и выявить приёмы и методы, которые могут способствовать повышению интереса школьников к изучению языка.

Формирование мотивации у обучающихся является одним из путей оптимизации учебного процесса. В психологии под мотивом обычно подразумевается внутреннее состояние человека и его потребности, которые побуждают его к деятельности по удовлетворению этих потребностей. Потребности могут изменяться и обогащаться под влиянием мотивированной деятельности по их удовлетворению. Мотивы могут выступать как в виде вещей, которые удовлетворяют материальные потребности человека, так и идеальными предметами, существующими, к примеру, виде целей деятельности. Деятельность человека обычно побуждается несколькими мотивами. Один из таких мотивов является основным, остальные – дополнительными [8].

Как правило, человек осознает не все свои мотивы и зачастую к действую индивида побуждают неосознанные мотивы. В процессе побуждения человека к деятельности возникает взаимодействие мотивов, так называемая «борьба мотивов», в результате чего мотивы либо усиливают друг друга, либо ослабляют. Некоторые специалисты в области психологии в понятие мотивации включают не только мотивы, но ещё и другие виды побуждений, такие как: потребности, интересы, стремления, цели, влечения, отношения. В исследованиях по поводу мотивации деятельности учащихся отмечено, что особенностью мотивационной сферой является её способность к перестройке [2]. Это открывает огромные возможности в совершенствовании процесса обучения, так как возможно целенаправленно формировать мотивацию учеников.

Психологи разделили мотивы, побуждающие школьников к учению, на две группы: внешние и внутренние, где внутренние мотивы – это мотивы, которые заложены в самой учебной деятельности, а внешние заложены вне обучения [7]. 

Так, внутренние мотивы связаны с содержанием обучения – сам по себе процесс обучения вызывает у школьников интерес к развитию навыков и приобретению знаний. В основе внутренних мотивов лежит любознательность, познавательная потребность ученика. Внутренние мотивы иногда также называют учебно-познавательными. [7] Что касается японского языка, можно привести в пример любовь к каллиграфии, изучению иероглифов, любовь к мелодичности японского языка, говорению на нём и т.д.

Внешние же мотивы определяются внеучебной деятельностью обучающихся. Психологи разделяют внешние мотивы на положительные и отрицательные.

Положительные внешние мотивы делят на две группы: 1) широкие социальные мотивы - мотивы, основанные на чувстве долга и ответственности (перед обществом, родителями, учителем и т.д.) или же на осознании связи знаний по предмету и будущей профессии; 2) мотивы, основанных на личных интересах и целях (стремление получить одобрение от одноклассников или учителя, желание быть лучшим учеником в классе и т.д.)

Отрицательные же мотивы связаны с осознанием негативных последствий, которые могут возникнуть при плохом обучении и стремление избежать негативных последствий. Это может быть опасение получения низкого балла, выговора, неодобрение со стороны одноклассников и учителя и т.д.

Наиболее сильными мотивами являются внутренние, т.к. внешние мотивы могут изменяться с ростом личности и изменением интересов ребёнка. [6]

Что касается отрицательных мотивов, при невысоком уровне развития личности они могут толкнуть школьника на списывание, т.к. главной целью для ученика с отрицательными мотивами является высокая отметка или одобрение со стороны окружающих. Самоцели к познанию в данном случае у школьника нет. Отрицательные мотивы являются нестойкими и неглубокими. Таким образом, отрицательные мотивы должны сосуществовать с положительными, причём отрицательные мотивы должны быть сопутствующими, а положительные – доминирующими, т.е. смыслообразующими, приобретающими для ученика личностный смысл.

В процессе обучения иерархия мотивов постоянно меняется: так, в начальных классах, как правило, доминирующими являются внешние мотивы, как положительные, так и отрицательные, а в средних и старших классах доминирующими являются внутренние и внешние положительные.

На начальных этапах обучения у обучающихся наблюдается высокая мотивация к изучению японского языка. Школьников привлекают такие внешние положительные мотивы, как возможность более глубокого погружения в современную поп-культуру Японии: анимэ (японская мультипликация) и манга (японские комиксы). Школьников привлекает возможность просмотра анимэ и чтения манга в оригинале. Большинство учащихся полагают, что довольно быстро достигнут своей цели, однако, сталкиваясь с огромным количеством учебного материала и с осознанием того, насколько долго необходимо идти к поставленной цели, сколько необходимо приложить труда, на первый план выходят отрицательные мотивы и мотивация учеников начинает резко падать [4].

Чтобы избежать спада мотивации, необходимо формировать у учащихся внутренние и широкие социальные мотивы к обучению.

Что касается обучающихся в школе, необходимо отметить, что зачастую в школе японский язык преподаётся либо как второй иностранный язык, либо в качестве дополнительного образования. Таким образом, нагрузка становится слишком большой, чтобы полноценно уделять внимание языку и мотивация падает.

Так, мы предлагаем на первом занятии провести опрос среди учащихся и задать им вопрос – «Почему бы Вы хотели изучать японский язык?» Опрос можно провести, как и в устной, так и в письменной форме, открыто или анонимно, с целью предоставить возможность детям подумать, сосредоточиться, а также для того, чтобы ребёнок не стеснялся высказывать мнение при новых одногруппниках или одноклассниках, при новом учителе. Далее при анализе опросов можно определить дальнейший ход действий для повышения мотивации.

Так, например, если учащиеся в учебной группе заинтересованы в анимэ и манга, можно предлагать им отрывки из популярных мультфильмов для слушания примеров произношения новой лексики или грамматики. Необходимо заметить, что данные отрывки необходимо специально подготовить для использования на уроках: подобрать лексику и грамматику по уровню и найти необходимые моменты из материалов для проведения уроков. При вводе новых иероглифов или изучении хираганы и простой лексики можно предлагать детям читать элементарные отрывки из манга. В данном случае подойдёт манга для дошкольников или учеников начальных классов в Японии, т.к. зачастую она либо полностью записывается с помощью хираганы, либо в ней используется фуригана (фонетические подсказки в японской письменности, которые используются для того, чтобы подписывать, как читаются иероглифы). Примерами такой манги являются: “Дораэмон”, “Милый дом Чи” и другие. Важно отбирать действительно лёгкие и яркие отрывки из произведений, чтобы не напугать школьника объёмом сложных и неизвестных знаков, а напротив, показать, что изучение письменности и тренировка чтения может быть весёлой и простой. Можно также воспользоваться серией учебных пособий “Kana De Manga” и “Kanji De Manga”, в которых иероглифы и кана (знаки японской письменности) представляются с помощью сюжетов комиксов манга. Несомненно, огромным минусом в данном методе является то, что во-первых, на подготовку материала к уроку может уйти намного больше времени, чем ожидалось, во-вторых, данный подход требует высокую вовлечённость в современную поп-культуры Японии со стороны педагога, что не всегда соответствует реальности.

На уроках японского языка мы провели эксперимент. В первой четверти ученикам был предложен вариант изучения иероглифов стандартным образом, с помощью учебников. Во второй же четверти педагогом заранее разрабатывался учебный материал с ярким оформлением, на котором кратко была изложена информация о кандзи от порядка написания черт до его чтений. К каждому иероглифу было подобрано изображение с популярными среди школьников персонажами анимэ, манга, видеоигр. Так, было отмечено, что мотивация учеников не понизилась, а также они стали лучше запоминать иероглифы, ассоциируя их с любимыми героями.

Другим методом поддержания мотивации является обмен письмами или открытками со сверстниками - носителями языка. Здесь необходимо учесть, что заранее носитель должен быть осведомлён об уровне знаний учащихся и говорить на одном с ними уровне, либо знать русский язык и с помощью него поддерживать коммуникацию с учениками.

Также для поддержания мотивации обучающихся необходимо ознакомить учеников с японской культурой. Без знания культуры страны изучаемого языка невозможно полюбить и выучить язык. Прекрасной практикой помимо изучения языка станет “дни погружения в язык и культуру” просмотр документальных или художественных фильмов о японской культуре и истории, таких как “Последний самурай”, “Битва при Сэкигахаре” и др., участие в конкурсах и городских фестивалях, таких как «Хинодэ» (фестиваль японской культуры, который проходит в Москве ежегодно), “фестиваль оригами” и других. Также прекрасной практикой является проведение мастер-классов, которые могут проводить, как и учителя для учеников, так и ученики старших классов для младших. Мастер-классы могут проводиться по теме каллиграфии, оригами, кимоно, чайной церемонии и другие. Такие мероприятия помогают школьникам больше узнать о культуре изучаемой страны и повысить свою мотивацию к изучению языка.

Творческая деятельность также способствует поддержанию мотивации учащихся. Это могут быть рисунки, сопутствующие тексту, написанного учениками. Например, можно предложить задание, в ходе которого учащийся рисует свою комнату, а затем выходит к доске и представляет её, используя актуальную лексику, связанную с мебелью. Можно усложнить задачу и предложить ученику представить, что он находится в определённой части комнаты, например, около рабочего стола и описывать комнату, используя грамматику предметно-указательных местоимений корэ, сорэ, арэ. Другие учащиеся же могут задать выступающему вопросы, используя грамматику доко.

В заключении хотелось бы сказать, что доминирующими мотивами у учащегося, как правило являются внутренними, однако внешние мотивы, как положительные, так и отрицательные, также оказывают на учащегося огромное влияние. Современный учитель со своей стороны обязан знать мотивы своих учеников и уметь правильно применять методы для повышения мотивации учеников. Для этого необходимо:

  • выстроить доверительные отношения с учениками и комфортную, дружелюбную атмосферу в классе;
  • определить мотивы учеников путём письменного или устного опроса, общением со школьниками;
  • креативно и с вниманием к индивидуальным интересам и целям учащихся разрабатывать и подбирать учебные материалы, методы обучения, не забывая о том, что положительные мотивы должны в любом случае превалировать перед отрицательными.

Список литературы

  1. Андреева Е.П. Отличительные особенности методики преподавания японского языка на начальном уровне в школе. // Обучение иностранным языкам – современные проблемы и решения. Сборник материалов III Международной научно-практической конференции имени Е.Н. Солововой. 2021. С. 12-18. https://mgimo.ru/upload/2019/05/Solovova_Sbornik.pdf (дата обращения: 20.02.2023).
  2. Горячев М.Д., Долгополова А.В., Ферапонтова О.И., Хисматуллина Л.Я., Черкасова О.В. Психология и педагогика: Учебное пособие. – Самара: Издательство "Самарский университет", 2003. – 187 с. (дата обращения: 20.02.2023).
  3. Ивашкина А.В. Мотивация учащихся при изучении иностранных языков. 2018. URL: https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/library/2018/01/30/motivatsiya-uchashchihsya-pri-izuchenii-inostrannyh (дата обращения: 20.02.2023).
  4. Корнетова И.А. Изучение японского языка в старшей школе. Методы повышения мотивации в условиях пандемии. URL: https://infourok.ru/statya-na-temu-izuchenie-yaponskogo-yazyka-v-starshej-shkole-metody-povysheniya-motivacii-v-usloviyah-pandemii-5674349.html (дата обращения: 20.02.2023).
  5. Корнетова И.А. Мотивация к изучению японского языка в средней школе и методы ее повышения. 2021. URL: https://infourok.ru/motivaciya-k-izucheniyu-yaponskogo-yazika-v-sredney-shkole-i-metodi-ee-povisheniya-1901758.html (дата обращения: 20.02.2023).
  6. Леонтьев А. А. Потребности, мотивы, эмоции. Конспект лекций. – М.: Издательство МГУ, 2001. – 178 с. URL: http://www.flogiston.ru/library/leontev (дата обращения: 20.02.2023)
  7. Обухова Л.Ф. Психология: Учебник. – М.: Высшее образование, 2006. – 460 с. URL: http://mdou11.beluo31.ru/wp-content/uploads/2021/01/Обухова-Л.Ф.-Детская-возрастная-психология.pdf (дата обращения: 20.02.2023).
  8. Сосновский Б.А. Психология для педагогических вузов: Учебник. – М.: Высшее образование, 2009. – 660 с. URL: https://topuch.com/uchebnik-dlya-pedagogicheskih-vuzov--pod-red/index.html (дата обращения: 20.02.2023).

Интересная статья? Поделись ей с другими: