УДК 811
Аффиксальный способ образования именных паронимов в неродственных языках
Оздоева Хава Мусаевна ‒ магистрант филологического факультета Ингушского государственного университета
Научный руководитель Тариева Лилия Увайсовна ‒ профессор Ингушского государственного университета
Аннотация: В статье рассматривается реестр паронимических единиц с именными компонентами, входящими в состав современного эргативного и русского номинативного языков. Именные паронимы представляют собой как мотивированные, так и немотивированные единицы языка, образующие паронимический ряд. Компоненты такого ряда связаны между собой словообразовательными (и/или формообразующими формантами).
Ключевые слова: паронимы, именные паронимы, паронимический ряд, неродственные языки, аффиксация, деривация.
В языках с различным грамматическим строем выделяются совпадающие лексико-семантические паронимические категориальные отношения, которые, с одной стороны, вскрывают сходные черты, с другой ‒ и различительные признаки. Актуальность темы обусловлена тем, что в синхронном языкознании мало или недостаточно работ по сравнительно-сопоставительному языкознанию. Паронимия была и остается предметом интереса многих лексикологов: А.М. Пешковский (2001), В.В. Виноградов (1960), Ю.С. Степанов (1975), Н.П. Колесников (1973), Л.У. Тариева (2003) др.).
Паронимия определялась в трудах отечественных языковедов такими терминами как созвучные слова: «сходные слова» [4, с. 243], или «подобозвучие слов» [1, с. 12]. В генетически неродственных языках паронимия понимается в узком и широком смысле этого слова. В первом случае паронимия представляет однокоренные слова, относящиеся к одной части речи и обладающие общими грамматическими признаками.
Паронимия в русском и ингушском языках синхронно представляет разветвленную сеть рядов, противопоставленную парономазии, понимаемой нами согласно концепции Н.П. Колесникова [3], паронимы которого использованы в тексте статьи. Примеры на ингушском языке извлечены из словаря Л.У. Тариевой [6]. Одним из актуальных аспектов представления паронимов в различных языках является проблема их возникновения.
Предметом исследования в статье является деривация паронимов в русском и ингушском языках. В основу анализа паронимии положен сравнительный и сопоставительный методы исследования. Аффиксальный способ образования компонентов рядов именных паронимов, на наш взгляд, продуктивен в обоих, избранных для исследования языках. Паронимия складывается на основе слияния различного рода паронимов. Языковеды под паронимами понимают «Однокоренные слова, напоминающие одно другое по звучанию и значению (одеть – надеть, главный – заглавный и т.п.)» [2, с. 316].
Анализ паронимических пар строится на основе критериев, сложившихся в лексикологии и лексикографии относительно паронимических отношений:
- звуковое близость (сходство);
- этимологическое родство единиц, образующих паронимическую пару;
- принадлежность к одной той же части речи;
- практически неполное несовпадение областей лексической сочетаемости.
Именные паронимы относятся к релевантным единицам речи в неродственных языках. Основной причиной возникновения паронимов в структуре исследуемых языков, как нам представляется, частичное звуковое сходство слов (первый критерий). Сравните конструкции:
- БIеха маьчеш ц1енъе ʽВычистить грязную обувь’.
- Б1ехал караомабе ʽПриручить гада (грязного)ʼ.
- Саг кхевар ‒ атта г1улакх дац ʽВоспитание человека ‒ дело нелегкоеʼ.
- Цо кхеваьр эскара г1улакха т1авийхав ʽЕго воспитанник призван в армиюʼ.
- Белхам хезар салтечоа ʽСолдат услышал плач’.
- Уж белхар хацар сага ʽНикто не слышал их плач’.
- Фусам лохаш вар хьаша ʽГость искал пристанище’.
- Тха фусаме 1э моттиг яцар ʽВ нашем хозяйстве не было места для пребывания’.
Паронимический ряд в приведенных примерах обозначает паронимы, представляющие различного рода субстантивы, возникшие аффиксальным способом деривации.
Продуктивным способом возникновения субстантивных паронимов (именных), как отмечает Л.У. Тариева [5, с. 135-136], является суффиксальный способ. В нашем случае это аффиксы -аниi- (пример 3) и -ан- и -ник- (пример 4). В эргативном ингушском языке паронимическая пара образовалась на основе производного слова кхевар с сегментом вар (дар, бар, йар), изменяющегося по классам (пример 3) с нулевым окончанием, его коррелятивная пара возникла посредством чередования (вар-ваьр) внутри второй части корня (пример 4).
Дихотомический паронимический ряд первой и второй иллюстрации состоит из двух лексем различающихся производностью/ непроизводностью. Первый пароним ‒ примарный, второй возник на его основе посредством субстантивирующего суффикса - л (пример 2).
Следующие две иллюстрации представляют паронимическую пару, состоящую в русском и ингушском языках из производных слов. Первый компонент пары образовался посредством суффикса -м, второй ‒ путем присоединения аффикса -р (пример 5-6).
Паронимический ряд именных паронимов русского языка различается между собой приставкой у-, примыкающей к производному слову (слышал). Последняя пара паронимов приведенных выше примеров в эргативном языке составляет пару, а в номинативном русском эти отношения не складываются в паронимии.
Одним из наиболее распространенных способов образования именной паронимический пары в ингушском языке следует признать суффиксацию:
- Цу хана кхерам фий хайра сона ʽТогда я понял, что такое испуг’.
- Бера кхерар дагадоал сона ʽЯ переживаю за страх ребенка’ (испуг как процесс).
- Са кхайкар массанена д1ахезар ʽМой зов услышали всеʼ.
- Кхайкам бе беза ʽНадо сделать воззвание (взывание)’.
- Нах белар дика белгало яр ʽСмех людей ‒ хороший признакʼ.
- Ц1ен йисте белам хезар даьна ʽВозле дома отец услышал хихиканьеʼ.
В приведенных иллюстрациях в эргативном языке модель образования именного ряда паронимов идентичная. В русском языке в данном случае мы имеем дело с синонимией, накаливающей стилистически различные компоненты синонимического ряда.
Таким образом, анализ паронимического ряда с именными компонентами в целом возникаю в исследуемых идентичным способом (суффиксацией). Хотя имеется и вариант префиксации (примеры 5-6). Кроме того, там, где в эргативном языке складывается паронимия, в русском может образоваться синонимический ряд (примеры 14-15).
Список литературы
- Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явления // Вопросы языкознания. ‒ 1960. ‒ № ‒ С . 6-18.
- Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов и понятий. Изд. 6-е, испр. и доп. – Назрань: ООО «Пилигрим», 2016. – 606 с.
- изд., доп. ‒ М.: Языки славянской культуры, ‒ 544 с.
- Колесников Н.П. Парономазия как стилистическая фигура // Русский язык в школе. ‒ М. 1973. №3 . ‒ С. 86-89.
- Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. ‒ 8-е
- Тариева Л.У. Деривация именных паронимов в нахском языке // Сборник статей. ‒ Самара. 2003. ‒ С. 133-139.
- Тариева Л.У. Орфографический словарь ингушского языка. ‒ Майкоп. ОАО «Полиграф-Юг». ‒ 726 с.