УДК 159.106

Подтвердительные и отрицательные выражение в ответных репликах на английском языке и их функции в разговорной речи

Алыбаева Кенже Бектеновна – старший преподователь, кафедры Филологического и социально-экономического образования Педагогического факультета Кыргызского национального университета имени Жусупа Баласагына.

Аннотация: В данной статье были проанализированы специфики ответных реплик разговорной речи. Сделан вывод о том, что именно в современном английском языке отрицательные и подтвердительные выражение являются основной формой разговорной речи, по синтаксической структуре ответные реплики весьма разнообразны. Объектом исследование являлось ответные реплики, выражающие подтверждение или отрицание мысли, выраженной в вопросе.

Ключевые слова: Реплика, подтверждение, отрицание, эмоциональные, модель, синтаксис, предложение, глагол, форма, язык.

К ответным репликам, выражающим подтверждение или отрицание общего вопроса и не несущим дополнительной информации, мы относим такие ответные реплики, которые либо содержат чистое подтверждение и отрицание либо вместе с подтверждением и отрицанием вносят эмоциональные или модальные оттенки. В настоящей статье устанавливаются типы таких ответных реплик – синтаксических моделей и готовых языковых знаков, являются их главные и дополнительные семантические значения и проводится статистический анализ частотности и употребления ответных реплик данных типов [2, с. 10]

  1. Слова – предложения;
  2. Фразеологические эквиваленты слов - предложений;
  3. Неполные предложения – повторы.

К словам – предложениям подтверждения и отрицания относятся: «yes», «no» и их варианты и заместители, модальные слова – предложения, междометные слова – предложения. По мнению Юнга И.П, В. Пикника «В современной лингвистической литературе существует три основных точки зрения на грамматическую природу ответных реплик «yes», «no». Согласно традиционной точке зрения, которой придерживаются большинство лингвистов они считаются как наречия [3]. Б.А. Ильиш об отрицательных и подтвердительных репликах выразил свое мнение: «Эти слова в течении долгого времени без всяких оснований причислялись к наречиям, с которыми они не имеют ничего общего ни с какой точки зрения, «yes», «no» равносильны целому предложению, выражающему реакцию, утвердительную или отрицательную, на заявление или на вопрос собеседника [5, с. 77]. По им мнениям придется признать, что «yes», «no» и соответствующие им слова в других языка не укладываются традиционную схему. В диалогической речи однако, в большинстве случаев «yes» является прямым утвердительным ответом на вопрос.Это функция «yes» употребляется в следующих структурах:

а) абсолютно. Например: Emily. She worked in a circus, did she?

Archie. Yes.

б) в сочетании с обращением: Uncle Tom. Got a whis - ky – and – soda? Mrs. Kel. Yes? Tom.

в) В сочетании с междометием: Emily. Is she nice?

Archie. Oh? Yes.

Основным значением ответной реплики «no» является отрицание того, о чем спрашивается в вопросе. Вместе с тем реплика «no» может выполнять различные другие семантический функции и иметь различное содержание: она может выражать несогласие с высказыванием собеседника в предшествующем повествовательном предложении. Например:

Hector. You’re a member of the capitalist class your – self.

Mrs. Maclachlan. No!

Judge. But in this life you will miss him.

Mrs. St. Maugham. Alas, no.

Главная же функция ответной реплики «no» заключается в отрицании мысли, заключенной в вопросе. Статистический анализ показывает, что реплика «no» является самой распространенной ответной репликой отрицания в современном английском разговорном языке [1, с. 18].

Модальные слова – предложения представляют собой специфические слова, имеющие яркую модальную окращенность и определенную грамматическую оформленность. Указывая на отличия модальных слов от других разрядов слов, В.В. Виноградов подчеркнул: “Модальные слова выражают субъективно – объективное отношение говорящих к достоверности явлений и связей в природе и обществе с точки зрения их вероятности, возможности, необходимости, долженствования с их различными оттенками” [4, с. 39]. Модальное слова – предложение выражает отнесенность предикации вопроса к действительности по мнении отвечающего. Это отнесенность может находиться в плане предложения, возможности, вероятности и тд. Например:

Nina. You do love me, don’t you?

Gordon. Of course!

Cherry. Are you sure it’s not there?

Isobel. Perfectly.

Ответная реплика «of course» дает полную общую характеристику всему предшествующему высказыванию, выражая общее подтверждение с экспрессивно – модальным оттенком уверенности. Мы замечаем здесь полное отсутствие синтаксических связей между ответной репликой и отдельными членами вопросительного предложения. Поэтому, мы называем реплику «of course» модальным словом – предложением. Модальные слова могут выполнять не только функцию слов – предложений, употребляющихся абсолютно или в сопровождении слов «yes» и «no» но также входят в состав различных по типу ответных реплик в качестве вводных членов предложения, образуя соотносительную синтаксическую связь с остальными членами предложения или словами «yes» и «no». В данной статье мы не задаемся целью детально проанализировать употребление модальных слов функции модальных членов предложений в различных по типу ответных репликах. Можно заметить, что модальные слова имеют широкое распространение в ответных репликах с глагольным заместителем и в простых предложениях.

В начале статьи мы отметили реплик – междометных слов – предложений. Междометные слова-предложения выполняют двойную функцию: выражения чувств и волевых побуждений. Слово «nonsense» может выражать отрицание с оттенками неверия, удивления, раздражения, пренебрежения.

Под фразеологической единицей обычно понимается сочетание слов, которые употребляясь, как правило в одном и том же составе, в процессе речи не создаются заново, а воспроизводятся в готовом виде, являясь готовыми языковыми знаками[6, с. 41].

Русский ученый В.В. Виноградов [4] и зарубежный лингвист Ч. Белли [7] в своих лингвистических анализах выводили вывод о том, что фразеологические единицы в определенных случаях считаются как эквиваленты отдельного слова. Под эквивалентностью фразеологической единицы отдельному слову понимается прежде всего семантическая цельность фразеологической единицы, ее семантическая равноценность отдельному слову и ее существование как готовой языковой единицы, которая воспроизводиться в речи. Многие ответные реплики данного типа имеют синонимы, выраженные ответными репликами –модальными словами-предложениями: by all means – certainly; sure thing – sure, surely; to be sure, surely; you bet – sertainly; I dare say – perhaps; very likely – probably; not on any account – certainly not; not on your life – surely not; by no means – certainly not.

Именно в современном английском языке вопросно-ответные реплики являются основной формой разговорной речи, формой, имеющей свои специфические структурные и знаковые особенности. По всей синтаксической структуре исследуемые ответные реплики весьма разнообразны. В разговорной речи нет своих строгих норм и правил по сравнению с речью письменной.

Список литературы

  1. Английская филология. Научные труды. Вып.50
  2. Афанасьев П.А. Выражение подтверждения и отрицания в ответных репликах в современном английском языке. Краснодар. -1967.
  3. Best American Plays. - 1958
  4. Виноградов В.В. Русский язык. – 1960. – С. 39.
  5. Ильиш А.Б. Современный английский язык. М.: - 1948 – С. 77.
  6. Шубин Э.П. Лингвистические основы методики обучения иностранным языкам.- Уч. Записи. - 1962.- С. 41.
  7. Ch. Bally Traite de stylistigue francase. Geneve. - 1951.

Интересная статья? Поделись ей с другими: