УДК 811.161.1

Особенности урока русского языка как иностранного в соответствии с требованиями ФГОС

Никитченко Анна Владимировна – старший преподаватель кафедры Иностранных и русского языков Московской государственной академии ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА имени К.И. Скрябина.

Аннотация: Статья посвящена особенностям занятий по русскому языку как иностранному в соответствии с требованиями ФГОС (Федеральные государственные образовательные стандарты). Автор делает акцент на коммуникативно-деятельностном подходе в обучении русскому языку как иностранному, учете культуры студентов-иностранцев, изучающих русский язык как иностранный, а также использовании инновационных технологий.

Ключевые слова: ФГОС ВПО, русский язык как иностранный, методика преподавания иностранного языка, методика преподавания РКИ.

Важность изучения научного и не только текста в аспекте методики преподавания русского языка как иностранного для студентов-иностранцев в учреждениях высшего образования диктуется основными задачами образования – подготовить личность, способную самостоятельно мыслить, научить размышлять на русском языке, свободно пользоваться русским языком в разных сферах общественного и профессиональной деятельности.

Основной нормативный документ, определяющий требования к формируемым компетенциям студентов, изучающих русский язык как иностранный, является Федеральный Государственный стандарт высшего профессионального образования (ФГОС ВПО).

Реалии нового поликультурного и информационного общества, его ускоряющаяся цифровизация, развитие инновационной деятельности во всех сферах жизни и другие глобальные вызовы современности выдвигают новые требования к выпускникам учреждений высшего образования.

Основной для дисциплины «Русский язык, развитие русской речи», преподаваемой иностранным студентам, является общекультурная компетенция (ОПК-2). Новые профессиональные образовательные стандарты требуют перехода от «знаниевой» модели обучения на компетентностную, в рамках которой вместо знаний и умений формируются различного рода компетенции (от общекультурных до профессиональных.

Современный профессионально ориентированный подход к изучению русского языка предполагает формирование у студентов-иностранцев способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых и научных сферах. Подготовка специалистов заключается в формировании таких коммуникативных умений и навыков, которые позволяют эффективно реализовывать профессиональные контакты на русском языке в разных сферах и ситуациях. Выпускники высшего образования должны уметь осуществлять процесс коммуникации на иностранном языке в рамках официального и неофициального общения.

Иностранный язык (в данном случае русский для иностранных студентов) выступает также средством повышения профессиональной компетентности и личностно-профессионального развития студентов-иностранцев и является необходимым условием успешной профессиональной деятельности специалиста-выпускника, способного осуществлять деловые контакты с иностранными партнерами.

Важной закономерностью процесса обучения является тот факт, что полноценная познавательная деятельность обучающихся возможна только тогда, когда учащиеся проявляют интерес к предмету, процессу и результату обучения, и чем выше этот интерес, тем успешнее и результативнее процесс обучения. Поэтому педагог должен сделать все возможное для того, чтобы вызвать у учащихся интерес к своему предмету и к обучению вообще.

Обеспечение интеллектуального роста и повышение качества знаний невозможно без формирования мотивационной основы образовательной деятельности учащихся и использования современных образовательных технологий. Невозможно представить современный мир без цифровых ресурсов[2].

Сегодня активно используются принципы игрового и проблемно-ориентированного обучения, в частности используются мобильные игры с дополненной реальностью (AR) по мотивации студентов к изучению иностранных языков [3]. Выявляются факторы, которые влияют на предпочтения студентов, изучающих русский язык в разных странах, при выборе языковых мобильных приложений.

Для того, чтобы безопасно и эффективно использовать инновационные технологии в обучении студентов, преподавателю РКИ, необходимо[1]: 

  • делать упор на взаимодействие с обучающимися в совместной образовательной деятельности; направлять познавательный интерес детей в правильное русло;
  • при выборе форм обучения учитывать возрастные особенности; 
  • развивать у студентов навыки самостоятельного поиска учебного материала.

Нельзя не учитывать менталитет инофонов, национальные особенности системы образования, благодаря которой происходило их основное обучение. Разделяя точку зрения профессора Л.Г. Викуловой, считаем необходимым привлечь «пристальное внимание к этнокультурному фактору и к аспектам культурно обусловленного межличностного взаимодействия представителей разных культур» [3].

Погружение иностранцев в русскую языковую и культурную среду требует от преподавателя как фасилитатора этого процесса применения эффективных методов и приемов работы с материалами лингвострановедческого и лингвосоциокультурного содержания, разработка которых является актуальной задачей современной лингводидактики.

Специфика обучения любому иностранному языку связана не только с психологическими особенностями личности, но и с этнопсихологическими особенностями нации и своеобразием родного языка, культуры иностранных студентов.

Многие известные методисты, анализируя критерии усвоения языка, говорят о наличии навыков:

  • владения языком в соответствии с нормами синтаксической, лексической и семантической сочетаемости, выражающей семантические свойства предложений;
  • возможность в процессе говорения осуществлять синонимическую замену предложений;
  • понимать семантическую идентичность предложений, различающихся по форме;
  • освоение навыка по построению текста, имеющего скрытое глубинное содержание и соответственно воспринимать такой текст;
  • умение выражать заданное содержание разными способами;
  • умение получать смысл из сказанного;
  • умение отличать правильные языковые высказывания от неправильных.

Таким образом, на занятиях РКИ педагог ставит задачи по формированию вышеуказанных навыков у студентов.

Учеными, безусловно, признается факт, что опора на этнопсихологические и этнокультурные основы личности иностранных студентов позволяет учесть как влияние родного языка, так и особенности, обусловленные спецификой их языковой картины мира, лежащей в основе глубинных процессов восприятия, обработки, хранения и использования получаемой ими информации. а значит, способствует повышению эффективности обучения русскому языку как иностранному и культуре.

Если преподаватель владеет знаниями о ментальных отличиях, определяющих эмоциональные реакции студентов, их образ мышления, особенности национального поведения, он способен создать для студентов благоприятную психологическую атмосферу, методически грамотно и эффективно организовать учебный процесс, определить стратегию обучения иностранных студентов.

Подавляющее большинство традиционных способов обучения направлено на развитие лингвистического компонента иноязычной компетентности. К ним относятся языковые упражнения, условные и упражнения. Они широко распространены в школьной практике. Однако развитию коммуникативного и социокультурного компонентов иноязычной компетентности учащихся отводится недостаточное внимание.

Для обеспечения их формирования и развития исследователи предлагают использовать коммуникативные задачи: обучающие речевые ситуации, диалоговые формы работы, проектная деятельность, ролевые игры и т.д

Педагоги и психологи сегодня работают над усовершенствованием системы отечественного дистанционного образования, претендующего на передовую роль в мире. В последнее время ведется активная работа по созданию новых и совершенствованию уже имеющихся программ по дистанционному обучению РКИ. На рынке учебной продукции появилось большое количество программ мультимедиа с курсами РКИ.

Специфика РКИ как учебной дисциплины определяется тем, что она, характеризуясь чертами, свойственными вообще языку как знаковой системе, в то же время определяется целым рядом отличных от родного языка особенностей овладения им. В то же время по целому ряду характеристик она существенно отличается и от любой другой учебной дисциплины.

Таким образом, главными особенности современного занятия РКИ в соответствии с ФГС являются развитие коммуникативных, языковых, социо-культурных компетентностей студентов-иностранцев с применением инновационных и информационных технологий.

Список литературы

  1. Зацепин, А. В. Поэтапная работа с текстом по специальности на занятиях по РКИ // Язык, культура, менталитет– Санкт-Петербург, 2021. – С. 163-165
  2. Лопухина, Р. В. Информационные технологии в организации образовательного процесса по РКИ при реализации ФГОС во 3+++ // Разработка учебно-методического обеспечения для внедрения инновационных методов обучения при реализации ФГОС во 3++ – Тула, 2019. – С. 215-216. – EDN EMXPYG.
  3. Мандрикова, Г. М. «Мыслим критически»: опыт использования инновационных образовательных технологий в подготовке будущих преподавателей РКИ // Векторы развития русистики и лингводидактики в контексте современного филологического образования – Астрахань, 2022. – С. 160-163.
  4. Никитченко А.В., Чиркова А.В. К вопросу о применении ИКТ на уроках русского языка как иностранного //МЦНС «Наука и Просвещение»-Пенза, 2019.- 44-47.
  5. Фильченко, Е. И. Особенности современного урока иностранного языка с применением информационно-коммуникационных технологий // Иностранные языки – Иркутск, 2022. – С. 299-304.

Интересная статья? Поделись ей с другими: