gototopgototop

УДК 37.013

Семантизация тематической лексики в современных УМК по английскому языку

Суркова Нина Васильевна – студент по направлению «Методика преподавания иностранных языков в образовательных организациях различного уровня» Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета.

Аннотация: В данной статье описываются результаты проведенного анализа представления лексики в современных УМК по английскому языку, который показал нам, что не во всех УМК, рекомендованных Министерством образования, используются современные методы семантизации лексики иностранного языка. На практических занятиях обучения иностранному языку для осуществления требований ФГОС одного УМК будет недостаточно. Поэтому учителям приходится самим подбирать наиболее эффективные и интересные виды работы по овладению активным, пассивным и потенциальным словарем на уроке иностранного языка.

Ключевые слова: Компонент, содержание обучения, тематическая лексика, семантизация, УМК.

Лексика является основным строительным материалом речи, который передает непосредственный предмет мысли в силу своей номинативной функции. Работа с лексикой является одним из основных процессов на уроке иностранного языка. За курс обучения в школе обучающиеся должны овладеть значениями и формами лексических единиц и научиться использовать их в ситуациях устного и письменного общения.

Г. В. Рогова выделяет три основных компонента содержания обучения лексике на уроке иностранного языка: лингвистический, психологический и методологический.

Лингвистический компонент состоит в том, что обучение осуществляется от речи к языку, а выбор лексических единиц обусловлен контекстом деятельности определенной возрастной группы.

Психологический компонент связан с проблемой формирования лексических навыков и умений для пользования изучаемым языком в коммуникативных целях на основе теории речевой деятельности, которая разрабатывается в психологии.

Методологический компонент включает в себя необходимые разъяснения, инструкции по работе со словарями, энциклопедиями или Интернет-ресурсами, а также способы реорганизации и систематизации лексики [8, с. 46].

Основная цель обучения лексике в школе – формирование лексических навыков как продуктивных, так и рецептивных. Процесс введения нового слова или выражения называется семантизацией. В более широком смысле семантизация – это выявление смысла, значения языковой единицы; процесс и результат сообщения необходимых сведений о содержательной стороне языковой единицы [1, с. 270].

В методике выделяют два основных вида семантизации: переводную и беспереводную.

Так, переводный способ предполагает следующие методы:

а) перевод лексической единицы с иностранного языка на родной;

б) толкование значения слова на родном языке.

При беспереводном способе семантизации можно использовать такие методы как:

  • наглядность (рисунки, фотографии, реальные предметы и т.п.);
  • словообразовательный анализ;
  • контекстная догадка;
  • дефиниция;
  • толкование на иностранном языке (при изучении реалий иностранного языка);
  • синонимы;
  • антонимы;
  • этимологический анализ [4, с. 36].

Выбор способа семантизации зависит от этапа обучения и уровня обученности школьников. Методисты рекомендуют использовать беспереводной способ как можно чаще, а к переводному способу семантизации прибегать только в том случае, если речь идет о безэквивалентной лексике, абстрактном понятии или в том случае, если ни один из беспереводных методов не помог процессу семантизации.

Также стоит отметить, что беспереводной способ семантизации лучше активизирует механизмы памяти, так как слово на иностранном языке связывается не с его эквивалентом на родном языке, а сразу с необходимых ассоциаций. В итоге процессы запоминания и воспроизведения ускоряются.

Работа по накоплению словарного запаса осуществляется на протяжении всего процесса обучения. Новые слова изучают не как алфавитный список слов, они соединятся между собой с помощью синтагматических и парадигматических связей, которые представлены в виде семантического поля. Е. Н. Соловова выделяет несколько факторов расширения индивидуального семантического поля учащихся:

  1. Новая лексическая единица вводится в определенном контексте, и чем шире ассоциативные связи, тем выше вероятность прочного запоминания;
  2. Необходимо создавать многообразные связи между новыми словами в различных контекстах;
  3. Соединение смежных семантических полей обеспечит расширение контекста. Так, авторы современных УМК стараются соединять лексику из разных разделов, что способствует ее прочному запоминанию и усвоению;
  4. Проблемный характер речевой установки положительно влияет на динамику семантического поля, а объединение различных групп уже изученной лексики поможет актуализировать активной и пассивный словарь;
  5. Учителю необходимо обеспечить постоянную актуализацию и ротацию лексики на уроке иностранного языка [9, с. 89-91].

В современных учебно-методических комплексах (УМК) обучение представлено в виде лексических тем, которые отражают предметное содержание речи. Это содержание речи отмечено в примерных программах по иностранным языкам, которые составлены на основе ФГОСа, и на их основе методисты и учителя разрабатывают авторские и региональные программы, создают учебные пособия. Для каждого этапа обучения в программе указано основное предметное содержание речи и рассчитано необходимое количество часов, например, для 5-7 классов выделяется всего 315 часов, и большая часть этого времени посвящена изучению таких тем как:

  1. Взаимоотношения в семье, с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, посещение кино/театра /парка аттракционов). Покупки. Переписка - 80 часов.
  2. Школа и школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Каникулы и их проведение в различное время года - 60 часов.
  3. Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, погода, столицы, их достопримечательности. Городская/сельская среда проживания школьников - 90 часов.
  4. Здоровье и личная гигиена. Защита окружающей среды - 40 часов [7].

Таким образом, мы видим, что тематическая лексика является одним из основных звеньев образовательного процесса. Эффективная работа с лексикой на уроке иностранного языка будет способствовать развитию иноязычной коммуникативной компетенции и успешной сдаче итоговых экзаменов.

В данной статье мы проанализировали, как семантизируется тематическая лексика в современных УМК. Мы выбрали следующие УМК:

  • Кузовлев В. П. Английский язык для 4 класса [6];
  • Кузовлев В. П. Английский язык для 8 класса [5];
  • Ваулина Ю. Е. «Английский в фокусе» ("Spotlight") для 5 класса [2];
  • Ваулина Ю. Е. «Английский в фокусе» ("Spotlight") для 8 класса [3];

Так, в учебнике В. П. Кузовлева для 4 класса новая лексика семантизируется с помощью наглядности. Авторы предлагают картинки, схемы или фотографии, на которых подписаны те или иные слова и выражения по новой теме, и к некоторым словам добавлена транскрипция.

Например, тема «My Hometown» представлена в этом УМК в 6 разделе, который называется «This Is Where I Live». Лексику по этой теме авторы представили в 1 упражнении, изобразив часть города и подписав основные места на английском языке, не прибегая к переводу [5, с. 20]. Так при изучении новых лексических единиц у школьников будут формироваться яркие образы, к которым будут сразу привязываться английские слова и выражения. Также при изучении темы «Professions» авторы предлагают использовать метод наглядности: на фотографиях представлены некоторые профессии, и каждая подписана только на английском языке (см. Приложение №1) [6, с. 36].

Однако в 8 классе авторы данного УМК прибегают к переводному методу. Стоит также отметить, что отдельно тематическая лексика уже не выносится в начале или в конце раздела. Авторы к некоторым упражнениям добавляют «Word Boxes», где к новым английским словам дают перевод и транскрипцию или же просто делают сноски в конце страницы [5, с. 8, 11, 32].

Серия УМК «Английский в фокусе» ("Spotlight") рассчитана на обучение со 2 по 11 класс и разработана такими методистами как Ю. Е. Ваулина, Д. Дули и др. Тематическая лексика в этой серии представляется частями на протяжении всего раздела и семантизируется различными способами. Например: наглядность, языковая догадка, работа с синонимами и антонимами и др. Перевод как способ семантизации в самом учебном пособии не используется. Так же все установки, текст заданий написаны на английском языке. 

Стоит отметить, что в этой серии авторы используют Word Maps или Spidergrams, пример которой представлен на Рис. 1. Такие формы напоминают ментальные карты и служат для повторения изученных лексических единиц, что является неотъемлемой частью работы с лексикой на уроке иностранного языка.

1

«Spotlight» 8 класс, Ю. Е. Ваулина, Д. Дули и др. [3, с. 80].
Рисунок 1. «Word Map» и «Spidergram» в УМК «Spotlight».

Так, проанализировав серии УМК можно сделать вывод, что чаще всего авторы учебников прибегают к таким способам семантизации как наглядность и перевод. Наглядность преимущественно используют на младшем этапе обучения. Однако в УМК «Spotlight» мы увидели разнообразие способов семантизации, также авторы уделяют особое внимание повторению изученной лексики.

Проведенный анализ показал нам, что не во всех УМК, рекомендованных Министерством образования, используются современные методы семантизации лексики иностранного языка. На практических занятиях обучения иностранному языку для осуществления требований ФГОСа одного УМК будет недостаточно. Поэтому учителям приходится самим подбирать наиболее эффективные и интересные виды работы по овладению активным, пассивным и потенциальным словарем на уроке иностранного языка.

Список литературы

  1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
  2. Ваулина Ю. Е., Д. Дули и др. Английский язык. 5 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений – М.: Express Publishing: Просвещение, 2012. – 164 с.
  3. Ваулина Ю. Е., Д. Дули и др. Английский язык. 8 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений – М.: Express Publishing: Просвещение, 2012. – 216 с.
  4. Красильникова Е. В. Лингводидактический аспект обучения лексике русского языка иностранных военных специалистов в вузах министерства обороны российской федерации // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика №4 2014 с. 135-137
  5. Кузовлев В. П., Лапа Н. М., и др. Английский язык. 8 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений – М.: Просвещение, 2010. – 238 с.
  6. Кузовлев В. П., Э. Ш. Перегудова, Стрельникова О.В. и др. Английский язык. 4 класс: учеб. для общеобразоват. организаций с прил. на электрон. носителе: в 2 ч. Ч. 2 – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2014. – 112 с.
  7. Примерная основная образовательная программа основного общего образования [Электронный ресурс] URL: http://mosmetod.ru/metodicheskoe-prostranstvo/documenti/primernaya-osnovnaya-obraz-programa-osnovnogo-obshego-obrazov.html (дата обращения: 25.08.19)
  8. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. – М., 1988. – 224 с.
  9. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс: пособие для студентов пед. вузов и учителей. М.: Аст : Астрель, 2008. – 238 с.

Интересная статья? Поделись ей с другими:

Внимание, откроется в новом окне. PDFПечатьE-mail