gototopgototop

Экспрессивно-выразительные средства в текстах произведений Эли Фрей "Мы, дети золотых рудников" и "Мой лучший враг"

Головина Яна Юрьевна – студент Южного федерального университета.

Нефёдов Игорь Владиславович – кандидат филологических наук, доцент Южного федерального университета.

Аннотация: Актуальность темы заключается в том, что экспрессивный аспект языка является результатом речевой деятельности и занимает весомое место в лингвистических исследованиях. Вопросы экспрессивности актуальны в исследованиях современных лингвистов. Экспрессивно-выразительные средства активно развиваются в различных стилях, сближаются с разговорной речью. Целью исследования является определение роли экспрессивно-выразительной речи в тексте произведений Эли Фрей “Мы, дети золотых рудников" и "Мой лучший враг".

Ключевые слова: Язык, экспрессия, Эли Фрей, речь.

Понятие «экспрессия», которое в переводе с латинского обозначает (expressio) «выражение, выразительность» – это особый способ выражения мыслей и чувств и тесно связано с понятием «экспрессивность». Перевод самого слова «экспрессия» — «выражение» показывает выразительную возможность экспрессивных языковых средств, т.е. их использование как специальных стилистических приемов. В исследовательских работах слова «экспрессивность», «экспрессия» и «экспрессивный» нашли широкое применение. Лингвистическим механизмом экспрессивности является отклонение от стереотипов в использовании языковых единиц различных уровней. [1,c.61]

Существует четыре типа реализации экспрессивности в зависимости от используемых языковых единиц и характеристик коммуникативной ситуации:

  1. Системно-языковые носители экспрессивности употребляются в экспрессивном контексте, образуя внутрисистемную экспрессивность.
  2. Системно-нейтральные единицы имеют свойство в экспрессивном контексте, формируя контекстуальную экспрессивность.
  3. Системно-языковые носители экспрессивности используются в нейтральном контексте, в котором происходит контекстуальная потеря экспрессивности.
  4. Системно-нейтральные единицы употребляются в нейтральном контексте, образуя нулевую экспрессивность. Многократное использование системно-нейтральных единиц в экспрессивном контексте может приводить к тому, что они могут стать системно- экспрессивными.

Задачей экспрессивности является выражение или стимуляция отношения к сказанному. [2,c.37]

Экспрессивность создается категориями всех уровней языка, поэтому ее исследование должен носить системный характер. Плодотворное изучение экспрессивных функций языковых средств возможно только на базе создания их общей типологии, классификации и детального выяснения сущности речевых механизмов экспрессивизации. [7,c.88]

Как утверждал немецкий учёный Карл Бюлер, экспрессивную функцию языковых знаков необходимо отграничивать от репрезентативной как самостоятельное структурное образование.

Он выделял три основных функции знаков в коммуникативных актах:

  1. "экспрессивную (способность речевого знака выражать переживания говорящего)”;
  2. "импрессивную (способность знака влиять на адресата выражения)”;
  3. “познавательную (способность знака передавать правду (или неправду) о фактах действительности” [3].

По мнению некоторых лингвистов (В. Аврорина, Р. Восслера, г. Колшанского), которые предлагали концепцию монофункциональности языка, экспрессивная функция – это единственная функция, выражающая чувства и эмоции и в сочетании с коммуникативной функцией выступает “непосредственной действительностью мысли” [1, 5].

Полифункционалисты (А. Мартине, Р. Якобсон) традиционно считают экспрессивную функцию одной из основных, базовых функций языка. А. Мартин характеризует ее в тесных связях с коммуникативной и эстетической [7, 372].

Характерные черты слов-экспрессивов:

  1. антропоцентричная природа, тесная связь с внутренним миром человека, который отражается в фонетической и формально-семантической структурах;
  2. поликомпонентные семантические структуры (набор денотативных, коннотативных и образных элементов, своеобразие их иерархической архитектоники, возможность трансформации и перерождения);
  3. разнообразные способы выражения экспрессивной семантики маркированного слова (лексемно, фонетически, морфемно, семантически, интонационно, паралингвально, экстралингвально, контекстуально и тд.);
  4. связи с лексической системой литературной (нормативная экспрессивная лексика) или национальной (внесловарная экспрессивная лексика) системой языка;
  5. открытость и постоянное пополнение новыми маркированными словами экспрессивного лексического слоя;
  6. сочетание в экспрессивном лексическом составе единиц с диаметрально противоположными эмотивно-аксиологическими смыслами и стилевым, стилистическим назначением;
  7. достаточно активное использование экспрессивных возможностей словообразовательной системы национального языка;
  8. мотивация производного соответствующим образующим;
  9. структурно-семантическое и функциональное согласование с литературной нормой или индивидуально-авторской (идиостилем);
  10. принадлежность к кодифицированной системе или идио -, социодиалекту и закрепление за определенной сферой употребления;
  11. контекстуальная обусловленность эмотивно-оценочных смыслов слова, которое реализует свои парадигматические возможности и устанавливает новые связи под влиянием лексического окружения;
  12. определенная функциональная ограниченность маркированных слов, которая связана с социальным, культурным, профессиональным, возрастным и т.д статусом носителя языка, их биологическими, психологическими, личностными характеристиками [3,c.31].

Экспрессивная функция в каждом конкретном случае реализуется по помощью самых разнообразных языковых средств, а любая языковая единица в определенном контексте может приобретать внутренней или внешней экспрессивности и превращаться в средство влияния, усиление, подчеркивание, вещание.

Термин "экспрессивность речи" шире, чем понятие " экспрессивные языковые средства”, поскольку привлекает в свой состав, помимо языковых средств, приемы создания экспрессивности. Приемы – это прежде всего способы использования средств языка, специальная система “организации языковых средств”, а также их отбор, комбинирование, сочетание [8, c.55]. Следствием актуализации экспрессивных речевых средств является экспрессия речи.

В научной литературе огромное количество разнообразных экспрессивных языковых средств не получило четкой классификации по одному признаку, что особенно заметно в процессе перехода от экспрессивной лексики до экспрессивного синтаксиса. Как обычно перечисляются лишь основные экспрессивные средства: лексические, словотворные и грамматические, реализуемые в экспрессивной лексике, особых аффиксах, тропах, стилистических фигурах” [2,c.74]. В основном авторы словарей не упоминают о фразеологических единицах, которые почти всегда содержат и обнаруживают мощный национально-культурный экспрессивный заряд.

В произведениях Эли Фрей используется широкий спектр экспрессивно-выразительных средств разговорной лексики, которые передают разнообразные эмоции человека.

В произведении Эли Фрей «Мы, дети золотых рудников» мы выделили позитивные и негативные эмоции, а также эмоции без оценочной коннотации.

В данном произведении используются языковые средства, выражающие следующие позитивные эмоции:

  1. Восхищение: – Твой бросок действительно был крутой! – используется слово молодёжного жаргона для передачи данной эмоции.

– Помнится, в прошлом году мы хотели отправить тебя на областные олимпиады по английскому и по математике. Уверен, ты бы занял первые места. Просто золотая голова… – используется фразеологизм для передачи данной эмоции.

  1. Радость: О! Круто! Когда начнем? – используется слово молодёжного жаргона и восклицание для передачи данной эмоции.

Есть! – используется одна из форм глагола «быть» для передачи данной эмоции.

  1. Восторг: – Там очень круто! – используется слово молодёжного жаргона для передачи данной эмоции.

–Там есть много крутых спортивных секций, а ты ведь любишь футбол и баскетбол. – используется сленг для передачи данной эмоции.

В произведении «Мы, дети золотых рудников» используются следующие языковые средства, выражающие негативные эмоции:

  1. Злость: – Я убью их. Найду и всех убью… Они не доживут до того дня, когда перейдут в ту школу! – используются глаголы будущего времени с негативной семантикой для передачи данной эмоции.
  2. Ненависть: – Ты убийца! – используется слово-существительное с негативным лексическим значением для передачи данной эмоции.

-…Они с родителями по выходным идут в парки. Расстилают на газоне гребаное покрывало – оно стоит дороже, чем кровать, на которой я сплю. Достают из корзинки еду. Свежий хлеб, мясо, овощи, вино… Будто в чертовом рекламном ролике про идеальную жизнь. – используется просторечная лексика с негативным лексическим значением.

  1. Ярость: Уходи отсюда!

– Ты не нужен здесь! – используется глагол будущего времени

для передачи данной эмоции. Негативная эмоция создаётся контекстом и восклицательной конструкцией.

  1. Гнев: – Да! Зададим им! – используется глагол будущего времени с негативным лексическим значением в восклицательной конструкции для передачи данной эмоции.

Также в этом произведении встречаются эмоции без оценочной коннотации: 

  1. Испуг: – Что он сделал такого? Ты же его убить мог! используются союз и глагол будущего времени для передачи данной эмоции.
  2. Омерзение: – Я тут побывал за забором… Видел девчонку одну. Ух и противная у нее рожа! Как вот у этой карточной дамы. Идет, нос задрала, фу-ты, ну-ты. И на меня так посмотрела, как будто клопа увидела. Жаль, с ней родители были, а то ободрал бы ей косы… – используются прилагательное с негативным лексическим значением, устойчивое междометное сочетание, сравнительный оборот со словом клоп, имеющим негативное лексическое значение, а также разговорный глагол, выражающий негативную семантику.

В произведении Эли Фрей «Мы, дети золотых рудников» для выражения позитивных эмоций автор использует эпитеты, молодёжный жаргон.

Для выражения негативных эмоций автор использует сленг, слова различных частей речи с негативным лексическим значением и стилистической окраской, прилагательные, фразеологизмы, восклицательные конструкции.

В произведении Эли Фрей «Мой лучший враг» для выражения позитивных эмоций автор использует восклицания, просторечия, молодёжный жаргон, местоимения, междометия, существительные с пренебрежительной стилистической окраской, глаголы, наречия, отрицательные частицы. Для выражения негативных эмоций автор использует прилагательные с негативной стилистической окраской, восклицания, частицы, глаголы, междометия, предикативы, наречия, отрицательные частицы, просторечия.

В качестве вывода следует отметить, что средства экспрессивно-выразительной речи в тексте художественных произведений помогают читателю лучше понять состояние героя, его чувства и эмоции.

Экспрессивность включает в себя следующие понятия: а) эмоциональность, б) оценку, в) интенсивность (экспрессивность).

Экспрессивность речи означает ее необычность, выделение целого текста или его части на фоне нейтрального языкового окружения путем использования лексических, фонетических, грамматических или стилистических средств и, следовательно, способствующего положительной или отрицательной оценке данного текста (или его части) получателем, ибо воздействует на его эмоциональную сферу.

Список литературы

  1. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. На материале английского языка: уч. пособие. / О. В. Александрова. – Либроком, 2009. – 216 с.
  2. Ахматова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахматова. – 4-е изд., стер. – М. : КомКнига, 2007. – 56 с.
  3. Бюлер К.Теория языка. Репрезентативная функция языка Автор: Бюлер, Карл Год: 1993 Издание: Универс
  4. Вафеев, Р. А. К определению категории «оценочности» и «экспрессивности» при сопоставлении языков [Текст] // Роль иностранных языков в подготовке специалистов нефтегазового комплекса: проблемы и перспективы изучения в современных условиях / Р. А. Вафеев. – Тюмень : ТюмГНГУ, 2010.
  5. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса: уч. пособие. / В.В. Виноградов. – М.: Изд-во МГУ, 1958. – 174 с.
  6. Виноградов, В. В. Проблемы литературных языков и закономерности их образования и развития [Текст] / В. В. Виноградов. – М. : Наука, 1967. – 136 с. 5
  7. Маслова, В.А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста [Текст] / В.А. Маслова. – Минск, 1997.
  8. Нурхамитов М. Р. Пунктуация как эффективное средство экспрессивности художественного произведения / М. Р. Нурхамитов // Новое слово в науке: перспективы развития : материалы VIII Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 10 апр. 2016 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. — Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2016. — № 2 (8).
  9. Хасанова Н.Ф. Категория экспрессивности и ее соотношение с категориями интенсивности, эмоциональности, эмотивности и образности/ Н.Ф.Хасанова // Научные исследования и разработки молодых ученых, 2015, - №6.
  10. Шаховский, В. И. Эмоции в коммуникативной лингвистике [Текст] // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство / В. И. Шаховский. – М. : Языки славянских культур, 2009. – С. 677.

Интересная статья? Поделись ей с другими:

Внимание, откроется в новом окне. PDFПечатьE-mail