"Научный аспект №2-2019" - Гуманитарные науки

УДК 811.512.122.81.37

История происхождения топонимов

Тобугов Маулен Тюлюбаевич – аспирант Кыргызского национального университета им. Ж.Баласагына.

Аннотация: В этой статье говорится об образовании топонимии при помощи трех приемов: морфологическом, синтаксическом, морфологосинтаксическом. В их образовании суффиксы играют небольшую роль, и только некоторые могут участвовать в образовании названий топонимов. Новое лексическое значение производного слова образуется от старого исконного слова для того, чтобы изменить лексическое значение. В казахском языке каждая часть речи имеет свои словообразующие суффиксы и эта часть речи с помощью словообразующих суффиксов через производные корни пополняет свой состав и обогащает словарный запас. Топонимы образуются с помощью разных словообразовательных способов. Также топонимы являются именами собственными так как относятся к имени существительному. При бразовании топонимов участвуют еще и суффиксы прилагательных, которые способствуют их образованию.

Есть суффиксы, которые выполняют несколько функций – это –дык/-дік; -лык/-лік. Они прибавляются к словам, и образуют слова, которые имеют значение должности (хандык - ханство), значение профессии (устаздык – учительство, зерттеушілік - исследовательство) и слова, относящиеся к растениям, овощам (жузімдік – виноградник, макталык – хлопководство).

Также несколько слов было сказано о конверсии, когда слово переходит из одной части речи в другую, например Корган – глагол (защищатся), означает движение, переходит в существительное Курган – разновидность погребальных памятников.

Ключевые слова: Рыбное озеро, водные ресурсы, полынья, когалы, монографии, производные слова, суффиксы, словообразовательные суффиксы, топонимы, топообразовательные приемы, теректи, шиели.

Прежде чем говорить о происхождении топонимов, нужно обратить внимание на приемы словообразования новых слов, так как топонимы образуются с помощью сформированных законов словообразования.

Все новые слова в языке возникают благодаря определённым приемам, которые возникли еще в прежние времена. Эти же законы и приемы используются при возникновении названий земли и водных объектов. Производные слова также образуются благодаря словообразовательным приемам. Эти приемы назывались по-разному и поэтому их термины не были сформированы. Об этой проблеме писали известные ученые, доктора филологических наук, профессора: Н.Оралбай, К.Курманалиев и Ж.Балтабаева. Они высказали мнение о переменности этой проблемы. [14, 57]

Ы.Ыскаков говорит о трех приемах словообразования топонимов: морфологическом, синтаксическом, морфолого-синтаксическом (синтаксис-морфологическом) [7, 90]. В словообразовании части речи существительных говорится: «Существительные образуются с помощью лексических, морфологических, синтаксических приемов» [9, 155]. Это было напечатано в научном труде в «Казахская грамматика» 2002 года.

В книге 2002 года «Словообразование казахского языка» указаны три вида словообразовательных приемов: «1. Синтетический прием. 2. Аналитический прием. 3. Лексико-семантический прием» [9, 34]. В монографии 1989 года «Словообразовательная система современного казахского языка»: 1) синтетический прием словообразования, 2) аналитический прием словообразования, 3) лексико-семантический прием словообразования [10, 64]

В учебнике 2014 года были даны старые названия словообразования, а также термины, происходящие из русского языка. Затем были даны новые термины. Они: 1) суффиксальный способ словообразования, 2) словообразовательный способ осложнения, 3) способ совообразовательного значения [7, 202-203].

В данном учебнике говорится о том, что понятие о словообразовательных способах взяты из книги «Русская грамматика». Ученые рассмотрели моменты, когда неправильно использовать приемы, не относящиеся к словообразованию (морфологический, синтаксический, лексико-семантический), а использованные раннее термины морфологический (синтетический), аналитический (синтаксический), лексико-семантический, использованы неэффективно. Они не соответствали внутренним значениям и требованиям. Все это было учтено в книге «Русская грамматика», в которой было указано, что все способы и языковые единицы должны называться своими именами [1].

Топонимы – слова-названия. Они образуются с помощью разных словообразовательных способов. Состав их значения состоит из различных языковых единиц, которые также подчиняются определенным законам. Топонимы относятся прямо к каким-либо географическим объектам или же описывают внешний вид объектов, дают сведения о взаимоотношении человека к природе и обществу. Новые слова образуются с помощью сформированных раннее способов и приемов. Топонимы тоже существовали наравне с этносом. Некоторые из них исчезли из истории, а некоторые изменились под влиянием общественной формации, изменились под влиянием времени. Эти изменения лежат в основе названий.

Суффиксальный способ топонимообразования. Казахский язык относится к языкам, слова которых образуются с помощью аффиксов, а суффиксальный способ – основной способ словообразования. Факты доказали, что суффиксы имеют маловажную роль в образовании воды и земли, потому что словообразовательные суффиксы в нашем языке (в существительных суффикс, в прилагательных – суффикс, в числительных – суффикс, в глаголах и наречиях тоже суффикс), не все участвуют в образовании топонимов. Только некоторые из них участвуют в образовании названий.

Через словообразовательный способ топонимов служат две языковые единицы:

1) названия с лексическим значением, 2) суффикс топонимообразующий. Есть определенные функции языковых единиц, участвующих в образовании топонимов [2]. Есть определенные требования к этим функциям. Если это слово произошло раннее и прошло все исторические изменения, оно должно быть с полным лексическим значением. Н.Оралбай, К.Курманалиев, Ж.Балтабаева писали: «Производные слова участвуют в образовании топонимов – это лексические единицы». Новое лексическое значение производного слова образуется от старого исконного слова для того, чтобы изменить лексическое значение. Например: көк – көгер, жақсы – жақсар, ақыл – ақылды, жұмыс – жұмыскер, орман – орманшы (синий – зеленей, хорошо – лучше, ум – умный, работа – рабочий, лес - лесник) к коренным словам прибавляются суффиксы и образуются производные слова [14, 75]. В образовании топонимов огромную роль играют суффиксы, так как через их изменения образуются производные слова – производный корень образует топоним. Понятие полностью не исчезает. В топонимическом значении является основой. Например: Бақты, Шилі, Қоянды, Мойынты, Түндік, Егінді, Күйгентас, Батпак, Бұзыктам, Бурма, бугіл, Еспе және т.б.

Из этого следует вывод, что топонимы являются именами собственными, они относятся к именам существительным. У существительных есть свои словообразовательные суффиксы. При образовании топонимов участвуют суффиксы прилагательных -лы/-лі, -ды/-ді, -ты/-ті. Это суффиксы, которые способствуют образованию прилагательных. Например, «Водное место Балыкты кол», «Горная местность – Таулы мекен», «Балыкты кол – рыбный водоем», «Акылды кыз – умная девочка», «Коргенду бала – видный мальчик». К этим словосочетаниям прибавляется сулы – водный, таулы – горный, балыкты – рыбный, коргенду – видный. Все они отвечают на вопрос какой? Их функция – указывать на качество предмета.

Название земли и водных объектов являются существительными и если они относятся к собственным именам суффиксы: -лы-лі; -ды-ді; -ты-ті относятся к названиям. В этих суффиксах имеется субстантивное значение. Это суффиксы, обозначающие местность или место. А в некоторых местах она может обозначать множественное число.

В языкознании наблюдаются случаи, когда имена прилагательные переходят в имена существительные. В научных трудах об этом говорится, что «слова, когда находятся в употреблении, в предложении, могут перейти из одной части речи в другую. Например, прилагательные в предложении, могут легко перейти в существительные и свободно употребляются в речи. Прилагательные склоняются как существительные, чередуются, умножаются. Такие прилагательные называются субстантивными [5]. Названные суффиксы значились как топонимообразующие единицы. Обратим внимание на суффиксы -ды/-ді, и что о них говорил Касым Б. Ученый говорил, что присоединяя суффиксы, топонимы обретали значение, старинные суффиксы со значением множественного числа, суффиксы относительных прилагательных -ты. К ним относится Оленту, Шідерті, Мойылды, Жосалы, Жалаулы, Шарбакты и др. [3, 161]. А также образуются топонимы, образованные сложением двух слов с помощью суффикса -ты. Например, Шоптікол – озеро с густой растительностью на берегах, Балыкты кол – озеро с богатой рыбой, Егіндібулак – урожайный родник и т.д. Об этих изменениях Касым Б. говорил: «К существительным присоединяются суффиксы -лы/-лі, -ты/-ті, к ним относятся географические термины и образуются новые топонимы». Старинные суффиксы являются топонимообразующими единицами. В этимологии корня некоторых слов следует сделать разбор. Это выясняет значение суффикса в образовании топонимов [3, 161-166]

Суффиксы –ты/-ті, -ды/ді, -лы/-лі участвуют в образовании существительных, изменение в существительные, т.е. выполняют функцию названий.

В морфологии «Современного казахского языка» 2007 года указано о двух видах трансформации в существительные [5]. В контекстной материализации относятся прилагательные только в определенном контексте (учись у умного, держись подальше от плохого, держись поближе к умному, беги от глупого, уважай ближнего). В лексической материализации имеет значение скот богатого, одежда нищего, дело молодого и т.д. в этих словосочетаниях прилагательные бай-богатый, кедей – нищий, жас – молодой, кария – старый приобретают значение существительного.

По нашим прогнозам, в относительных прилагательных суффиксы позволяют возникновению топонимов. Потому что шиелі – вишневая, когалы – камышовая, жусалы – травяная, балыкты – рыбная, теректі – тополиная и др. Эти слова используются в словосочетаниях шиелі жер – вишневая земля, когалы кол – камышовое озеро, балыкты озен – рыбная река, теректі ауыл – тополиное село. А в топонимическом названии изменяется их грамматическое распределение. Они распределяются на виды, как существительные и также являются членами предложения. Поэтому суффиксы -ты/-ті, -ды/-ді, -лы/-лі образуют существительные.

К топонимообразующим относятся и следующие суффиксы -дік/-дык, -лык/-лік, -тык/-тік. Данные суффиксы являются словообразовательными суффиксами казахского языка. Суффиксы –лык/-лік часто использовались в советское время, например, при советском правительстве активно применялись бесжылдык – пятилетний, коммунистік – коммунистический, социлистический, комсомольский. Приведем пример, как производный корень использовались в названиях воды и земли: Тундік – ночной, Достык – дружный, егіндік – полевой, Азаттык – свободный, Бірлік – Единство и др.

В словах Егінді, Куйгентас, Батпак, Бузыктам, Бурма, Бугіл, Еспе и др. используются суффиксы -тік, -ін, -ді, -ген, -пак, -ык, -ма, -іл, -пе. Согласно словообразованию употребляются слова: ек – посади, куй – мелодия, бат – тени, буз – ломай, бур – поворачивай, ес – память. Так, например, название станции Достык – дружба. Это экстралингвистические понятия позволяют развивать дружеские отношения между Казахстаном и Китаем. К понятию «дос» прибавляется суффикс –тык и образуется название населенного пункта «Достык - Дружба»

Рисунок 1. Происхождение поизводного корня топонимов.

Суффиксы –лык/-лік выполняют многофункциональную роль в словообразовании. В книге «Казахская грамматика» 2002 года рассказывается о широком употреблении и семантической роли форманта -лык. «Этот формант вступает в словообразовательные отношения не только с некоторыми известными названиями, понятиями, конкретных корней, но и со словами с отвлеченными, общими значениями. «Жоктыктын барлыкка жіберген келіні біз дегенде шаттана жайнайды» (М.Ауезов) [2, 290]. Суффикс –лык прибавляется к словам, имеющим значение должности: хандык – ханство, султандык – султанство; в словах, обозначающих профессии: устаздык – учительство, әкімдік – руководство, и др., слова, относящиеся к растениям, овощей – жузімдік – виноградник, макталык – хлопководство и др. но и в других словах: намаздык, сыйлык – подарок, зерттеушілік – исследовательство, зангерлік – юриспруденция, жаксылык – хорошие события, жеңілдік – скидка и др. [13, 290-294].

В казахском языке каждая часть речи имеет свои словообразующие суффиксы. Каждая часть речи с помощью словообразующих суффиксов через производные корни пополняют свой состав и обогащают словарный запас. Топонимы образуются с помощью словообразовательных суффиксов языка.

Все словообразовательные суффиксы не могут участвовать в образовании топонимов. Обладая возможностью участвовать в образовании топонимов, они делятся на три вида: өнімді – плодотворный, онімсіз – неплодотворный, олі – мертвый. В словообразовании суффиксы по значению подразделяются на несколько видов. Например, суффиксы в словах, означающие профессию, суффиксы в словах, указывающие на порядок и др. К суффиксам, означающим местность относится -стан, -кент, -хана, -дык, -дік. Говорится об особенностях их употребления [14, 175]

Для определения названия той или иной местности, водных ресурсов по требованию времени и общественных изменений разбираются языковые единицы. В последовательских работах огромное внимание уделяется этимологии, структуре топонимов, а не внутреннему значению топонима. В современной парадигме исследования уделяется внимание внутреннему соответствию топонима с содержанием, внутренним отношением. Поэтому мы далеки от того мнения, что в образовании топонимов суффиксы применялись в готовом виде по законам словообразования.

По нашему мнению, для того, чтобы дать название какому-либо объекту, нужно обратить внимание на взаимосвязь между объектом и языковыми единицами. Ученый Б.Касым в своей исследовательской теории казахского языка говорил: «Каждый из них через сопоставление значения образует структурный образец. Они с ономастического аспекта и мотивационной теории дают значение, рассматриваемые языковой системой» [3, 53]. Значит, их нужно называть номинативными единицами. Номинативные единицы образуются с помощью определенных приемов. Один из них суффиксальный способ.

Прием топонимообразования. Один из приемов образования производных слов является прием словообразовательного значения. Эти термины назывались по-разному. Исаев С., например, называл «лексический, прием», Ыскаков А. - «морфоло-синтаксический», Есенов К. утверждал «лексико-семантический», Омарова А. рассматривала «прием нулевого суффикса». В языкознании образования производных слов называют по-разному: «переход из одной части речи в ругую», «транспозиция», «безаффиксный состав», «конверсия», «нулевой суффикс».

В лексико-семантическом приеме состав слова не изменяется, изменяется только значение. «Слово сохраняет звуковой, морфемный состав. В старинное значение внедряется новое, употребляемое в новом значении» [13, 207].

В последней книге «Словообразование казахского языка» этот прием назван как «прием значения словообразования. Здесь рассматривается укоренившее название термина. Прием образуется без единого вмешательства языковых единиц. Поэтому он называется прием значения» [14, 81].

В этой же книге сказано: «Что прием значения словообразования могут называть два, три слова». Например, откір соз – острое слово, (откір пышак – острый нож), кызыл тіл – красноречивый (кызыл койлек – красное платье), орак тіл – язык коса (орак - предмет), косу әдісі – прием прибавления (косу - глагол), буын – термин (буын - сустав), алу – термин (алу – глагол вычитать), суык хабар – холодное известие, плохая новость, (суык кун – холодный день), ыстык дем – горячее дыхание (ыстык кун – горячий день, жаркий день), туыскан адам – близкий родственник, (туыскан – етістік – глагол), жыртыс – существительное (жыртыс – глагол), ак іс – светлое дело (ак тус – белый цвет), асу – существительное – переход (асу – глагол) и др. [14, 81]

На примере мы видим, что данные слова можно использовать в двух значениях. Многие топонимы в языке образуются согласно значению. К примеру, в Восточно-Казахстанской области есть термины с геоморфологическими особенностями, а также географические названия как Арка – спина, Бугаз – пролив, Дангал – большая возвышенность, Кисык – кривой, Мыржык – морщинистый, Шет – граница, Шурык – драный, Тесік – дырявый, Ор – яма. Итак, вместе с этими выражениями есть слова, выражающие погодные условия, изменения: буран, ветер, густой снег: Боран – буран, Буршак – град, Дауыл – ветер. По-научному называют инверсией. В словообразовании по изменению значений есть два вида:

  1. В связи с новым значением слова переход в другую часть речи.
  2. Если слово изменилось в значении, но осталось в своей части речи [14, 82].

Переход слова из одной части речи в другую называется конверсией. Например, возьмем слово корган – курган. Корган – глагол, означает движение. Он переходит в существительные и превращается в топонимическое название, а сложный топонимический состав используется в значении существительного. Ученый Жартыбаев А., исследовавший этимологические, историко-лингвистические этноосновы топонимов Центрального Казахстана, писал: «В Курганских аппелятивных краеведческих топонимах «бекініс» – крепость, «ескі кала орны» – место старого города, «бейіт» - могила, «зират» - могила, «мал кора» - скотный двор, «Кыстау» - зимнее пастбище и др. Калпак – корган – бекініс (Калмыцко-курганская крепость, Жезді өлкесіндегі тау – город в Алюминиевом крае; Корган – Отаутас (место в старинной горе Отаутас); Коргантас – горы, возле реки Жыланшык, место старинной крепости; Топыраккорган – старый курган, место исторического поселения, в районе Улыстау; Каракорган – могила, место возле старинного района Алюминия; Коргантубек – зимнее пастбище, относится к Тасаралскому округу и т.д. [4, 29-30].

Этот прием значения играет большую роль в образовании топонимов. Мы называем его приемом топонимообразования. Очень часто встречаются названия земель и водных ресурсов без никаких аффиксов. Например, Орал, Найза – пика, Арал – остров, Дінгек – пенек, Жамбыл, Кылыш – меч, Балта – топор, Босага – порог, Тентек – глупый, Еркін – свободный, Бәйге – байга, Өсек – сплетни, Айдар – рубрика и др. Эти слова образованы без прибавления аффиксов.

Прием значения слов издавна используется в нашем языке. Он до сих пор используется в терминообразовании. Активно участвует в образовании названий воды и земельных ресурсов. Часто встречаются топонимы существительные, прилагательные, глаголы. К группе топонимов существительных относятся: названия принадлежностей, интсрументов – Найза – пика, Балта – топор, Кылыш – меч, Босаға – порог, Шот – счеты, Шатыр – шатер и др.; отвлеченные существительные – Осек – сплетни, Думан – праздник, Октябрь – казан (связан с революцией Октября), Тәуіл – знахарь, Ермек – увлечение и др; топонимы, связанные с рельефом земли – Ор – яма, Копа – ров, Дөң – дюна, Шет – граница, и др.; топонимы, связанные с именами людей – Улпан (железнодорожная станция), Жекен (река), Ботагоз (название родника), Шорман (посевные поля), Ескали (село), Корлан, Мусіреп и др.; этнотопонимы – Конырат – горы (название племени), Керей (река), Кыпшак (озеро), Жалайыр (горы), Найман (местность), Кыргыз (село), Ботпай, Матай, Серкеш и др. Все эти слова происходят от названия племен.

Топонимы, образованные от прилагательных – Тентек – глупый, Узын – длинный, Шубар – полосатый, Шолак – короткий, а также, связанные со скотоводством – Атан, Кошкар – баран, Шопан – чабан (зимнее пастбище), Камбар (горка), Туяк – копытце (могила). Прием значений в топонимах также подвергается изменениям. С помощью ассоциативного метода, через сравнивание с другими предметами или явлениями образуются топонимы. Они часто встречаются в топонимических изменениях. Б.Касым писал: «Ассоциация участвует в зарождении новых значений языковых единиц» [8, 58-59].

Человек познает мир с помощью языка, описывает реальный мир. Люди через сравнение одного предмета с другими образуют новые топонимы (цвет, форма, размер, качество). Можно наблюдать значительный рост. Значения топонимов произошли от мыслительных, ознакомительных единиц языка. Профессор Манкеева Ж, в статье «Когнитивные основы исследования казахского языка» писала об этом следующее: «Язык и мышление нельзя исследовать в рамках традиционного, языкового значения. Ему соответствует научная парадигма когнитивная лингвистика, социолингвистика» [6].

Когда называют каким-либо именем географические объекты люди обращаются в глубокую историю своего народа. Семантика топонимов дает сведения о взаимосвязи человека и общества. Это словообразовательные приемы в языке, словообразовательные единицы, изменения, законы.

Таким образом, прием значений позволяет переходить слову из одного значения в другое. Этот процесс имеет внутренние отличительные черты: название приобретает новое значение и переходит в другую часть речи. Если название изменилось, то оно может сохраниться в этой же части речи. Прием значения топонима переходит в прием словообразовательного значения. Значения слов совпадают со значениями топонимов; есть различия приема значения от приема суффиксов и приема осложнения.

Список литературы

  1. Балақаев М., Томанов М., Жанпейісова Е., Мансбаев Б. Қазақ тілінің стилистикасы.-Алматы: Мектеп, 1974.-192.
  2. Балақаев М., Сыздықова Р., Жанпейісов Е. Қазақ әдеби тілінің тарихы. – Алматы: Мектеп, 1968. – 239.
  3. Гузеев Ж.М. Семантическая разработка слова в толковых словарях тюркских языков. – Нальчик. - Эльбрус, 1984. С. 8-35
  4. Искаков А.И. Наречие в современном казахском языке. -Алматы: Изд-во АН Каз ССР, 1950. -140.
  5. Қайдар Ә. Қазақ тілінің өзекті мәселелері. – Алматы: Жалын, 1998. – 160.
  6. Қайдаров А.Т. Структура односложных корней и основ в казахском языке. – Алма-Ата: Наука, 1986. – 328.
  7. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. – М.: Наука, 1977. – 321.
  8. Касевич В.Б. Морфонология. Л., 1986.
  9. Крыжановская А.В. Сопоставительное исследование терминологии современных русского и украинского языков: Проблемы унификации интеграции. – Киев: Наука, 1985. – 360.
  10. Майтинская К.Е. О суффиксах в агглютинативных языках. –
  11. Сартбекова Н.К. Трудности перевода специальных терминов с английского языка на русский. (статья)/ Вестник 3(29) КГУСТА с.222-226. Бишкек 2010.
  12. Сартбекова Н.К. Инновационные технологии в лингвистике/ ISSN 1694-7762. Жаӊылыктар-Вести- News. Научный информационный журнал «Наука и инновационные технологии» №2/2016 (2).с.33-35.
  13. Суперанская А.С., Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. Общая терминология. Вопросы теории. – М.: Наука, 1989. – 300.
  14. Щербак А.М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков. -Л.: Наука, 1987. -149.
Интересная статья? Поделись ей с другими: