"Научный аспект №2-2019" - Гуманитарные науки

Русский язык для бизнесменов: особенности создания учебного пособия для студентов-иностранцев экономических специальностей

Курьянова Светлана Александровна – старший преподаватель кафедры Языковой подготовки Байкальского государственного университета.

Аннотация: «Язык делового общения» − курс для иностранных студентов экономических специальностей. Методическим обеспечением является пособие Л.И. Ерёминой и др. «Русский язык для бизнесменов. Интенсивный курс». Опыт работы показал, что его материалов недостаточно для эффективного развития умений повседневного и делового общения у студентов. Результатом методического поиска стало создание пособия «Русский язык для бизнесменов: шаг за шагом», дополнившего учебник Л.И. Ерёминой. Его цели, концепция и методический потенциал представлены в данной статье.

Ключевые слова: Русский язык как иностранный, язык делового общения, методическое обеспечение.

Международное сотрудничество в сфере образования предполагает установление партнерских отношений между российскими и зарубежными вузами, создание единых образовательных программ для студентов, обучающихся по одной специальности в вузах разных стран, разработку программ двойного дипломирования, включенного обучения и академического обмена. Байкальский государственный университет (БГУ) принимает активное участие в международном образовательном сотрудничестве. Одним из наиболее востребованных студентами курсов в рамках вышеперечисленных программ обучения является «Язык делового общения».

Данный курс разработан кафедрой языковой подготовки БГУ и проводится более 7 лет. За эти годы накоплен богатый опыт, разработаны учебно-методические материалы, различные аспекты и проблемы курса были представлены в сообщениях на научно-методических конференциях и практических семинарах. Содержанием обучения в курсе «Язык делового общения» являются следующие аспекты деловых взаимоотношений:

Студенты должны уметь инициировать, поддерживать и заканчивать общение в коммуникативных ситуациях, возникающих в офисе, в банке, на выставке, на предприятии. От обучаемых требуется успешное достижение коммуникативных целей при реализации следующих социальных ролей: сотрудники фирмы, партнеры по бизнесу; организаторы, участники и посетители выставки; участники мероприятий (презентаций, приемов, деловых встреч, конференций и др.) [4].

Методическим обеспечением процесса реализации вышепредставленных требований к курсу «Язык делового общения» избрано пособие Л.И. Ерёминой и др. «Русский язык для бизнесменов. Интенсивный курс» [1], однако наш опыт работы показал, что его материалов недостаточно для эффективного развития умений повседневного и делового общения у студентов, занимающихся на курсе. Результатом методического поиска стало создание нашего пособия «Русский язык для бизнесменов: Шаг за шагом» [2], дополнившего учебник Л.И. Ерёминой. Его цели, концепция и методический потенциал представлены в данной статье.

Как следует из предисловия к учебному пособию Л.И. Ерёминой, оно «представляет собой начальный интенсивный курс русского языка для деловых людей, говорящих на английском языке и нуждающихся в знании русского языка для осуществления своих профессиональных контактов <…>. Для данного учебного пособия характерен особый отбор и организация учебного материала, что помогает быстро и успешно овладеть умениями устной речи в рамках тематики делового и общеязыкового общения. Все разделы пособия объединены единым сюжетом: в Москву с 5-дневным визитом отправляется делегация американских бизнесменов. Целью их визита является проведение переговоров, обсуждение и подписание договора о создании российско-американского совместного предприятия. Обучающиеся становятся участниками этих событий, что позволяет моделировать речевое поведение в разнообразных ситуациях повседневного и делового общения» [1, с. 3].

Многолетняя практика работы с пособием Л.И. Ереминой на курсе «Язык делового общения» подтвердила актуальность материалов, потребность в них учащихся, эффективность использования материалов для реализации задач курса, доказала интерес студентов к темам и ситуациям, на которых базируются диалоги и построены учебные задания пособия, однако выявила ряд трудностей объективного и субъективного характера, возникающих в процессе обучения.

Наш опыт показал, что громоздкие диалоги, насыщенность лексическими единицами, перечисление речевых единиц при отсутствии заданий и упражнений на их использование в речи − факторы, затрудняющие формирование у студентов грамматических навыков и развитие речевых умений делового общения в рамках курса только с применением данного пособия. Преподавателю в аудитории приходится упрощать изучаемый материал, разрабатывать многочисленные дополнительные задания, готовить лексические и культуроведческие комментарии.

Таким образом возникла потребность в пособии-практикуме, работа с которым помогала бы совершенствовать грамматические навыки и активизировать словарный запас, что было необходимо для успешного выполнения заданий, предлагаемых в пособии Л.И. Ереминой.

Учебное пособие-практикум «Русский язык для бизнесменов: шаг за шагом» [2] дополняет основной учебник Л.И. Ерёминой «Русский язык для бизнесменов. Интенсивный курс», согласуется с его концепцией и базируется на содержании его разделов. Лексическое наполнение ограничено 1800 единицами «специально отобранной нормативной грамматики разговорной речи в пределах ситуаций, необходимых обучающемуся для установления контактов бытового и делового общения» [1, с. 3].

Цели практикума:

Наше учебное пособие-практикум адресовано иностранным студентам, обучающимся по экономическим специальностям и владеющим русским языком на первом сертификационном уровне.

Как и пособие Л.И. Ереминой, практикум состоит из пяти разделов (День первый, День второй, … ), однако содержание блоков иное: I. Вспомните, о чём говорили… ; II. Повторите! Лексико-грамматический блок; III. Вы можете участвовать в беседе.

Каждый раздел-«день» имеет определенную структуру.

Блок I. Вспомните, о чем говорили составляют диалоги, подготовленные на базе диалогов учебника Л.И. Ерёминой. Диалоги сокращены и адаптированы, являются опорой в упражнениях на моделирование ситуаций делового общения. Они сопровождаются вопросами, позволяющими проверить, насколько хорошо учащиеся поняли содержание беседы, и обратить их внимание на подобные ситуации в реальном общении.

Диалоги содержат фразы с пропусками слов и словосочетаний и сопровождаются заданием «Прочитайте диалоги. Дополните их необходимыми по смыслу словами и выражениями. (См. раздел учебника «День …»).

После каждого диалога предлагается 2−6 вопросов, направленных на: а) выяснение понимания общего содержания диалога; б) обсуждение опыта участия учащихся в подобных коммуникативных ситуациях; в) составление / моделирование собственного диалога в парах / группах с использованием прочитанного диалога как образца.

Задания блока II. Повторите! нацелены на закрепление навыков использования лексики соответствующего «Дня» и связаны с темами русской грамматики, вызывающими трудность у иностранных студентов: спряжение глаголов, глагольное и именное управление, активные и пассивные конструкции и др. В процессе выполнения заданий активизируются навыки использования лексических единиц, грамматических моделей и речевых образцов, актуальных для научного стиля, в деловом и повседневном общении.

В основе заданий блока III. Вы можете участвовать в беседе лежит моделирование речевого поведения в разнообразных ситуациях повседневного и делового общения. Задания данного блока носят обобщающий характер и включают ситуации, общение в которых предполагает комплексное использование изученного материала.

Работа с пособием Л.И. Ереминой и нашим практикумом «Русский язык для бизнесменов: шаг за шагом» реализуют идеи концепции коммуникативного иноязычного образования. Диалоги в пособиях являются комплексным текстом, работа с которым совершенствует речевые навыки и развивает речевые умения общения в профессиональной, официально-деловой, социокультурной и социально-бытовой сферах общения. В рамках вышеперечисленных сфер организуется общение на определенные темы: семья, профессия, рабочий день, досуг, ориентация в городе, размещение в гостинице, разговор по телефону, деловые контакты, обсуждение договора и контракта и т.д. Диалоги и полилоги в пособии Л.И. Ереминой и диалоги в нашем практикуме являются своего рода текстами-образцами, представляющими коммуникативную ситуацию, называющими ее компоненты, иллюстрирующими способы взаимодействия в ней и отражающими реализацию коммуникативных интенций через речевые образцы.

Специфической особенностью представления диалогов в нашем пособии является и то, что они содержат фразы с пропусками слов и словосочетаний. Чтобы заполнить пропуски, студентам нужно обратиться к диалогам соответствующего «Дня» пособия Л.И. Ереминой, но также можно самостоятельно спрогнозировать содержание по контексту.

Пропущенные лексико-грамматические единицы относятся к активному словарному запасу и являются опорными словами диалога, несущими важную смысловую нагрузку при передаче информации собеседниками.

Опыт показал, что последовательная работа с диалогами первых занятий нашего пособия облегчает восприятие диалогов-образцов в последующих «Днях» пособия Л.И. Ереминой.

Работа с лексическими единицами до знакомства с диалогом, в котором они встречаются, также позволяет снять языковые трудности при восприятии диалога и помогает предвосхитить его содержание.

Приведем примеры заданий практикума на совершенствование лексических навыков и обогащение словарного запаса:

В блоке заданий практикума, направленных на совершенствование грамматических навыков, значительное место отведено работе с глагольными формами. Цель представленных в нашем пособии заданий с грамматической направленностью − закрепление навыков использования глагольных форм при повторении следующих аспектов русской грамматики, вызывающих трудности в иностранной аудитории:

Приведем примеры заданий на совершенствование грамматических навыков:

Таким образом, виды и содержание заданий с лексической и грамматической направленностью в конкретном «Дне» практикума обусловлены лексическим наполнением, грамматическими конструкциями и речевыми образцами из диалогов данного раздела.

Подготовка студентов в рамках данного курса предполагает умение взаимодействовать в рамках российской культуры и достойно представлять культуру своей страны, в том числе и деловую. Данное положение определило наше внимание к культуроведческому наполнению курса. В рамках своей концепции коммуникативного иноязычного образования российский ученый Е.И. Пассов одной из целей иноязычного образования рассматривал усвоение учащимися модели культуры [3, с. 45−46]. Главной задачей освоения модели культуры, по мнению исследователя, должно быть не столько понимание другой культуры, сколько духовное совершенствование учащихся на базе новой культуры в ее диалоге с родной. Содержанием модели культуры является:

  1. Реальная действительность, представленная предметно на фотоснимках, иллюстрациях, схемах, кинофильмах и др.
  2. Реальная действительность, представленная предметно-вербально: программы ТВ и радио, билеты (в театр, кино, на поезд и т.п.), этикетки товаров, меню.
  3. Изобразительное искусство.
  4. Художественная литература.
  5. Справочно-энциклопедическая и научная литература.
  6. Средства массовой информации.
  7. Учебные разговорные тексты.
  8. Общение с учителем как ретранслятором и интерпретатором культуры другого народа.
  9. Иностранный язык как неотъемлемый компонент культуры, ее аккумулятор: знания о строе (системе) языка; знания о функциях языка как средства общения; знания о нормах речевых отношений (об этике); фоновые знания, потенциально заложенные в топонимике, именах собственных, пословицах, афоризмах, фразеологизмах, безэквивалентной лексике и др.; знания о невербальных средствах общения; знания о статусе, истории и развитии языка, его роли в мире.

При подготовке пособия мы опирались на данную модель, и в практикуме представлены практически все компоненты, актуальные для развития умений общения в рамках сфер и тем, заявленных в программе курса [4].

Таким образом, наше учебное пособие «Русский язык для бизнесменов: шаг за шагом» как часть учебно-методического обеспечения курса «Язык делового общения», предлагаемого иностранным студентам Байкальского государственного университета, имеет коммуникативную направленность и отличается особенностями лексико-грамматического и культуроведческого наполнения, обусловленными учебными проблемами и языковыми трудностями студентов в овладении материалами курса. Тот факт, что оно реализует современные концепции иноязычного образования, требования программы, отвечает потребностям и интересам иностранных студентов, делает его актуальным и востребованным в программах международного образовательного сотрудничества.

Список литературы

  1. Ерёмина, Л.И. Русский язык для бизнесменов. Интенсивный курс: Учеб. пособие / Л.И. Ерёмина, С.В. Любимцем, Б.М. Тарковская. − 6-е изд., стереотип. − М., Русский язык. Курсы, 2008. – 240 с.
  2. Курьянова, С.А. Русский язык для бизнесменов: шаг за шагом [Электронный ресурс] : учеб.пособие / С.А. Курьянова. – Иркутск : Изд-во БГУ, 2017. – 87 с.
  3. Мотина, Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов / Е.И.Мотина. – 2-е изд., испр. – М.: Рус. яз., 1988– 176 с.
  4. Пассов, Е.И.Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и ее реализация). Методическое пособие для русистов (электронное издание) / Е.И. Пассов, Л.В. Кибирева, Э. Колларова. − СПб: «Златоуст», 2015. – 200 с.
  5. Язык делового общения: рабочая программа / авт.-сост. С.А. Курьянова. – Иркутск, 2017. – 66 с.