УДК 8

К вопросу об отличиях между «aircraft dispatcher» и «air traffic controller»

Колпакова Анастасия Сергеевна – преподаватель отдельной дисциплины (иностранного языка) авиационного факультета (бомбардировочной и штурмовой авиации) Краснодарского высшего военного авиационного училища лётчиков.

Аннотация: При изучении авиационного английского языка важным является интерпретация ключевых терминов. Цель статьи – разграничить термины aircraft dispatcher и air traffic controller с лингвистической точки зрения. Раскрыты толкование и перевод каждого термина в отдельности, сопоставлены их значения, применимые в авиационной сфере. Определены существенные отличия в работе авиадиспетчера и диспетчера управления воздушным движением.

Ключевые слова: лингвистика, авиационный английский язык, англоязычные термины, словарь, авиационный персонал, диспетчер, воздушное движение.

Профессиональная подготовка специалистов для гражданской и военной авиации, осуществляемая в авиационных училищах, институтах или университетах, предполагает обязательное изучение авиационного английского языка. В содержание данной дисциплины включены разные образовательные темы, например, такие как «Конструкция воздушных судов», «История авиации», «Метеорологическое обеспечение полетов», «Безопасность полетов», «Основы радиообмена». Несмотря на то, что выбор тем связан с особенностями профессиональной деятельности авиационного персонала, в каждой из них встречаются ключевые термины, интерпретация которых может вызывать вопросы у обучающихся.

К таковым может относиться русскоязычный термин авиадиспетчер, который может переводиться в разных сферах деятельности как air traffic control (общая тематика); air traffic control officer, airline operator, flight operator, flight dispatcher, flight planner (авиация); air controlman (военная сфера); air traffic controller, aircraft dispatcher, controller (инженерное дело); air-traffic controller (радиосвязь) [1]. Несмотря на разнообразие англоязычных терминов в авиации в этом контексте распространены только aircraft dispatcher и air traffic controller. Очень часто люди, не связанные с авиацией, а точнее те, кто не изучал авиационный английский язык, считают, что эти англоязычные термины представляют описание одного и того же человека, но на самом деле выполняются разные виды деятельности.

Понимание значений англоязычных терминов из авиационной сферы и их употребление в речи требует усилий как от преподавателей, так и самих обучающихся по пониманию отличий в их семантики. Целесообразно решать проблему разграничения указанных терминов, уточнив разницу в их значении. Цель статьи – разграничить термины aircraft dispatcher и air traffic controller с лингвистической точки зрения. В этом контексте предполагается раскрыть толкование и перевод каждого термина в отдельности, а затем сопоставить их значения, применимые в авиационной сфере.

С позиции лингвистики термины aircraft dispatcher и air traffic controller должны рассматриваться на основе одноязычных и двуязычных словарей, что позволит определить разницу в их значениях. Использованы специализированные онлайн-источники для анализа каждого термина в отдельности, чтобы объяснить, чем конкретно занимается человек, отвечающий за управление воздушным движением в гражданской и военной авиации.

Толкование термина aircraft dispatcher, предложенное авиационным словарем, свидетельствует о том, что данный представитель авиационного персонала, который должен иметь действующее свидетельство управления воздушным движением, обычно сотрудничает с пилотом (“A person, usually ground based, who exercises with the pilot in command the operational control of a flight. … An aircraft dispatcher must have in his or her possession a current aircraft dispatcher certificate” [6]). К его основным обязанностям относится сообщение метеорологических данных, планирование полета, организация загрузки и разгрузки грузов, обеспечение расходными материалами, обслуживание воздушного судна на перроне и пр. (“The duties of a flight dispatcher include providing meteorological information for the flight, flight planning, arranging the loading and … unloading of aircraft, stocking aircraft with consumables, apron servicing, and other turnaround tasks” [6]).

Изучение разных источников позволило акцентировать внимание на единственном переводе термина aircraft dispatcher в авиационной сфере, а именно: авиа(ционный) диспетчер [2; 3; 4].

В этом контексте словари часто демонстрируют термин dispatcher или flight dispatcher для людей, чья профессиональная деятельность описана приблизительно так же, как и для aircraft dispatcher. Например, уточняются две зоны ответственности с использованием других слов: “The person responsible for dispatching an airline flight. Dispatchers are usually ground-based personnel who exercise, with the pilot-in-command, the operational control of the flight. … A person who supervises the exits of paratroopers or the drops of loads from an aircraft” [6].

Расширения в должностных обязанностях специалиста для гражданской и военной авиации отмечаются в толковании термина air traffic controller, для которого характерна не сколько предполетная подготовка воздушного судна к полету, а организация его движения (“someone whose job is to organize the movement of planes in a particular area by giving instructions to pilots by radio” [7]). При этом акцентируется обеспечение его безопасного движения в воздушном пространстве вплоть до приземления (“Air traffic controllers are people who operate the air traffic control system to expedite and maintain a safe and orderly flow of air traffic and help prevent mid-air collisions” [5]). Для этой деятельности специалист должен иметь свидетельство, уполномочивающее его осуществлять контроль воздушного пространства (“Air traffic controller is a person holding a valid license or certificate to control air traffic” [6]).

Выделяется несколько вариантов перевода термина air traffic controller. Хотя встречается авиа(ционный) диспетчер или диспетчер [3], конкретизируется и период осуществления контроля в технической сфере: диспетчер службы управления воздушным движением или диспетчер службы (воздушного) движения [3]. Отмечается и уточняющий перевод, а именно: для гражданской авиации – диспетчер или оператор управления воздушным движением [3], а также оператор службы ЦУД [4]; для военной авиации – оператор службы УВД, то есть управления воздушным движением [3].

В этом контексте средства массовой информации часто используют термины air controller, flight controller; авиационный персонал – air traffic controller, air traffic control officer, air traffic control specialist, controller [5].

Анализ толкования и перевода англоязычных терминов aircraft dispatcher и air traffic controller показывает некоторое сходство профессиональной деятельности авиационного персонала; в частности, оба сотрудника имеют дело с воздушным движением. Тем не менее разница в их должностных обязанностях солидная.

Авиадиспетчер работает на авиакомпанию и в большой степени вовлечен в предполетную подготовку с целью обеспечить безопасность рейса. Его знания подобны знаниям пилота, так как он должен понимать, что необходимо для полета. Он проверяет экипаж самолета, отслеживает самолет в полете и сконцентрирован на максимальном повышении эффективности. Обязанности авиадиспетчера – провести тщательное исследование, чтобы создать полетный план для пилота. Основа полетного плана включает в себя запланированный маршрут полета, высоты, аэропорты, максимальный вес и другие значимые данные. Диспетчер также тщательно изучает метеорологические условия. Полный полетный план обычно содержит погодные сводки, погодные условия, запасные аэродромы на случай ненастной погоды и другие важные метеорологические факторы.

Кроме того, авиадиспетчер должен принимать во внимание и уровень топлива в воздушном судне. Другими словами, ему необходимо не только высчитать необходимое количество топлива, чтобы самолет мог долететь до аэропорта назначения, но и какое количество топлива понадобится до следующего пункта, если следовать указаниям Федерального управления гражданской авиацией или Федерального агентства воздушного транспорта. Именно он рассчитывает время полета и примерное время взлета и посадки. В этом отношении его основная задача – тайминг. Любая задержка или отмена полета – это проблема авиадиспетчера, так как именно он должен убедиться, что время полета обновилось и быстро исправлено.

Кроме вышеуказанного авиадиспетчер должен находиться на связи с летным экипажем, чтобы предложить им соответствующие обновления; организовать ведение бортового журнала и другой документации; гарантировать выполнение всех правил безопасности; быть осведомленным о региональных проблемах, которые могут повлиять на выполнение полетов. Из-за того, что авиадиспетчер непосредственно участвует в предполетной подготовке, он обязательно должен окончить школу диспетчеров или пройти соответствующие курсы и получить лицензию диспетчера.

Диспетчер управления воздушным движением (таково название должности в российских авиакомпаниях) имеет отличные, но также важные обязанности. Обычно его работодателем является Федеральное управление гражданской авиацией или Федеральное агентство воздушного транспорта, а работа нацелена на то, чтобы сохранить безопасность воздушного судна посредством радиосвязи и радиолокационного контакта. Данный специалист выполняет свои обязанности на вышках аэродрома, радарных комнатах и на земле. Он использует радиосвязь и радиолокационный контакт с целью гарантировать безопасность всем, кто включен в этот процесс.

Диспетчер управления воздушным движением, как следует из формулировки термина, управляет движением разных видов самолета. Он гарантирует, что самолеты всегда находятся на безопасном расстоянии друг от друга. Он также предоставляет информацию о погоде летчикам, но не как предварительные данные, как их выдают авиадиспетчеры. Диспетчер управления воздушным движением, как правило, информирует о текущих погодных условиях самолету во время полета. Он также руководит непредвиденными событиями и чрезвычайными ситуациями, обеспечивая смену данных для реагирования экипажей и уведомляя пилотов о погодных и неожиданных изменениях. Именно исходя из этих различий, о диспетчере управления воздушным движением чаще слышат или читают в новостях, чем об авиадиспетчере.

Диспетчер управления воздушным движением – это тот, кто наблюдает и регулирует воздушное движение на земле и в воздухе. Его основная обязанность – организовывать движение по взлетно-посадочной полосе, направлять и сохранять движение в порядке очередности, а также гарантировать, что все идет как запланировано. Один из основных моментов, на каком он должен сконцентрироваться, – ретрансляция данных во время взлета и посадки и использование радаров, чтобы сообщить пилоту о любых потенциально возможных проблемах во время полета. В обязанности данного специалиста также входит передача информации другим пунктам регулирования движением, тренировка и наблюдение за работой менее опытных членов команды.

Многозадачность и управление стрессом – основы для диспетчера управления воздушным движением, так как он должен отслеживать одновременно несколько воздушных судов, каждое из которых находится в разных точках своего рейса как в своей стране, так и за границей. Очень важно для данного специалиста оставаться спокойным под давлением обстоятельств и многозадачности. Заняв эту должность, специалист должен проходить ежегодные физические проверки, тест физических реакций и сдавать анализы на наркотические вещества.

Сравнительный анализ терминов позволил установить, что в работе авиадиспетчера и диспетчера управления воздушным движением есть существенные отличия, соответственно, не являясь полными синонимами, эти термины не могут заменять друг друга в речи. Авиадиспетчер отвечает за организацию расписания авиарейсов. Среди его основных обязанностей можно назвать управление предполетной подготовкой, что важно для успешности полета, которая требует тщательного изучения погодных условий, других схем полетов и в целом воздушного движения. Его цель – максимально увеличить эффективность до и во время полета для определенной авиакомпании. Диспетчеру управления воздушным движением важно обеспечить безопасность воздушного судна во время управления его движением на земле и в воздухе, а также в ходе руководства непредвиденными событиями и чрезвычайными ситуациями.

Перспективно осуществление методической работы с авиационными терминами, предполагающей разработку языковых и речевых заданий по введению, закреплению и контролю их использования в речи авиационного персонала. Профессиональная деятельность выделенных специалистов для гражданской и военной авиации может быть рассмотрена в контексте образовательных тем «Аэропорты и аэродромы, Авиационные специалисты». Целесообразно использовать англоязычный текст или оригинальный фильм, повествующий о специфике работы разных специалистов: авиадиспетчера и диспетчера управления воздушным движением с последующим выполнением заданий по их содержанию.

Список литературы

  1. Академик. Переводы. URL: https://translate.academic.ru/ (дата обращения: 26.04.2024).
  2. Англо-русский авиационно-космический словарь / Под общ. ред. А. М. Мурашкевича. М. : Воениздат, 1974. 1336 с.
  3. Мультитран. URL: https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2 (дата обращения: 26.04.2024).
  4. Универсальный русско-английский словарь. URL: https://universal_ru_en.academic.ru/ (дата обращения: 26.04.2024).
  5. Airports Worldwide. URL: https://www.airports-worldwide.com/ (дата обращения: 26.04.2024).
  6. Aviation dictionary. URL: https://aviation_dictionary.en-academic.com/ (дата обращения: 26.04.2024).
  7. Useful English dictionary. URL: https://useful_english.en-academic.com/ (дата обращения: 26.04.2024).