УДК 80

Лингвостилистические особенности эпистолярных произведений «Мшака[1]»

Мкртчян Донара Сережаевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры Центральной Азии и Кавказа Санкт-Петербургского государственного университета.

Аннотация: Данная статья рассматривает различные формы эпистолярной литературы, представленные в "Мшаке". В ней широко освещены такие темы, как Восточный кризис, национально-освободительные движения, русско-турецкая война, Армянский вопрос на Берлинском конгрессе, трудное положение армян в Турции, образование и просвещение, эксплуатация женского труда, развитие армянской литературы и искусства, а также другие социально значимые вопросы. В сфере социально-политического дискурса эпистолярные произведения в "Мшаке" отличаются смешением реформистских и либеральных идей. Хотя сторонники "Мшака" позиционировали себя как армянскую либеральную партию, они больше соответствовали политико-идеологическим течениям армянской либеральной буржуазии, чем формально структурированной партии. Газета выступала за мирные реформистские изменения как предпосылку для социально-экономического прогресса. Основная цель этого исследования - анализ стилистических особенностей писем, опубликованных в "Мшаке" во время редактирования газеты Григором Арцруни.

Ключевые слова: Эпистолярные произведения, "Мшак", Восточный кризис, Армянский вопрос, армяне в Турции, образование и просвещение, реформизм, либерализм, стилистические нюансы, Григор Арцруни (редактор).

В 1872 году в армянскую прессу вошло новое периодическое издание, которое стало влиять на общественную жизнь Армении как интеллектуальный культиватор. Григор Арцруни, молодой редактор-издатель, получивший образование в Европе, вызвал настоящий переворот в интеллектуальной жизни Армении выходом в свет своей газеты "Мшак". Он с гордостью сообщил, что выбрал для боя два оружия: «кнут и кирку»[2]. И, действительно, неукротимый редактор на протяжении почти двух десятилетий собирал вокруг себя талантливых публицистов - Раффи, А. Арпиарян, М. Португалянц, Лео и другие. Они преследовали и искореняли устаревшие институты, мешавшие национальному пробуждению армянского народа.

Однажды в Тифлисе, в кафе «Европа», Арцруни знакомится с двумя молодыми людьми, Мирдатом Америкяном и Геворгом Чмшкяном, которые, как оказалось, мечтали создать армянский театр. Этот день считается днем основания газеты «Мшак». Газета стала выходить один раз в неделю, затем - два, три и пять раз в неделю.

Годы издания «Мшака» совпадают с Восточным кризисом, освободительным движением угнетенных народов, русско-турецкой войной, Берлинским конгрессом и тупиком «Армянского вопроса». Этот период был богат историческими событиями. Газета выступала с либерально-буржуазной позиции против реакционного духовенства, жесткости консерваторов, писала о тяжелом положении армян в Турции, поднимала вопросы народного просвещения, эмансипации женщин, развития армянской литературы и искусства. Угнетенное положение крестьян и рабочих нашло отражение и на страницах «Мшака».

Появление газеты казалось посягательством на многовековую систему семейных, религиозных и социальных устоев, ведь с каждым днем различные аспекты внутренней и общественной жизни армян стали открыто обсуждаться и, зачастую, осуждаться. Первым выдающимся достижением Арцруни было окончательное введение в литературу новой разговорной формы армянского языка – «ашхарабара», и совершенствование этого языка до такой степени, что стало возможным передавать самые сложные и тонкие повороты европейской мысли.

Стоит отметить, что с «Мшаком» сотрудничал также геолог-архитектор Андреас Арцруни, брат Григора Арцруни, который поднимал чрезвычайно важные в экономике Армении вопросы использования недр. «Мшак» содержит ряд писем, освещающих экономические вопросы страны.

В 1858-1886 годах главным оппонентом как «Юсисапайла», так и «Мшака» была газета консервативной направленности «Мегу Армении», выходившая в Тифлисе. Обращает на себя внимание и другое сходство этих газет: редакторами обоих были либералы Степанос Назарян и Григор Арцруни, а основными сотрудниками - демократы Микаэл Налбандян и Раффи. Сам Раффи, говоря о предшественниках «Мшака», выделяет «Северное сияние» и, как и Арцруни, подчеркивает их наследие[3].

Раффи называет направленность «Северного сияния» идеалистической, а «Мшака» реалистической, показывая тем самым переход армянской просветительской мысли к позитивистской социологии.

В 1884 году произошло обострение конфликта между Арцруни и Раффи. Финансовый кризис поставил под угрозой дальнейшее существование газеты. Раффи предложил продолжить деятельность газеты, приняв в качестве редакторов своих людей (Г.Мирзояна, Н.Абеляна), тем самым изменив направление газеты. Арцруни остался непреклонен. Раффи был разочарован и задумался об открытии собственного издательства.

Исследователи делят путь газеты на три этапа.

  1. 1872–1883, 2. 1884–1892, 3. 1893–1921.

 Третий этап газета проходит без своего редактора. В 1892 году 19 декабря Арцруни умирает, оставив работу по изданию газеты своей жене, Мариам Мелик-Агамалян Арцруни и брату, Андреасу. Мариам Мелик-Агамалян умерла в 1895 году. Редакцию «Мшака» она оставила Андреасу Арцруни, после чего редакция перешла в собственность его дяди и двоюродного брата.

В рамках одной статьи невозможно представить письма, опубликованные в «Мшаке» на протяжении десятилетий, поэтому мы выбрали только первый и второй этапы деятельности газеты. Выбор данного периода также не случаен: не будем забывать, что до 80-х годов 19 века в Ереване не издавалось ни одной газеты, а этот регион знаком нам благодаря таким газетам, как "Мшак".

Письма, опубликованные в «Мшаке», можно разделить на несколько групп. Одну группу составляют письма об обычаях, характере, занятиях ереванцев, а также проблемах города. Другая группа состоит из писем о поведении турок. Структура писем в "Мшаке" немного другая: сначала указывается откуда письмо было отправлено, затем пишется дата отправки, а потом излагается основное содержание письма. В письме нет постскриптумов. Письмо заканчивается заполнением основного содержания (информации). Имя отправителя (или инициалы) указывается в конце письма.

В первом номере газеты (1 января 1872 г.) мы уже находим сведения о Ереване. Письмо, автором которого является Пахлавуни, начинается следующим уникальным предисловием: "...В каждом письме вы запрашиваете информацию о жизни Еревана, это настолько многогранная проблема, что одним письмом это невозможно. Я решил удовлетворить вас несколькими письмами, поэтому вот первое письмо"[4].

Письма, адресованные конкретному человеку или незнакомому человеку, давали возможность свободно обсуждать не только эстетические, но и проблемы, связанные с общественно-политической жизнью, а под названием «статья», «послание», стихотворение решало также стилистическую задачу, придавая тексту торжественность.

В письме газеты есть интересное проявление использования лингвостилистических приемов. Не только переписка, но и телеграммы, отчеты, извещения вовсе не являются вторичным источником. Художественная сторона эпистолярных произведений «Мшака» иногда может быть не первостепенной, а сообщаемый материал может оказаться еще более важным. Является ли письмо официальным или частным, зависит от межличностных отношений и ситуации, в которой находятся корреспонденты. Иногда отдельные их части напоминают стихотворения в прозе с лирическим содержанием, непринужденным повествованием, взаимоприемлемыми аллюзиями, драматическими развитиями, имеющими импульсы психологического воздействия. В газете много писем исторического характера, адресованные не только Григору Арцруни, но и общественности, также письма, адресованные специально редактору[5].

В письмах, адресованных редактору, информационный фактор отходит на второй план: первостепенное значение приобретает душевное состояние, которое и обуславливает их уникальность. Выбор языковых средств соответствует цели общения в данной ситуации. Образность и выразительность речи обеспечивается соответствующей лексикой, а именно - словами, которые выражают душевные и эмоциональные чувства, демонстрируют ценные взаимоотношения. Это в основном словарная цепочка, которая состоит из ласкательно-уменьшительных частиц, форм обращения, реляционных, междометий и т.д.

На синтаксическом уровне простые и сложные конструкции (одинарные и двойные, неполные, краткие, развернутые), тональные формы способствуют образному и стилистическому разнообразию речи.

Общая характеристика жанра сводится к следующему - это письменное общение, обусловленное индивидуально-психологическим фактором, а также национально-культурными традициями, которое проявляется различными речевыми средствами.

В контексте письменного слова этические нормы не так сохраняются, так что в письмах автор начинает с самого сообщения, без интимного и уважительного начала. Но есть письма, в которых есть слова прощания: «Я желаю «Мшаку» много благ и долгих лет жизни на этой великой арене»[6].

В письмах в основном описываются существенные явления, происходящие в данном географическом районе.

В плане выразительности эстетика "Мшака", в совокупности лингвостилистических элементов языка, предпочитает прерывание (парцелляцию), метафору, повторы и т. д. синтаксическим оборотам. В соответствии с коммуникативной целью эти средства визуализации в письмах делают речь более выразительной, эмоциональной. Каждая языковая единица, имеющая коммуникативное значение, также дает возможность объективно и эмоционально представить ситуацию с психологической точки зрения. Отношения между общающимися людьми, настроение, мотив написания письма, тема, цель диктуют выбор тех или иных языковых средств. Искренность становится сопутствующим обстоятельством, обусловливающим характер чувственно-оценочных определений, данных предметам, явлениям в целом.

Стоит отметить, что в письмах «Мшака» используется мало метафор, и предпочтение отдается точным терминам.

В данном примере используются метафоры литературного происхождения: "Германия сохраняла полное хладнокровие по отношению к Ирану во всей этой внешней политике. Сам, не имея никаких непосредственных интересов на востоке, он смог быть истинным беспристрастным судьей, взять на себя роль примирителя, тем более что председательство принадлежало ему»[7].

В письмах «Мшака» также используются сравнения с разной структурой, которые обычно близки душе в данной речевой среде, психологически обоснованы. Эти сравнения в основном составлены с использованием лексических средств, редко встречаются сравнения с морфологическими, синтаксическими средствами. Так, в письме, отправленном из Харькова, говорится: «Сам Осман-паша - человек среднего роста, с бородой и со смелой внешностью, несколько суровый и варварский. Говорит на французском, на английском и немного по-русски. Как видно, рана на ноге вовсе не мешает ему свободно передвигаться без палки...[8]».

Повторение слов, фразеологизмов, языковых единиц (в данном случае -обращение) имеет стилистическое значение. Повторы изолированных слов, слов, имеющих тональную завершенность, придают речи различную окраску: длительность, постоянство, непрерывность явлений, сгущая эмоциональные восприятия.

Также стоит выделить эллиптические высказывания. Кстати, грамматический эллипсис в речевом цикле отличается от эллипсиса в ораторском искусстве. Особенность в том, что первый способствует сжатости, лаконичности речи и предполагает восстановление. Риторическое сжатие добавляет повествованию еще одну возможность и уникальность: целенаправленный пропуск отдельных элементов языка, выражений, является отражением определенного душевного состояния в среде эмоционального общения. Это художественный трюк, который позволяет воображению вызывать новые образы, ситуации, проявлять внутреннюю способность мысленно переживать и восстанавливать их.

В письмах «Мшака» нередко встречаются архаизмы, а в письмах, адресованных редактору - слова с эмоциональным тоном (талантливый, яркий...).

Лингвистическая образность делает речь более звонкой, живой и впечатляющей. Среди средств художественной выразительности эпистолярным произведениям «Мшака» свойственны метафоры, сравнения, ирония.

«Мшак» содержит письма различных общественно-политических деятелей и интеллектуалов того времени, таких как: А. Захарьянц, Раффи, Г. Матинянц, Лео и другие. В официальных письмах сохраняются языковая норма, структурные и стилистические особенности жанра: лексика нейтральна, сказанное практично, аргументировано, синтаксические конструкции типичны и ясны для данного функционального стиля. Отдавая предпочтение тому или иному жанру, стилистическая форма зависит от содержания материала и цели передачи.

В «Мшаке» мы очень редко встретим «Открытые письма»[9], написанные Григором Арцруни. «Открытые письма» представляют собой произведения, своеобразием строения речи и характером, несущие на себе печать индивидуальности и существенно отличающиеся от других писем, обслуживающих узколичные интересы, наводнившие литературно-общественную жизнь. Со временем их отличает способность влиять психологически. В этом контексте творческий опыт Григора Арцруни достижения цели и результата обеспечивает новое качество языковых и стилистических достижений как по структуре, так и по содержанию.

Таким образом, в дилемме речи: письменной или устной, предпочтение было отдано письменному варианту (встреча с П. Прошяном не состоялась, т. е. ситуация, обстановка и тема во многом обеспечивали целесообразность письменного общения). Поэтому такой опосредованный способ - донести до адресата то, что должно быть сказано, был оправдан. В письме Григор Арцруни критически относится к письму П. Прошяна в "Ардзаганк"[10]. По смыслу, форме-структуре, стилю-выражению они не укладываются в пределы особенностей, характеризующих жанр. Здесь нет адресов, начала и конца. Есть только само изложение.

Соответственно, чтобы повысить влияние речи, в сочинении одновременно сочетаются разные стили: риторический, художественный и т. д. Выразительность и эмоциональность речи проявляются выбором слов, морфологических, синтаксических единиц и закономерностей, которые придают ей неповторимый тон, делают ее более выразительной.

Одним из средств подчеркивания выразительности в одной и той же части речи является использование дополнительных языковых элементов: повторы слов и предложений имеют очевидное стилистическое значение, они подчеркивают эмоциональную и содержательную сторону речи, усиливая их смысл.

В предложениях, образованных интонацией произношения, происходит постепенное накопление настроений и эмоций. Совместное употребление разных форм повторения делает речь более лаконичной, ритмичной, влиятельной, в другом случае повтор грамматической единицы выражает сомнение и скептицизм. По форме выражения письма носят монологический характер: внутренняя речь полна красноречивых вопросов, обращенных как к адресату, так и к самому себе, иногда переходящих в корыстный диалог. Они представляют собой ситуативные выражения риторико-публичной речи с гармоничным соответствием сочетаний воли и чувств.

Взаимообусловленность языкового мышления и психологии объективна, что выражается также через утвердительные, отрицательные, строгие, двуглагольные и перечислительные предлоги с разнообразными значениями, которые, наряду с содержательной стороной, придают письму различные оттенки суждения.

По выразительности выделяют также вложенные предложения: они находятся в области речевой логики и содержания. Однако, в письмах заметны некоторая растянутость сочинения, повторы, преувеличения, русологические конструкции. Речь, обращенная к современникам, имеющая увещевательное, поучительное, познавательное содержание, выступает и в форме стихотворного послания: это может быть ретроспектива или речь, обращенная к настоящему, торжественная и интимная.

Это художественный трюк, цель которого – включить воображаемую встречу поколений, наследственное звено в цепь, рассматривая ее как способ обсудить любую насущную проблему и найти решение.

Речевое разнообразие в письмах «Машака» является одним из своеобразных выражений индивидуального языкового мышления автора и выполняет важную художественно-стилистическую функцию в письменном общении. Жанр письма в рамках письменного общения имел референции, характеризующие не только межличностные, но и социум-индивидуальные отношения, с широким спектром функций: самовыражение, самопознание, влияние и т. д.

В наше время бумажная форма общения практически утратила свое господство и предпочтение отдано электронной: причины разные. Основная проблема или преимущество последних – быстрая реализация информации на расстоянии, в обход закрепленных за жанром норм: начало и конец письма, формы обращения, правила этикета общения практически игнорируются. По усмотрению автора, редактируется как текст, так и структура письменной речи; традиция не сохраняется как по объективным, так и по субъективным причинам. Сейчас это по большей части практический отчет, функция которого ограничивается перспективой принять информацию во внимание, быстро с ней ознакомиться, а иногда и не отреагировать. В этом он приближается к телеграфному стилю, обладая возможностью кратко и быстро передать сообщение, что делает его предпочтительным с точки зрения эффективности, удобства и экономии времени.

Таким образом, стилистическое исследование синтаксических реалий писем «Мшака» показывает, что редактор оставался близок к определенным синтаксическим нормам армянского литературного языка.

Никаких нарушений в синтаксической системе эпистолярных произведений мы не встречаем. Воспользовавшись стилистическими возможностями, предоставляемыми грамматикой, редактор, путем подбора необходимых морфологических и синтаксических средств и целенаправленного применения их стилистических нюансов, придал своему языку образность и функциональность, отразив при этом яркие тенденции грамматического строя литературного армянского языка.

Список литературы

  1. С. Г. Арешян, Армянская печать и царская цензура, Ереван, 1957
  2. Պողոսյան Պ., Խոսքի մշակույթի և ոճագիտության հիմունքներ, հ.II, Երևան, 1991, էջ 103-130, 178-182://Погосян П., Основы культуры и стилистики речи, т. II, Ереван, 1991, стр. 103-130, 178-182.
  3. Գաբրիելյան Վ. Գրավոր խոսք, Երևան 2012թ. // Габриэлян В. Письменная речь, Ереван 2012.
  4. Լ. Մ. Գևորգյան Գրիգոր Արծրունու «Մշակը» և գրաքննությունը (1872-1892)//) «Լրաբեր հասարակական գիտությունների»//Л. М. Геворгян, «Мшак» Григора Арцруни и цензура (1872-1892) // «Вестник общественных наук»
  5. Մշակ, լրագիր// Газета «Мшак»

[1] «Мшак» (Труженик) — армянская литературно-политическая газета, основанная публицистом Григором Арцруни и выходившая в Тифлисе (сейчас Тбилиси) в 1872—1920 годах

[2] Լ. Մ. Գևորգյան, Գրիգոր Արծրունու «Մշակը» և գրաքննությունը (1872-1892), «Լրաբեր հասարակական գիտությունների»/ Л.М. Геворгян, «Труженик Г. Арцруни (1872-1892), «Вестник общественных наук»

[3] С. Г. Арешян, Армянская печать и царская цензура, Ереван, 1957

[4] Մշակ, լրագիր, Թիֆլիս, 1872 թ., թիվ 1/ Газета «Труженик», Тифлис, 1872 г., №1.

[5] Մշակ, լրագիր, Թիֆլիս, 1878 թ., թիվ 3, Газета «Труженик», Тифлис, 1878 г., №3.

[6] Մշակ, լրագիր, Թիֆլիս, 1878 թ., թիվ 13/ Газета «Труженик», Тифлис, 1878 г., №13.

[7] Մշակ, լրագիր, Թիֆլիս, 1878 թ., թիվ 127/ Газета «Труженик», Тифлис,1878г., №127.

[8] Մշակ, լրագիր, Թիֆլիս, 1878 թ., թիվ 20/ Газета «Труженик», Тифлис,1878г., № 20.

[9] См. литературно-художественный музей Е. Чаренца, «Архив культуры», Vг. К 324-393.

[10] Մշակ, լրագիր, Թիֆլիս, 1890 թ., թիվ 48/ Газета «Труженик», Тифлис,1890г., № 48.

Интересная статья? Поделись ей с другими: