УДК 81-13

Сложности обучения употреблению артиклей английского языка в школе

Денисова Екатерина Сергеевна – бакалавр направления подготовки «Филология» профиля «Зарубежная филология (английский язык и литература)» Российского государственного гидрометеорологического университета.

Аннотация: Данная статья посвящена изучению проблем, с которыми сталкиваются школьники при ознакомлении с такой грамматической темой английского языка как артикли. Рассматриваются различные классификации артиклей, предложенные отечественными лингвистами, с целью систематизации имеющейся информации, уделяется внимание аспектам, которые мешают школьникам успешно усвоить использование артиклей и приводятся возможные способы преодоления этих трудностей.

Ключевые слова: артикли, неопределенный артикль, определенный артикль, нулевой артикль, английский язык, обучение английскому языку, обучение употреблению артиклей, функции артиклей.

Артикли в английском языке являются одной из самых сложных и запутанных тем при изучении грамматики в школе. В данной статье будут проанализированы различные подходы к классификации артиклей, а также выявлены причины, по которым эта грамматическая категория вызывает так много сложностей у русскоговорящих школьников.

Согласно Е. Н. Солововой одним из объяснений возникающих трудностей при изучении иностранного языка является межъязыковая и внутриязыковая интерференция [5], то есть правила из одного языка переносятся на другой, однако с категорией артикля ситуация еще сложнее, так как она в принципе не представлена в русском языке и не может быть объяснена по аналогии с родным языком обучающихся.

Основными проблемами, с которыми сталкиваются обучающиеся при изучении артиклей являются: непонимание разницы между определенным и неопределенным артиклем, вследствие чего происходит замена одного артикля на другой; незнание исключений в использовании артикля, а также определенных правил, которые его регулируют; неумение использовать артикли в спонтанной речи в связи с недостаточным вниманием к этому аспекту в процессе обучения иностранному языку.

Для того чтобы охарактеризовать причины существующих проблем, обратимся к классификациям артиклей, которые были предложены отечественными лингвистами.

А. И. Смирницкий отмечает, что в современном английском языке существует три типа артиклей: определенный, неопределенный и нулевой. Определенному артиклю, согласно его классификации, присуща функция индивидуализации, то есть характеристика предмета как чего-то известного, выделяемого из ряда схожих предметов и здесь ученый выделяет несколько причин, по которым предмет может выступать как нечто уже известное:

  1. Если он был упомянут в речи ранее;
  2. Если он не был упомянут, но по контексту можно понять, о каком предмете идет речь;
  3. Если он является единственным в своем роде, как, например, названия планет или стран света.

Неопределенный же артикль, напротив, выполняет функцию классификации, характеризуя предмет как одного из представителей из целого класса. Соответственно, он не может употребляться со словами единственными в своем роде и не принадлежащими никакому классу.

Под нулевым артиклем ученый понимает определенный случай неупотребления артикля, которое несет значимую семантическую нагрузку. Например, неупотребление артикля с абстрактными словами и веществами. Важно ограничивать нулевой артикль от отсутствия артикля за его ненадобностью или в целях удобства, например, для краткости в газетных заголовках. По системе Смирницкого, нулевому артиклю соответствует значение абстракции и отвлечения от тех значений, что мы упоминали ранее [4; c. 381-386].

Категории артиклей Смирницкого объясняют их употребление с точки зрения мыслительных процессов человека, однако применить эту систему в преподавании английского языка в школе крайне сложно, так как эти процессы не являются очевидными, тем более для детей школьного возраста. Кроме того, некоторые случаи употребления артиклей в его системе не находят места. Например, в составе устойчивых выражений (a whale of a time, be on time).

Классификация В. Д. Аракина похожа на предложенную Смирницким, однако в ней не присутствует категория нулевого артикля. Аракин также отмечает, что определенному артиклю присуща индивидуализация предмета, но еще ученый выделяет и такое значение как признак уникальности (объект уникальный в своем роде), указательности (совпадает со значением указательных местоимений) и обобщения (указывает на предмет как на обозначение всех предметов в классе). Неопределенный артикль включает в себя признак классификации, то есть отнесенность предмета к нескольким классам и признак единичности, или единственного числа [1; c. 116-118].

Как мы можем заметить, система Аракина очень схожа с той, что была представлена ранее Смирницким, соответственно, ее использование в рамках школьного обучения для преподавания английских артиклей осложнено той же проблемой невозможностью доступного объяснения из-за слишком теоретического подхода к рассмотрению этой проблемы.

Классификация В. Г. Ахметовой похожа на систему Аракина, однако она включает в себя нулевой артикль и несколько упрощает подход к этому вопросу [2]. Она разделяет функции артиклей следующим образом:

  1. Определенный артикль используется для обозначения предмета и его противопоставления классу схожих предметов. Например: Stylistics is the branch of linguistics which we study during the second year of study.
  2. Неопределенный артикль употребляется для обозначения предмета без противопоставления другим предметам. Например: Stylistics is a branch of linguistics.
  3. Нулевой артикль отражает абстрактность предмета. Например: One day I will go to space.

Таким образом, мы можем отметить, что это классификация является самой доступной из тех, что были представлены ранее, и ее использование в рамках школьной программы может быть успешным, однако не стоит забывать о том, что существует множество исключений и устойчивых выражений, которые эта классификация не охватывает. В целом можно сказать о том, что создать такую систему, которая могла бы систематизировать все возможные случаи употребления артиклей вряд ли представится возможным, поэтому следует обратить внимание на существующие классификации и грамотно их применять, не забывая о множестве исключений.

Чтобы ученики полноценно усваивали артикли необходимо использовать различные методы и приемы для актуализации и активации знаний, понимания различий в функциях определенного и неопределенного артикля, умения определять классовую принадлежность артиклей, знание их взаимодействия с существительными, а также заучивание таких случаев, которые не могут быть объяснены существующими классификациями. Учитель должен предлагать к выполнению задания различного плана, чтобы отработать все возможные трудности, связанные с употреблением артиклей. Например: вставить подходящий артикль; употребить артикль со словами; привести пример слов, используемых с нулевым артиклем; объяснить употребление того или иного артикля.

Последнее задание является одним из самых эффективных, так как помогает осознать природу английского артикля. Как отмечает А. И. Гаджиева, «в результате раскрытия качественных и количественных подходов к проблеме функционирования артиклей английского языка в речи, обучаемые постигают одно из важных правил: если существительное передает понятие в полном объеме, то артикли не употребляются, а если в частичном, то употребляются» [3, с. 230].

Таким образом, мы можем отметить, что проблема изучения артиклей в школе связана с отсутствием единой понятной классификации артиклей, а также отсутствием данной категории в русском языке. Однако преодоление этой трудности возможно путем систематического изучения артиклей в английском языке.

Список литературы

  1. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков / В. Д. Аракин. – М. : Просвещение, 1989. – 157 с.
  2. Ахметова, С.Г. Синтактика и прагматика английского артикля / С. Г. Ахметова. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 1989. – 32 с.
  3. Гаджиева, А. И. Употребление артиклей: учеб. пособие. Ташкент, 1999.
  4. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка / А. И. Смирницкий. – М. : Литературы на иностранных языках, 1959. – 440 с.
  5. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. М., 2002.

Интересная статья? Поделись ей с другими: