УДК 004

Использование онлайн-сервиса Online Test Pad для оптимизации обучения профессиональной иноязычной лексике студентов ИТ-специальностей

 Шубина Юлия Витальевна – аспирант Гжельского государственного университета

Аннотация: Статья посвящена рассмотрению использования онлайн-сервиса Online Test Pad в качестве интерактивного ресурса для обучения студентов ИТ-специальностей лексике иностранного языка. Проанализированы особенности и преимущества данного сервиса, его методические возможности, рассмотрены методы обучения для учащихся с различным уровнем владения иностранным языком на трех этапах освоения лексики – ознакомительном, тренировочном и практическом, а также специфика преподавания иностранной лексики, в частности, лексики английского языка, именно в сфере информационных технологий. Online Test Pad является инструментом, позволяющим оптимизировать процесс обучения и работу преподавателя, и тем самым повысить качество образования. Сделан положительный вывод о целесообразности его использования.

Ключевые слова: преподавание иностранного языка, преподавание лексики, лексика английского языка, информационные технологии, онлайн-ресурс, онлайн-сервис, Online Test Pad, качество образования, преподавание в вузе, методические рекомендации.

Согласно современным образовательным стандартам, выпускник вуза должен не только уметь использовать иностранный язык в повседневной жизни, но и владеть профессиональным языком своей специальности, а также уметь поддерживать деловые контакты. Целью обучения иностранному языку считается овладение им на достаточном уровне, чтобы «осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах» и «применять современные коммуникативные технологии для академического и профессионального взаимодействия» согласно Федеральному Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) для бакалавров и специалистов, выпускников технических и математических вузов [9].

Ключевое значение имеет владение английским языком, широко использующимся как в деловом общении, так и в науке. Для специалиста в сфере информационных технологий, в частности, владение английским языком необходимо в том числе для чтения технической документации и для понимания профессиональной терминологии, практически полностью основанной на англоязычной лексике [7].

Например, согласно программе кафедры английского языка факультета вычислительной математики и кибернетики МГУ им. М.В. Ломоносова, к окончанию бакалавриата выпускник должен уметь читать и понимать англоязычные тексты, излагать свои мысли письменно и устно не только по общегуманитарной, но и по компьютерной тематике. К окончанию магистратуры к этим навыкам добавляется также необходимость уметь работать с научными текстами по специальности (реферировать, аннотировать и обсуждать их) и вести деловое общение, в частности, в научной сфере [11].

Все перечисленные выше факторы обуславливают высокие требования к обучению студентов ИТ-специальностей профессиональному иностранному языку. Здесь стоит обратиться к понятию «качество образования», определенному в Федеральном законе «Об образовании в Российской Федерации» как «комплексная характеристика образовательной деятельности и подготовки обучающегося, выражающая степень их соответствия государственным образовательным стандартам, образовательным стандартам, федеральным государственным требованиям и (или) потребностям (...) лица, в интересах которого осуществляется образовательная деятельность, в том числе степень достижения планируемых результатов образовательной программы». Нередко качество образования рассматривается как структура из трех компонентов: качество результата, качество процесса и качество условий образовательного процесса. В данной работе нас интересует в первую очередь качество процесса и результата обучения, хотя все три компонента тесно связаны между собой и так или иначе влияют друг на друга [1, 3].

Использование средств информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в целях повышения качества образования уже стало привычным явлением в учебных заведениях. Онлайн-сервисы частично заменяют традиционные формы организации учебного процесса — так, например, преподаватель может использовать мессенджеры не только для связи со студентами, но и для консультаций, а также во время работы в аудитории; различные средства ИКТ удобно использовать и для проведения контрольных работ, тестов и иных форм проверки знаний учащихся. Исследователи рассматривают в своих работах такие онлайн-сервисы как Quizlet, Google Forms и другие, которых сегодня существует большое количество, как варианты для оптимизации того или иного аспекта учебного процесса [2, 10]. В данной статье мы рассматриваем сервис Online Test Pad как средство, позволяющее оптимизировать обучение студентов технических направлений, а именно освоение ими иноязычной лексики.

Особенностью, характерной именно для сферы информационных технологий, является продолжающееся в течение последних десятилетий стремительное развитие данной отрасли науки. Это приводит к тому, что профессиональная лексика быстро устаревает, на смену ей приходит новая, актуальная.

Приведем как пример лексику, относящуюся к устройствам хранения информации. В существующих учебных пособиях уделяется большое внимание таким словам, как «дискета», «магнитный диск», различные виды CD и DVD-дисков, в то время как эти устройства сегодня уже относятся скорее к истории вычислительной техники и именно в этом контексте их стоит рассматривать. В то же время лексика, касающаяся облачных технологий, которые сейчас лидируют в области хранения данных, или, например, искусственного интеллекта и нейросетей представлена в существующих пособиях недостаточно по объективной причине — подготовка и публикация пособия требует времени. Складывается ситуация, когда технологии развиваются быстрее, и учебная литература, особенно не специализированная, а относящаяся к изучению иностранного языка, отстает от них. Решением данной проблемы представляется разработка преподавателем актуальных списков лексики для конкретного учебного курса, конкретного учебного года, а учитывая индивидуальные потребности студентов и различный уровень их владения языком — и для каждой конкретной группы. Онлайн-сервисы, включая Online Test Pad, делают изучение, отработку и контроль освоения этой лексики более удобным и простым как для преподавателя, так и для учащихся.

Обзор и преимущества сервиса  Online Test Pad

Данный бесплатный онлайн-сервис позволяет создавать тесты, кроссворды, онлайн-уроки, комплексные задания. В тестах доступно семнадцать типов вопросов, включая выбор одного или нескольких правильных ответов, заполнение пропусков, установление соответствий, интерактивный диктант, ввод текста в свободной форме и возможность записать голосовой ответ. Также составитель задания может выбрать один из шести предложенных типов кроссвордов – для изучения лексики лучше всего подходят классический или скандинавский варианты. В онлайн-уроке преподавателю предлагается загрузить учебный материал, например, текст, аудиофайл или видеофайл, затем составить задания и задать порядок их выполнения. В комплексных заданиях возможно совместить несколько видов заданий, в том числе использовать уже составленные ранее материалы.

Помимо широких методических возможностей и предоставления всех функций бесплатно, что особенно актуально в связи со сложностями в оплате некоторых зарубежных сервисов, Online Test Pad обладает рядом других преимуществ, таких, как:

  • Автоматическая проверка заданий;
  • Возможность просматривать ответы учащихся и при необходимости корректировать результаты вручную, а также полностью ручной режим проверки;
  • Комментарии, которые может оставить как составитель теста к выполненным работам, так и учащиеся к самому тесту, например, сообщить об опечатке;
  • Учащиеся могут просмотреть свои тесты позднее, использовав ссылку, увидеть исправления, комментарии преподавателя. Регистрация на сервисе при этом не обязательна;
  • Результаты можно отправить на электронную почту;
  • Наконец, дизайн сайта позволяет удобно открывать его с любого устройства, включая смартфоны, что делает возможным работу с данным онлайн-сервисом возможной не только дома, но и в аудитории.

Методика использования онлайн-сервиса  Online Test Pad для изучения лексики

Традиционно в освоении иноязычной лексики выделяется три этапа: ознакомительный, тренировочный и практический [8].

Во время ознакомительного этапа учащиеся впервые встречают новую лексическую единицу, будь то слово или выражение, узнают ее звучание, написание и значение. Тренировочный этап предполагает использование полученной лексики в специально созданных ситуациях. Это может быть выполнение упражнений, составление предложений с обязательным использованием новых для учащихся слов и выражений, составление определений для них на иностранном языке и так далее. На практическом этапе студенты используют усвоенные слова в творческих заданиях, постепенно переходя в владению ими в естественной речи.

Online Test Pad можно использовать на каждом из них.

На ознакомительном этапе преподаватель может загрузить на сервис любой материал, с помощью которого учащимся предстоит ознакомиться с новой лексикой. При изучении иностранного языка студентами ИТ-спецальностей это, с большой вероятностью, будет текст или видео – и того, и другого в интернете существует большое количество, многие из них созданы носителями языка, практически на любую тему, разного уровня, что является важным, поскольку у студентов может быть любой уровень общего владения языком.

В методике обучения иностранным языкам все методы ознакомления с иноязычной лексикой – иначе говоря, ее семантизации – можно разделить на две основные группы, переводной и беспереводной метод. Переводной метод представляет собой передачу значения иностранного слова на родном языке, с добавлением комментариев и уточнений, если присутствуют значительные отличия русскоязычного слова от иноязычного. Под беспереводным методом понимается использование синонимов, определений на иностранном языке или средств наглядности (картинок, схем) для семантизации лексики. Оба подхода имеют свои положительные и отрицательные стороны. К преимуществам переводного метода относятся меньшие затраты времени и зачастую более точное, полное понимание учащимися смысла слова; в качестве его недостатков можно назвать то, что учащиеся продолжают думать на родном языке в процессе говорения на иностранном, меньше ориентируются на смысл самого исходного слова или выражения. В свою очередь, при использовании беспереводного метода учащиеся с одной стороны используют инструмент речевой догадки, избегают мышления на родном языке, таким образом повышая качество получаемой информации, с другой стороны, использование данного метода влечет за собой значительные затраты времени, может привести к тому, что учащиеся не точно поймут и запомнят значение слова, а использование определений и контекста требует наличия у учащихся определенного уровня владения языком [12].

Сервис Online Test Pad позволяет использовать любой подход, а также по необходимости совмещать их, в зависимости от потребностей и уровня студентов и предпочтений преподавателя. Здесь возможно, например, сделать к необходимым словам перевод на родной язык или соотнести новые слова с картинками или определениями. Возможно оставить переводы, картинки или определения скрытыми до того момента, пока студент не нажмет на них мышкой или на экране смартфона, что при достаточной мотивации позволяет активировать инструмент речевой догадки, прежде чем просто узнать значение слова в «готовом виде». Также есть возможность открыть описание слова на иностранном языке раньше, чем его перевод на русский язык, что сочетает в себе преимущества обоих методов.

Кроме того, можно предложить учащимся самостоятельно сформировать список нужной лексики, используя, например, пропуски в готовом тексте или в цитатах из видеоматериала. Далее, при достаточно высоком уровне владения языком студенты могут сами дать им определения или, при более низком уровне, перевести их — преподаватель увидит данные ответы и сможет их проверить и исправить вручную. Если используется текстовый материал, возможности сервиса также позволяют загрузить отдельно аудиофайлы, иллюстрирующие произношение слов.

Самые широкие возможности онлайн-сервис Online Test Pad предоставляет на тренировочном этапе, именно на этом этапе его использование более всего целесообразно. Учащиеся могут:

  • устанавливать соответствия между словом и определением или словом и переводом его на русский язык;
  • вписать слово в поле «ввод текста» — например, дополнить новый контекст уже знакомым словом, или прочитать определение/перевод и вспомнить соответствующее ему слово;
  • выбрать один из нескольких вариантов — допустим, это может быть правильный орфографически вариант или выбор из нескольких похожих слов;
  • прослушать аудиофайл с записью конкретного слова и вписать его в пропуск.

Отдельный интерес представляет возможность составить и предложить учащимся кроссворды, которые практически не ограничены по размеру поля и количеству лексики, что делает удобным обучение студентов с достаточно высоким общим уровнем владения иностранным языком.

На практическом этапе освоения лексики учащиеся могут составить собственный текст в свободном формате, без ограничений, который впоследствии будет проверен преподавателем, записать аудио или видеосообщение на заданную тему, творчески используя полученный и освоенный материал.

На каждом этапе сервис может использоваться для самостоятельного контроля учащимися своих знаний с помощью автоматической проверки — правильные ответы показываются после выполнения теста автоматически, что значительно и повышает мотивацию студентов, которым не надо ждать, пока преподаватель проверит их работы, и сокращает время, которое преподаватель выделяет на проверку выполненных заданий — остается только просмотреть автоматически проверенные работы и при необходимости скорректировать результаты. Возможна и полностью ручная проверка некоторых заданий, если таковые предполагают творческую работу учащихся. Кроме того, существует возможность задать ограничения по времени для выполнения работы, если этого требует учебный план.

В конце учебного периода для проведения итогового контрольного мероприятия или подготовки к экзамену или зачету можно использовать комплексные задания. В них могут использоваться как упражнения, уже знакомые студентам и выполненные ими ранее, так и новые, составленные специально для этой цели.

Выводы

Рассмотренный интернет-ресурс позволяет:

  • Составлять и оптимизировать задания с использованием актуальных материалов и актуальной, динамично меняющейся профессиональной лексики;
  • Использовать различные типы упражнений для каждого этапа ее освоения, в зависимости от предпочитаемой преподавателем методики, уровня владения языком студентов, индивидуальных потребностей учащихся и потребностей группы;
  • Осуществлять проверку выполненных работ как автоматически, при необходимости корректируя ее результаты, так и вручную, если учащиеся выполняли задания в свободной форме;
  • Использовать его как для текущей работы с лексикой, так и для проведения промежуточного и итогового контроля, а также в равной мере для домашней и аудиторной работы.

Таким образом, можно сделать вывод, что использование онлайн-сервиса  Online Test Pad оказывает положительное влияние на результаты обучения и качество образования, и его использование  является целесообразным для оптимизации изучения лексики студентами ИТ-специальностей в вузах.

Список литературы

  1. Авадашкин А.А., Пасс А.А. Подходы к определению понятия «качество образования // Научно-методическое обеспечение оценки качества образования. Научно-методический журнал. – 2018. – № 2 (5). – С. 21-26.
  2. Архарова Т.А. Онлайн-сервис Google Forms как электронное средство обучения аудированию студентов технических направлений подготовки // Национальный исследовательский университет «МИЭТ». Экономические и социально-гуманитарные исследования. – 2019 – № 2 (22). – С. 201-204.
  3. Бейшеналиев А.Б., Калдыбаев С.К. «Качество образовательного процесса в структуре качества образования» // Успехи современного естествознания. – 2015. – № 7 – С. 90-97.
  4. Исмагилова Г.К. Роль английского языка и информационных технологий в образовании человека // Международный научный журнал «Инновационная наука» №04-3/2017. С. 173-174.
  5. Кучерявая Т.Л. Проблемы профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей // Теория и практика образования в современном мире: материалы I Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). – Т. 2. – Санкт-Петербург: Реноме, 2012. – С. 336-337. – URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/21/1783/
  6. Новгородова Е.Е. Профессиональная подготовка студентов неязыковых вузов к иноязычному деловому общению // Психология, социология и педагогика. 2014. № 11 [Электронный ресурс]. URL: https://psychology.snauka.ru/2014/11/3959 (дата обращения: 25.02.2023).
    Новгородова Е.Е. Работа с иноязычной терминологической лексикой как условие формирования профессиональных компетенций в неязыковом вузе // Современная педагогика. 2015. № 5 [Электронный ресурс]. URL: https://pedagogika.snauka.ru/2015/05/4453.
    8. Пирогова Н.Г. «Анализ подходов к обучению иноязычной лексике в классической и современной методической литературе» // Проблемы современного образования. № 6, 2019. – С. 189-200.
  7. Проекты ФГОС по направлениям бакалавриата // Портал федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования [электронный ресурс] / https://fgos.ru/fgos/fgos-02-03-02-fundamentalnaya-informatika-i-informacionnye-tehnologii-808/, https://fgos.ru/fgos/fgos-01-05-01-fundamentalnye-matematika-i-mehanika-16/.
  8. Судаков И.А. Использование онлайн-сервиса Quizlet в самостоятельной работе студентов по овладению иноязычной лексикой» // / Национальный исследовательский университет «МИЭТ». Экономические и социально-гуманитарные исследования. – 2019 – № 2 (22). – С. 213-217.
  9. Факультет вычислительной математики и кибернетики МГУ им. М.В. Ломоносова, кафедра английского языка. Учебная программа. [электронный ресурс] / https://cs.msu.ru/departments/english.
  10. Шихшалилов М.П., Абдусаламов М.М. Средства и способы семантизации лексики иностранного языка и принципы их использования // Мир науки, культуры, образования. – № 3 (88) 2021. – С. 265-267.

Интересная статья? Поделись ей с другими: