Некоторые аспекты влияние ислама на культуру татар Поволжья: традиции и современность

Герич Андрей Анатольевич – аспирант кафедры Истории и педагогики, заведующий архивом Казанского государственного энергетического университета.

Павлова Екатерина Александровна – бакалавриант кафедры Менеджмента Казанского государственного энергетического университета.

Аннотация: В статье анализируется особенности влияние ислама на культуру, мировоззрение и письменность татар Поволжья.

Ключевые слова: Ислам, культура, заимствования, религия.

В начале Х в. монотеистический ислам постепенно стал господствующей религией на территории Волжской Булгарии – историческое государство в среднем Поволжье и бассейне и бассейне Камы (Х-ХIII вв.). Ислам привнес мощный пласт новых культурных и социальных веяний. В Поволжье формируется арабо-мусульманская культура, оказавшая огромное влияние на социально-экономическую и политическую атмосферу всего региона. Наиболее мощным из новых явлений оказалось внедрение ислама, арабского языка, письменности и литературы. В социальном аспекте арабская культура оказала положительное влияние на жизнь Волжской Булгарии (Х-ХIII вв.), обогатив регион взаимовлияниями, контактами и синтезом культур тюрков и арабов. Арабский шрифт и арабский язык на многие века становятся синонимами духовного и культурного развития татар – мусульман Поволжья.

В Волжской Булгарии, вместе с исламом распространяется арабская графика. До XX века татары Волго-Уральского региона (как и все мусульмане России) использовали исключительно арабскую графику в качестве языка религии и образования. Реорганизации в применении алфавита начались с октябрьского переворота. Декретом СНК от 19 декабря 1920 года арабское письмо было упрощено, вошло в употребление как – «яңа имлә» — новое письмо и использовалось в татарском языке до 1930 – х гг. Данная реформа усовершенствовала арабскую графику с фонетической точки зрения. Однако вскоре советской властью была проведена реформа по латинизации всех тюркоязычных республик СССР. Не смотря на то, что в ТАССР были условия для сохранения арабицы в форме «яңа имлә»: продолжительный период использования, относительно высокий уровень грамотности и развитая полиграфическая база, надо помнить, что простой народ не понимал основную письменную речь, так как татары говорили на татарском языке[1]. Постановлением от 7 августа 1929 года было предписано государственным учреждениям, предприятиям общесоюзного значения и СМИ пользоваться латиницей с прекращением изданий на арабице. Проект письменности на основе латинской графики в ТАССР получил название – «яналиф». В СССР в период до 1939 года на латиницу было переведено более 50 языков, в работе были проекты латинизации всех остальных алфавитов народов СССР, в том числе и основанных на кириллице. Итогом введения единого алфавита стало всеобщее использования русского языка и исповедующие ислам народы оказались отрезанными от мусульманского мира, а к концу 1930-х годов были закрыты все медресе, что привело к упадку системы религиозного образования в СССР. Большевиками был сделан шаг на сближение наций в СССР, а латиница воспринималась как интернациональный алфавит, продвигавший свершение мировой революции.

К 1930 – м годам в СССР идея мировой революции была забыта, что отразилось на национальной языковой политике. С 1935 – ого года начался процесс перевода языков народов СССР на кириллицу. 13 марта 1938 года СНК СССР и ЦК ВКП(б) вышло постановление «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей». Новый татарский алфавит на основе кириллицы состоял из 39 знаков (33 знака кириллицы и 6 новых для обозначения звуков татарской речи). Сегодня введение нового, основанного на русской графике алфавита, видится как политический шаг. Инициированная властью реформа письменности (латинизация, а потом русификация), привела к недоступности религиозной и другой литературы, которые были написаны арабским письмом. С другой стороны унификация алфавитов народов СССР принесла всеобщее овладение русским языком, и общий рост культуры, за которую так боролись большевики. Указ от 5 мая 1939 года сделал кириллицу единственной формой письма для татар и по настоящее время татары Российской Федерации пользуются кириллицей; «крещеные татары пользовались кириллицей с ХIХ века.

В условиях глобализации каждый этнос обращается к своей истории, к культурно-духовному наследию. Актуализация исламских ценностей в наше время обнадеживают множество людей, их притягивает к себе идея духовности и единства народа. Народам российской Федерации, ранее жившим в течение почти века под влиянием политики, проповедовавшей материалистическо-атеистическую идеологию, наравне с политической независимостью была предоставлена и свобода вероисповедания. В Татарстане, возрождается и широко распространяется, продолжает развиваться традиционная исламская культура, на взгляд современных татар, исламская культура обладает возможностью дать правильное направление общественному развитию и отвечает естественным запросам в становлении и формировании личности. При поддержке государства и зарубежных спонсоров за короткое время в республике были построены мечети, медресе – мусульманские учебные заведения, что является наглядным фактором возрастающего влияние исламской культуры. Мусульмане Татарстана принимают участие в хадже (г. Мекка). Были укреплены связи с исламским миром, проводятся международные конференции и выполняются социокультурные программы. Обобщая вышесказанное, можно отметить, что в настоящее время не только в Татарстане, но и в других регионах России масштабно при поддержке государства возрождается исламская культура. За последнее десятилетие в жизни Татарстана произошли большие изменения, в общественном сознании возникло новое видение традиционных форм и содержания исламского мировоззрения. Установление гармоничных взаимоотношений между различными этносами в поликонфессиональном регионе, таком как Поволжье, является актуальной проблемой, и в ее решении ислам проникнутый толерантностью представляет положительный опыт возрождения национальной культуры.

С началом демократических преобразований наступает новый этап в становлении мусульманского образования на территории России, связанный с появлением наряду с медресе высших учебных заведений – исламских университетов. Легализация ислама и православия привела к тому, что выросло количество медресе при мечетях (школы-медресе Ново-Савиновского, Приволжского, Советского районов). В 1990-х гг. открылись медресе в городе Чистополе, Казанское высшее мусульманское медресе «Мухаммадия» и Казанское высшее мусульманское медресе им. 1000-летия принятия ислама. В 1998 году стал функционировать Российский Исламский университет в Казани, призванный возродить религиозные традиции и ценности мусульман не только Татарстана, но и России. При Храмах в приходских школах для кряшен (этноконфессиональная группа татар исповедующих православие) проводятся занятия по основам православия. Кряшенская община в республике возрождена в 1989 году при Петропавловском соборе в Казани, где ведутся и богослужения на татарском языке, с 1997 года совместно с Петербургским отделением Российского библейского общества осуществляется издание различных книг Священного Писания на татарском языке. Современные жители Татарстана охотно отдают своих детей в специализированные школы для подготовки, как по общему образованию, так и для будущей работы священнослужителя. Родители искренне надеются, что духовное образование убережет подрастающее поколение от наркотизации, алкоголизации и ускоренной эмансипации. В медресе и мектебе, в приходских школах при Храмах учат основам ислама и православия, прививают религиозное мировоззрение, что в наше время расценивается как положительный старт в жизни и богоугодный акт родительского усердия.

Таким образом, этнокультурная особенность в отношении образования и грамотности среди татар Поволжья продолжает сохраняться и возрождаться (открытие Соборной мечети в Москве), не смотря на трансформацию в течение продолжительного исторического периода.

Список литературы

1. Сайфутдинова Г.Б. Особенности опыта латинизации (на материалах РТ) / Г.Б.Сайфутдинова, Е.К. Гудилина, А.Ф. Валирахманова // Ученые записки тамбовского отделения РоСМУ // Перспетивы развития научного знания в ХХI веке. Материалы в рамках конкурса молодых ученых «Лучший молодой ученый 2014 года». Тамбов. – 2015. – № 3. С. 117-121

2. Система мусульманского образования [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.e-islam.ru/islamtat/mus_ed/smo/?print=1(дата обращения: 12.09.2015.

3. Сайфутдинова Г.Б. Институты социализации детей у татар: традиции и современность / Г.Б. Сайфутдинова // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. История. – 2009. – № 4. С.10-13.