УДК 37

Обучение говорению на английском языке учащихся школы на основе средств массовой информации

Фатин Макар Данилович – студент Тобольского педагогического института имени Д. И. Менделеева.

Аннотация: Английский язык стал неотъемлемой частью нашей жизни, поэтому повышаются требования к умению разговаривать на английском языке. В повседневной жизни иностранный язык стал ключом к процессу коммуникации, получению новых знаний и навыков. Формирование устной речи является необходимой частью изучения английского языка так же, как и изучение любого другого практического аспекта. Результаты наблюдений за школьниками свидетельствуют о том, что с формированием речи, произношением и её пониманием, ученики испытывают трудности, связанные с проблемой усвоения английской речи и восприятием её на слух.

Ключевые слова: средства массовой информации, английский язык, школа, обучение, учебный план.

Введение

В повседневной жизни иностранный язык стал ключом к общению между людьми разных этнических групп. Обучение иностранному языку как средству общения является сложной задачей для преподавателей английского языка, потому как устная речь — это обширное понятие, включающее в себя множество аспектов. Перед современным образованием стоит задача научить детей не только понимать иностранную речь, но и свободно использовать её. Педагог сталкивается с большим количеством различных трудностей, которые необходимо преодолевать, чтобы подтолкнуть детей к иноязычному общению. По определению И.А. Зимней [4, с. 3]: «Источником речевой деятельности во всех ее видах является коммуникативно-познавательная потребность. Это «необходимость», «нужда» в выражении мысли и получении речевой информации. Это необходимость заполнения информационного вакуума, это собственно человеческая потребность вербального осмысления окружающей действительности».

Овладение разговорным аспектом является одним из важнейших. Однако овладеть им зачастую становится проблемой не только для педагога, но и для учащихся средней общеобразовательной школы. Какой же барьер возникает при попытках заговорить на иностранном языке? Притом, что устная речь необходима не только для общения, но и для получения какой-либо информации, например при аудировании. Одной из проблем обучения иностранному языку как средству общения является объём лексических знаний, которыми владеет ученик. Недостаток словарного запаса у учеников ограничивает их возможность в передачи мыслей. Это своего рода «фундамент» для постройки предложений. От объёма лексических знаний будет зависеть не только собственное умение разговорного английского, но и навык понимать собеседника. Проблема может заключаться в самом ребёнке, точнее, в его нежелание учить лексику, как и, может быть недостатком в методике обучения. Например, в учебнике прописаны слова в разброс, на абсолютно разные темы. Ребёнок запоминает немного из одной темы, например «семья», чуть-чуть из темы «фрукты», но не имеет глубоко представления об определённой тематике. Необходимо больше времени на ту или иную тему и возможность углубления в неё. Чем больше словарный запас ученика, тем выше вероятность, что ему будет проще обмениваться информацией посредством общения. Следующая проблема тесно взаимосвязана с предыдущей, она заключается в незнание языковых средств, таких как: фонетики и грамматики. Фонетические и грамматические знания необходимы для использования своих разговорных навыков, поскольку без них коммуникация будет просто невозможна, как и пренебрежение, этими аспектами может привести к непониманию со стороны собеседника. Соловова определяла, что говорение [8, с. 185] — это «процесс построения и обмена смыслом посредством использования вербальных и невербальных символов в различных контекстах". Ещё одной проблемой станет страх совершить ошибку или же неуверенность ребёнка в себе. У него возникнет чувство, что его ошибка будет порицаться учителем, либо же вызовет нежелательный смех у одноклассников. Это, скорее, будет являться психологическим аспектом. Ребёнок может хорошо знать английский язык, но внутренний барьер не даёт ему в полной мере воспользоваться своими знаниями и начать практиковать устное иноязычное общение. Иначе говоря, сложность в попытке обучению разговорной речи зависит от множества факторов, как психологических, так и лингвистических. Решение данных проблем предусматривает компетентность педагога и его профессионализм.

Препятствием на пути обучения иностранному языку как средству общения может быть и простая нехватка знаний или информации по обсуждаемой теме. Тем не менее, эта проблема легче всего решаема, чтобы этого не возникало, педагогу достаточно подбирать соответствующие темы, чтобы ученик мог вступить в диалог. Так же, вся трудность такой ситуации будет зависеть лишь от эрудированности и степени владений знаниями у ученика. Такая ситуация может возникнуть намного реже, однако и её стоит учитывать при обучении устной речи. Тут же можно сказать и о недостаточной мотивации учеников к общению на какую-либо тему, а она будет являться одним из ключевых моментов при устном иноязычном общение. У каждого ребёнка есть какая-то любимая форма взаимодействия и на фоне нежелания участвовать в диалоге, появляется сниженная мотивация. Выделяя проблему, не зависящую от ученика, можно выделить недостаток уроков иностранного языка, либо мало внимание уделяется учителем на обучение устному иноязычному общению. В случаях неподвластных учителю, а вышестоящим органам, крайне тяжело сориентироваться в определенных моментах, например: найти подход к каждому ученику, создать благоприятную среду для их обучения и воспитания. Эффективность таких уроков крайне понижается, обучить устному английскому является проблемой не из лёгких, особенно если класс состоит из тридцати детей и у каждого ученика разный уровень английского языка. У одних он будет низким, а у других, наоборот. При этом нельзя выделять время для кого-то определённо, поскольку ученику с низким уровнем будет просто непонятен материал для ребёнка с более высокой степенью знания английского языка. Так и ребёнку с высоким уровнем станет скучно, если он постоянно будет слышать информацию, которая уже известна. Учителю необходимо найти компромисс и использовать весь свой профессионализм и потенциал.

Одной из самых основных причин затруднения обучения иностранному языку как средству общения заключается в том, что при чтении или письме, ребёнок может вернуться, снова перечитать, обдумать. При разговоре, особенно на неродном языке, анализировать становится сложнее, выражение своих мыслей тоже является нелёгким делом. Если на родном языке нам легко подстроиться под своего собеседника: тембр, темп, важно также соблюдать чёткость и ясность произношения, чтобы понимать сказанное. Чаще всего, когда дети слышат иностранную речь, например, при аудировании на уроках, именно чёткости произношения им не хватает. Им начинает казаться, что диктор «проглатывает» половину слов. И, как уже ранее упоминалось, страх выражать свои мысли вслух на иностранном языке приводит к определённому психологическому блоку внутри ребёнка. Задачей педагога, помимо того, чтобы научить детей английскому языку, будет являться искоренить из детей все страхи и неуверенность.

Обучение устному иноязычному общению — это сложный процесс, при котором могут возникнуть определённые проблемы, решение которых будет зависеть, начиная от компетентности педагога и мотивации учеников, заканчивая психологическими и лингвистическими особенностями разработок методики уроков. Если говорить о более конкретном ряде проблем, то тут мы выделили недостаток лексического запаса у учеников и отличие языковых структур в сопоставление с родным языком обучающихся. Устная речь на уроках должна быть неотъемлемой его частью, потому как в процессе обучения школьники должны развивать свои речевые умения, для этого необходима постоянная практика. Для разработки качественных методик были выделены психолингвистические основы: лексические, грамматические, фонетические аспекты говорения, подчеркнули отношение между системой языка и речевой деятельностью. Главное задачей для учителя становится формирование понимания в ходе говорения.

Список литературы

  1. Добросклонская Т. Г., Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. Современная английская медиаречь. — Флинта, 2004. —530 с.
  2. Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи): Монография — М.: Едиториал, 2007. 288 с.
  3. Елухина Н. В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации или. —2003. — — с. 4.
  4. Зимняя Н. А. Предметный план речевой деятельности и основные проблемы его организации при обучении иностранному языку // Сб. научн. тр. —2012. — 236 с.
  5. Королькова В. А., Лебедева А. П., Сизова Л. М. Учитесь читать газеты. Пособие по общественно-политической лексике на английском языке: Учеб. пособие.— 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. шк., 2012. 176 с. 27
  6. Пиванова, Ю. Е. Важность применения материалов СУШ при обучении иностранному языку // Молодой ученый. — 2018. — № 20 (206). — С. 407409.
  7. Скалкин В. Типичная коммуникативная ситуация как структурнотематическая основа обучения устной иноязычной речи // Русский язык за рубежом. — 1979. — № 5. — С. 56-62.
  8. Соловьева Н. Г. Обучение устной речи в старших классах школ гуманитарного типа с использованием аутентичных культурнострановедческих материалов: Дис. канд. пед. наук. — Томск, 2007. 250 с.