УДК 81

Работа с фильмами на уроках РКИ

Сунь Юежань – студент Санкт-Петербургского государственного университета

Аннотация: Статья посвящена методикам и стратегиям использования фильмов в обучении иностранных студентов русскому языку на начальных уровнях А1-А2. Авторы обсуждают цели применения кинематографических материалов в языковом классе, выделяя их важность для развития аудитивных навыков, обогащения словарного запаса, понимания культурных особенностей и стимулирования речевой активности студентов. Особое внимание уделяется способам интеграции видео в учебный процесс, включая прямую работу в классе, проектную деятельность и использование интерактивных онлайн-платформ для самостоятельной работы студентов. Статья также представляет подборку ресурсов и платформ, которые могут быть использованы для создания заданий и организации взаимодействия с видеоконтентом. Авторы подчеркивают, что правильно подобранные и эффективно используемые фильмы способны значительно повысить мотивацию студентов к изучению языка и облегчить понимание реального языкового и культурного контекста.

Ключевые слова: РКИ, короткометражные фильмы, обучение, видео.

Внедрение видеоматериалов в обучение русскому языку как иностранному (РКИ) признано многими экспертами важным инструментом, способствующим повышению уровня вовлеченности и интереса студентов. Это обусловлено эмоциональным воздействием видео, его способностью предоставлять аутентичный культурный и языковой контекст, а также популярностью видеоформата среди современной молодежи. Исследователи, такие как А.Н. Щукин, подчеркивают информативность и динамизм видеоматериалов как средства обучения, в то время как С.А. Вишнякова предлагает использовать их для развития речевых навыков через дескриптивные упражнения, такие как видеорассказы.

Растущий интерес к использованию видео в РКИ подтверждается выпуском учебных пособий и научных работ, посвященных этой теме. Однако большинство из этих ресурсов предназначено для студентов с уровнем знаний языка А2 и выше, оставляя начинающих студентов без подходящего контента. Это ограничивает их возможности для практики восприятия нередактированной речи и заставляет искать материалы самостоятельно, что часто приводит к разочарованию из-за сложности понимания и несоответствия лексики начальному уровню.

В этом контексте становится очевидной роль преподавателя в подборе аутентичных и понятных видеоматериалов, адаптированных для начинающих студентов, особенно в условиях онлайн-обучения. Эффективное использование видео может значительно обогатить обучение РКИ, делая его более интерактивным и погружающим в языковую среду.

Включение аутентичных видеоматериалов в обучение русскому языку как иностранному обусловлено несколькими ключевыми принципами. Во-первых, выбранный видеоконтент должен быть интересен студентам, учитывая их культурный и возрастной контекст, а также их учебные предпочтения. Видео должно включать в себя конфликт или проблему, способствующую активному обсуждению и дебатам после просмотра. Кроме того, желательно, чтобы видео содержало страноведческий материал, обогащающий знания студентов о культуре страны изучаемого языка.

Лексический и грамматический материал видео должен соответствовать уровню знаний студентов. Видео должно способствовать развитию навыков аудирования и предоставлять возможности для ролевых игр и диалогов на основе просмотренного. Важно также избегать использования устаревшей или слишком специализированной лексики, недоступной для понимания студентами.

Исследования подчеркивают значение аутентичных видеоматериалов в обучении, указывая на их эффективность в погружении студентов в языковую и культурную среду. Хотя учебные видео с профессиональными актерами могут быть полезны на начальном этапе, для развития навыков аудирования и говорения критически важно включение неадаптированных материалов.

Начать работу с аутентичными видео можно уже на начальных этапах обучения, выбирая короткие фрагменты с минимальным текстовым содержанием. Постепенно можно переходить к более длинным видео, увеличивая степень самостоятельной работы студентов. Это позволит студентам в конечном итоге самостоятельно выбирать видеоматериалы для изучения, способствуя их автономии и постоянному развитию языковых навыков.

Использование художественных фильмов в обучении русскому языку как иностранному обладает целым рядом преимуществ. Аутентичные видеоматериалы погружают студентов в реальную языковую среду, демонстрируя особенности речевого поведения, такие как темп, интонация, жесты, громкость и мимика. Это обогащает словарный запас учащихся нестандартными лексическими и грамматическими конструкциями, а также стимулирует их к активному общению, вызывая желание обсудить увиденное и выразить свое мнение.

Кроме того, фильмы являются ценным источником культурологической информации, помогая студентам глубже понять культуру и быт страны изучаемого языка. Видеофрагменты могут компенсировать отсутствие реального языкового окружения, обучая студентов понимать речь из контекста общения, что приближает их к естественным условиям языкового взаимодействия.

Однако, несмотря на положительные стороны, учебные фильмы на начальных этапах могут казаться искусственными из-за замедленного темпа речи и низкой эмоциональной насыщенности, что снижает вовлеченность студентов. В этом контексте аутентичные художественные фильмы становятся эффективным средством для развития коммуникативных навыков и улучшения понимания русской культуры, также повышая мотивацию и речевую активность учащихся.

Для внедрения видеоматериалов в учебный процесс можно начать с коротких видеофрагментов, которые позволяют повторять и закреплять изученный материал. Подобранные отрывки должны соответствовать уровню знаний студентов и включать ситуации из повседневной жизни, чтобы учащиеся могли отработать аудирование и ответить на вопросы о сюжете, персонажах и их действиях, а также попробовать разыграть аналогичные диалоги. Примерами могут служить отрывки из сериалов и фильмов, где герои знакомятся или обмениваются обычной информацией. На этом этапе не требуется сложная предварительная подготовка; главное – задать вопросы, направленные на понимание основной информации, чтобы подготовить студентов к самостоятельному просмотру и обсуждению видео.

Использование аутентичных видео в обучении русскому языку как иностранному расширяет возможности для развития аудитивных и коммуникативных навыков у студентов. После первичного просмотра и ответов на вопросы полезно провести повторный просмотр, чтобы студенты могли уловить и узнать ранее изученные слова и фразы. Затем можно организовать активные упражнения: запись услышанных диалогов, их ролевое воспроизведение, создание и обсуждение собственных диалогов, а также обсуждение культурных и поведенческих аспектов, показанных в видео.

Особое внимание стоит уделить выбору видеоматериалов, обеспечивая их соответствие уровню языковых навыков студентов и их культурному контексту. На начальных этапах обучения могут быть использованы видео без слов, например, немые фильмы или видео с ярко выраженным невербальным поведением. Такие материалы позволяют студентам сосредоточиться на наблюдении за мимикой, жестами и поведением персонажей, что способствует развитию навыков восприятия и интерпретации невербальных аспектов общения.

Дальнейшая работа с видео может включать просмотр целостных видеоматериалов с последующим обсуждением и выполнением интерактивных заданий. Эти задания могут варьироваться от простого комментирования и ответов на вопросы до более сложных творческих заданий, таких как создание афиш, комиксов или альтернативных сюжетных поворотов.

Предпросмотровая подготовка должна способствовать повышению интереса к просмотру без нагрузки сложными языковыми заданиями, что может снизить мотивацию и внимание студентов. Вместо этого рекомендуется задавать вопросы, стимулирующие размышления и предположения о содержании фильма, основываясь на предварительно показанных заставках или постерах.

Послепросмотровые задания должны направлять студентов на рефлексию и критическое осмысление увиденного, побуждать к выражению собственного мнения и обсуждению, а также предлагать возможности для творческого выражения в контексте просмотренного материала.

Для начинающих студентов (уровни А1-А2) подходят короткометражные фильмы, такие как «Классика», «Самоизоляция», «Служба доставки», «Теленок», «Птицы счастья», киноновеллы «Утро» и «Селфи», а также анимационные фильмы «Рутина» и «Праздник». Эти фильмы позволяют студентам погрузиться в языковую и культурную среду, развивая аудитивные и коммуникативные навыки.

Киноклубы представляют собой внеурочную активность, где студенты могут обсуждать фильмы в более неформальной обстановке. Начало такой встречи обычно включает знакомство и обсуждение предположений о сюжете фильма. В конце встречи проводится самоанализ, что способствует углублению понимания русского языка и культуры. Киноклубы направлены на повышение мотивации и помогают студентам увидеть русский язык как средство для выражения себя и своих идей.

Самостоятельная работа студентов с видеоматериалами через интерактивные ресурсы также является эффективным способом обучения. Платформы, такие как Edpuzzle, Wizer.me и Nearpod, позволяют интегрировать видео в обучающие задания, способствуя активному взаимодействию студентов с контентом. Эти платформы предлагают разнообразные задания, такие как тесты, текстовые ответы, аудиозаписи и другие интерактивные упражнения, которые делают процесс обучения более динамичным и вовлекающим.

Таким образом, использование видеоматериалов в обучении русскому языку как иностранному на начальном уровне обогащает учебный процесс, делая его более интересным и эффективным, и способствует более глубокому пониманию языка и культуры.

Интерактивная платформа Edvibe представляет собой удобный инструмент для интеграции видео в образовательный процесс. На этой платформе преподаватели могут загружать видео с Google-диска и создавать к нему различные задания, такие как вставка слов, классификация по категориям, выбор слов из списка и сопоставление слов. Возможно также создание словаря к видео, написание текста или отправка аудиоответов студентами. Эти задания предполагают самостоятельное выполнение, но важно также включать обсуждение фильма в классе для выяснения сложных моментов и развития устной речи.

Обсуждение фильма играет ключевую роль в обучении русскому языку как иностранному, создавая реальную речевую ситуацию для студентов. Чтобы обеспечить эффективность этого процесса, следует соблюдать несколько принципов. Во-первых, необходимо создать атмосферу принятия, где студенты чувствуют себя комфортно для высказываний. Во-вторых, важно тактично корректировать ошибки, не нарушая поток общения и не уменьшая мотивацию студента. В-третьих, студентам можно пользоваться словарем для активного расширения словарного запаса. В-четвертых, следует уважать разнообразие мнений и способствовать развитию толерантности и дискуссионных навыков. Наконец, учитывая психологическое воздействие кинематографа, преподавателю следует бережно относиться к каждому мнению студента, помня о влиянии личного опыта и эмоционального состояния на восприятие фильма.

Использование видео на уроках русского языка как иностранного охватывает разные форматы – от коротких отрывков до полномасштабных киноклубов. Несмотря на то что подбор подходящих видеоматериалов может потребовать значительных усилий, найденный фильм открывает широкие возможности для развития учебного процесса, начиная с обсуждений и заканчивая ролевыми играми и стимулированием речевой активности.

В контексте русского языка, традиционно акцент делается на аудирование, расширение словарного запаса и погружение в культурный контекст. Однако, подходы зарубежных методистов предлагают рассматривать видео как средство для активизации учебного процесса, где важнее не само содержание видео, а то, как оно вовлекает студентов в деятельность, стимулирует их на дискуссии, проекты и творческое самовыражение.

Работа с видео может начинаться с предварительной подготовки, включая знакомство с названием и афишей фильма, и провоцирование предположений о его содержании. Просмотр может быть организован как по частям, так и целиком, сопровождаясь заданиями на понимание и развитие диалогических навыков. Обсуждение фильма после просмотра стимулирует студентов на высказывания и дискуссии, важно создать атмосферу принятия и комфорта, аккуратно исправляя ошибки и поощряя использование новых слов и выражений.

Деятельность студентов может варьироваться от ответов на проблемные вопросы до создания собственных проектов, таких как афиши, комиксы или видеоролики. В процессе обсуждения важно ценить разнообразие точек зрения и поддерживать толерантное отношение к различным мнениям и культурам.

В итоге, видеоматериалы не только обогащают учебный процесс, но и предоставляют студентам возможность глубже погрузиться в изучаемый язык и культуру, активизируя их речевую и творческую активность.

Применение видеоматериалов на уроках русского языка как иностранного может значительно обогатить обучение, особенно когда преподаватели разрабатывают интерактивные задания на онлайн-платформах. Однако основной акцент следует делать на свободное обсуждение видео, обмен мнениями и проектную деятельность, например, создание собственных небольших фильмов или диалогов. Это позволяет студентам не только практиковать язык, но и развивать творческие и коммуникативные навыки.

Выбор подходящего видеоконтента может быть вызовом из-за множества факторов, таких как возраст учащихся, их интересы и языковой уровень. Тем не менее, ключевым является выбор видео, способного пробудить интерес и поддержать тему урока, его коммуникативные цели.

Цель использования видео на уроках расширяется за рамки аудирования и наблюдения за речевым поведением. Главное – стимулирование активного общения студентов на изучаемом языке, обсуждение проблематики, представленной в видео, и реализация творческих проектов. Видео служит не просто иллюстрацией или учебным материалом, а платформой для развития языковой личности студента, который учится понимать, думать и выражаться на новом языке.

Важность этого подхода особенно возрастает в условиях онлайн-обучения, когда студенты лишены возможности погружения в языковую среду страны изучаемого языка. Использование видео предоставляет уникальную возможность виртуального погружения и активного взаимодействия с языком и культурой, что способствует формированию комплексных языковых навыков и культурного понимания.

Список литературы

  1. Арапова О., Анисимова А. Коротко о главном. Смотрим короткометражные фильмы B1-B2: пособие для студентов, изучающих русский язык как иностранный. М., 2019.
  2. Арская Ю.А., Проскурнина Л.В. Проект учебного пособия по работе с художественным фильмом на уроках русского языка как иностранного // Информационно-комуникационные и интерактивные технологии в обучении иностранных студентов: сб. науч.-метод. тр. Иркутск, 2021.
  3. Братина А.А. Киноурок: цель, средства и этапы учебного процесса // Русский язык за рубежом. М., 1980. № 1. С. 77-82.
  4. Вохмина Л.Л., Куваева А.С., Хаврони-на С.А. Система упражнений по обучению устной иноязычной речи: теория и практика (на примере русского языка как иностранного). СПб., 2020.
  5. Гадамер Х.-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М., 1988.
  6. Гельфрейх П., Низник М. Стоп-кадр. Смотрим и обсуждаем: пособие по развитию разговорной речи. СПб., 2022.
  7. Данина М.М. Психологичекая технология обучения анализу кинофильмов как средство развития саногенного мышления: дис. ... канд. пед. наук. М., 2011.
  8. Дьяченко Т.Н. Использование художественных фильмов на занятиях по русскому языку как иностранному (на примере художественного фильма «Выкрутасы») // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. 2015. № 1-2/2015. С. 31-35.
  9. Жмырова Е.Ю. Киноискусство как средство воспитания толерантности у учащейся молодежи: дис. ... канд. пед. наук. Тамбов, 2008.
  10. Иванова О.В. Система упражнений по работе с адаптивным художественным фильмом в группах учащихся-инофонов базового уровня (A2) на занятиях по РКИ // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2018. № 2 (125). С. 54-59.
  11. Менегетти А. Кино, театр, бессознательное. М., 2003. Т. 2.

Интересная статья? Поделись ей с другими: