УДК 8

Национальный английский культурный код и его образность (на примере английских пироморфных и гидроморфных метафор)

Панкратова Светлана Анатольевна – доцент, доктор филологических наук Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения.

Аннотация: Статья посвящена специфике естественной образности английского культурного кода на примерах из сценариев к зарубежным кинофильмам. Гипонимические пироморфные и гидроморфные образные схемы отражают стереотипы о характере и эмоциях. 

Ключевые слова: концептуализация, культурный код, образ, картина мира, образная схема, киносценарий.

Языковая картина мира как проводник национального культурного кода характеризуется специфичностью в каждой отдельной языковой семье. Она понимается как специфичное для каждой нации мировидение, которое воплощено в том числе и в аудиовизуальных произведениях. Изучение языка как такового в связке с языком кино открывает перспективы обнаружения всеобщего и специфичного в культурном коде.

«Когнитивная среда, в которой находится данный человек, – это весь способ его взаимодействия с окружающим миром и его картина мира: это те образы и понятия, которые человек способен воспринимать и передавать; это то, как связаны между собой люди, с которыми он взаимодействует, каковы их реакции. Наконец, это вещи, которые он может изготовлять и использовать» [Широнин 2013: 8-9].

О том, что культурный код можно изучать через концептуализацию и категоризацию как языковые проявления высшего порядка, отражающие наше воспитание и стереотипы, говорил еще автор культурно-исторической психологии Вильгельм Вундт (1832-1920). Георгий Гачев оригинально сравнивал английскую картину мира с островом-кораблем, плывущим-существующим по принципу «хочешь жить – умей вертеться». Г. Гачев отмечал, что у представителей английской нации мышление моряка, отражающееся в техницизме, экономичности, прагматизме, утилитаризме и динамизме [Гачев 1995: 158]. В русской когнитивистике культурный код изучен Ю.С. Степановым, в 1997 году выпустившим «Константы. Словарь русской культуры».

Культурное ядро мировидения человеческой цивилизации составляет естественная универсальная картина мира, включающая категории пространства, времени, качества, количества, действия и причины (объективные знания) [Воркачев 2001].

Деление мира может быть уникально-специфическим и тем не менее оно есть пример особенного видения каждого. Неординарная типология концептов в этой связи представлена В.А. Масловой: «.. представления о мире (концепты пространства, времени и числа), явления природы (туманное утро), представления о человек (дурак, гений), социальные понятия и отношения (свобода, дружба), национальные концепты (душа, тоска), нравственные концепты (правда, истина), эмоциональные концепты (счастье, радость), концепты-артефакты (дом, колокол), концептосфера научного знания (филология, математика), концептосфера искусства (живопись, музыка)» [Маслова 2008: 84-85].

Естественная сфера является базовой для осмысления других сфер мировидения – логики, философии и культуры, позволяя реконструировать логику мышления этноса. Анализ природных образов является актуальным, поскольку он способен проявить первые попытки человека осмыслить окружающий мир подручными образами, оценивая и выражая отношение к нему. Мир природы близок человеку и легко вписывается в обыденную картину мира человека в которой люди всегда взаимодействовали с природой, ее формы и проявления всегда были базой для создания культурного фонда нации в виде сказок, поговорок и пословиц. Через образное осмысление природы человек приходит к познанию себя.

Элементами концептуальной картины мира являются концепты, а их изучение проводится на основе культурных стереотипов, лексических, фразеологических средств. Одним из них является концептуальная метафора, базирующаяся на неконвенциональных образах и актуализируемая в концептуализации явлений области человеческой психики через проекции из области цели (MIND) в область источника (NATURE). Само понятие, к примеру, любой эмоции, есть абсолютная ментальная фикция, а чтобы обозначить ее необходима максимальная терминологическая внимательность в поиске точного соответствия искомому понятию, к примеру, понятие «страх» и его психологические эквиваленты [Яшкина 2005].

В подавляющем большинстве случаев природная сфера как базовая когнитивная область содержит позитивные коннотации, что выгодно сотрудникам сферы рекламы. Чистота и сияние здорового человека (glow, clear) несут амелиоративные подтексты, весьма популярные в рассказе о важном рекламном продукте [Вяльяк 2008].

Гипер-метафорическая естественно-природная модель дополнена гипо-метафорическими образными схемами «EMOTIONS > FIRE», «EMOTIONS > WATER». Так, к примеру, в кинематографе женщины представлены как вдохновительницы творческих порывов, сравнимые с пылким огнем, освещающим жизнь мужчин (образы «hot girl» (горячая девочка), «old flame» (прежняя любовь).

Senior Chief: I’ll show you how it’s done. Pick out the hottest girl in here. I’ll take her home. (Я покажу тебе, как это делается. Выбери самую горячую красотку здесь. Я отведу ее домой.) [The Guardian].

Flight attendant: - Wife? - Old flame, university. We all got one of those. (- Жена? – Прежняя любовь, с университета. У всех есть такое.) [Hector and the Search for Happiness].

Harp: You’re a real blue-flame special, aren’t you, Utah? I don’t know why they sent you to LA. Must be an asshole shortage. (Ты действительно особенный, как синий огонь, Юта! Не знаю, зачем они прислали тебя сюда в Лос-Анджелес, может нехватка дураков.) [Point Break].

Напротив, в английской традиции холодность тесно связана с представлением об идеальном англосаксонском характере (stiff upper lip – букв.: «жесткая верхняя»).

Pilot: Ten ways to light his fire. - You know how a woman gets a man excited? - How? She shows up, and that’s it. We’re guys. We’re easy. (Десять способов зажечь его огонь. – Ты знаешь, как женщине привлечь мужчину? – Как? Да просто появиться в поле зрения. Мы парни. С нами все просто.) [Six Days Seven Nights].

Важную роль в эмоциональном настрое играют женщины как существа, дающие человечеству жизнь и надежду. В западной традиции женщина представляется объектом для извлечения благ. Этот шаблон глубоко укоренен в западном обществе, что и отразилось в сценариях. С точки зрения происхождения пироморфных образов, отметим, что все они, даже такие как «light of wisdom» (свет мудрости), «see the light» (увидеть свет в конце тоннеля) и «rise and shine» (проснись и сияй) принадлежат к базовым, корневым, древнейшим культурным кодам, исконным концептуальным метафорам, которые идут с человечеством от его зарождения и помогают образному осмыслению духовного мира уже давно.

То же можно сказать и о гидроморфных образах. Чувство хладнокровности подкрепляется понятием глубины из гидроморфной сферы. Хладнокровен тот, чьи чувства запрятаны глубоко (deep) и кто нечасто выходит из себя. Делиться «глубокими» переживаниями принято только с самыми близкими. Случается и так, что человек из страха не признается сам себе в своих глубочайших чувствах. Примечательно, что если в русском языке мы говорим о внутреннем мире, носители английского языка немного иначе видят устройство психики, называя то, что находится в подсознании «глубоко внизу» (deep down).

Breeze: Listen, brother, save yourself, man. They’re gonna kill me anyway. Just be cool. (Слушай, брат, спаси себя, чувак. Меня по-любому прикончат. Просто держи себя в руках.) [The Hurricane Heist].

Emmitt: Well, you said you wanted to go to the Beverly Center. How did you like it? Huh? It was cool, Dad. - Cool? - Cool. (Ну, ты сказал, что хочешь направиться в Беверли Центр. Как понравилось? А? Это было круто, пап. – Круто? – Круто.) [Volcano].

Jaden: I wish my dad was more chill like you. Your dad is definitely not the easiest fella to get along with. He does put a lot of pressure on himself. (Вот бы мой отец был таким же крутым, как ты. С нем не так уж легко поладить. Он сам с собой чрезмерно строг.) [The Legacy of a Whitetail Deer Hunter].

Суммируя размышления о культурном коде и естественной образности в кино, отметим, что естественные качества пироморфных и гидроморфных образов (hot, cool, chilly) позволяют передать в киносценариях английский национальный характер и выдвигают на первый план важность спокойствия и невозмутимости, столь ценимую в западной традиции. Чувства не принято выставлять и это поддерживается как образом «глубины» (deep) чувств, так и образом неподобающего поведения, когда человек «тает» (melt away), выставляя чувства напоказ.

Список литературы

  1. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64-72.
  2. Вяльяк К.Э. Синтаксические средства интенсификации эмфатических структур (на материале испанского языка) / Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2008. № 2 (9): в 3-х ч. Ч. II. C. 51-52.
  3. Гачев Г.Н. Национальные образы мира: Космо-Психо-Логос. -М.: Издательский центр “Академия”, 1995. 432с.
  4. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск, Петра системс, 2008. – 130 с.
  5. Широнин В.М. Когнитивная среда и институциональное развитие. – СПб.: изд-во СПбГЭУ, 2013.
  6. Яшкина Е.А. Динамика эмоционального концепта «страх» в британской лингвокультуре. Автореф. дисс.канд.филол.наук. – Хабаровск, 2005.
  7. Hector and the Search for Happiness [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.scripts.com/script/hector_and_the_search_for_happiness_9786 (дата обращения 17.11.2023).
  8. Point Break [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.scripts.com/script/point_break_730 (дата обращения 7.11.2023).
  9. Six Days Seven Nights [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.scripts.com/script/six_days_seven_nights_18228 (дата обращения 7.11.2023).
  10. The Guardian [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.scripts.com/script/the_guardian_9385 (дата обращения 7.11.2023).
  11. The Hurricane Heist [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.scripts.com/script/the_hurricane_heist_20498 (дата обращения 17.11.2023).
  12. The Legacy of a Whitetail Deer Hunter [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.scripts.com/script/the_legacy_of_a_whitetail_deer_hunter_20669 (дата обращения 14.11.2023).
  13. Volcano [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.scripts.com/script/volcano_22929 (дата обращения 7.11.2023).