"Научный аспект №2-2019" - Гуманитарные науки

Элементы черной риторики в диалогических жанрах фольклорных произведений

Мураталиева Уркуя Тойчуевна – преподаватель кафедры Государственного языка Ошского государственного университета.

Аннотация: В данной статье рассматриваются некоторые элементы, применяемые в черной риторике. В частности, такие стратегические действия,как попытки сохранения за собой инициативу, псевдологические аргументы, нацеленные на дезинформирование аудитории, а также отдельные приемы рабулистики, как повторение однохарактерных фактов, намеренная подмена эпитетов и понятий, детализация малоизвестных фактов или событий и т.д. В качестве иллюстраций использованы соответствующие примеры из фольклорных произведений.

Ключевые слова: Черная риторика, рабулистика, манипуляция, уловки, стратегические приемы, диалогические жанры, айтыш, порицательные словестные состязания, поэтические состязания, акын.

Известный публицист и журналист Вольф Шнайдерназвал черную риторику «техникой обольщения». Поскольку черная риторика, по сути, представляет собой совокупность приемов, путем применения которых автор добивается манипуляции сознанием оппонента или массовым сознанием. Следовательно, в черной риторике применяются все доступные приемы и методы манипулирования, для того, чтобы сохранять за собой доминирующую позицию в разговоре с оппонентом или в обращении к публике. В частности, к подобным средствам манипуляции многие ученые-лингвисты относят риторические, диалектические, эристические и наконец, рабулистические приемы, которые направлены на достижения конечной цели –управления вербальным общением и получение от него заранее запланированных и ожидаемых результатов [2,7].

По мнению Картстена Бредемайера, для достижения таких результатов необходима реализация ряд таких мер, как определение цели беседы и той главной мысли, которую вы хотите донести до сознания собеседника, а также тщательно продуманные содержательный и эмоциональный аспекты являются фундаментом успешного исхода дискуссии и делают вашу речь более убедительной. Все уловки, помогающие вести разговор в нужном направлении, являются активно действующими стратегическими элементами черной риторики. Для того чтобы сохранять за собой инициативу в разговоре, необходимо умение раскрывать хитроумные аргументированные уловки и не поддаваться на самые изощренные манипулятивные и вербальные провокации.

Всякого рода «поддевки», замечания и маневры, способные вызвать неудовольствие собеседника, нужны в разговоре для того, чтобы продемонстрировать собственное превосходство, но при этом необходимо учитывать, с кем вы разговариваете, какую цель преследуете и каков общий фон данной дискуссии.

Умышленные провокации и нарочито нестандартные мыслительные ходы обязательно принесут вам успех, но прежде вы должны научиться адекватно оценивать своих собеседников и четко представлять себе истинное положение дел. В ходе разговора следует постоянно сверять свои действия с существующей иерархией. Иерархии — это реалии деловой жизни, данность, изначально присутствующая в каждом разговоре и в каждой дискуссии[2,9].

Упомянутые выше приемы вербальной провокации черной риторики имеют объективный характер и существовали в разных жанровых проявлениях устного народного творчества. В частности, издревле в жизни кыргызского народа практиковались такие виды словесного состязания, как «Айтыш» (импровизированное состязание двух акынов), молодежные дружеские песенно-поэтические состязания «Сармерден», молодежные диалогические песни «Кыз-жигит», а также порицательное песенно-поэтическое состязание «Акыйнек».

«Айтыш» –это особый жанр устного народного творчества кыргызов, в основе которого лежит устная импровизация составляющая основу фольклорных произведений кыргызского народа. Поскольку творчество народных певцов-импровизаторов является особым явлением, которое представляет собой публичное,диалогическое, музыкально-поэтическое состязание двух акынов-импровизаторов. Как правило, в таких вокально-поэтических состязаниях участвуют,два, а иногда и больше акынов, искусство которых, является классическим образцом импровизаторского творчества. «Айтыш» включает в себя такие элементы, как взаимные вопросы и ответы, живая творческая реакция на вступление соперника, стремление доказать превосходство своего голоса и импровизаторского потенциала.

В процессе музыкального развертывания в «айтышах» применяются такие типичные фольклорные приемы и средства, как нетемперированная система интонирования текста, вариантность мелодического развития, свободный силлабо-тонический ритм, индивидуальное соотношение партии голоса и аккомпанемента. Состязание, которое длится от 20-40 минут до нескольких часов, образует собственно акынский тип многочастной циклической музыкально-поэтической формы, в которой вокальные и инструментальные разделы располагаются по традиционно установленной схеме. Один из акынов (как правило, старший по возрасту) после комузного вступления исполняет первую реплику под собственный аккомпанемент и передает эстафету импровизации второму акыну. Соперник, также после инструментального вступления, произносит ответ [1, 23].

По национальной традиции, акыны-импровизаторы специально приглашаются на состязание, где встречаются в присутствии многочисленной публики, что придает ситуации особую торжественность. «Айтыши» всех разновидностей пользовались большой популярностью, и их результаты обычно имели длительный общественный резонанс. Направленность тематики, условия проведения и исполнения «айтышей» во многом обусловливаются характером и формами музыкальной жизни общества. Акыны выступают в основном на народных пиршествах –«тоях», свадьбах, в уважаемых семьях, на поминках. Местом проведения «айтыша» служит юрта или открытое пространство (летнее пастбище, городская площадь).

Во второй половине ХХ века аудитория акынов-импровизаторов значительно изменилась и расширилась: «айтыш» звучит в филармонических залах, театрах, клубах, по радио и телевидению.

В практике «айтыша» сложилось большое внутрижанровоеразнообразие:

  • залкар акын айтыш (состязание крупных акынов, классический айтыш);
  • аял-эркекайтыш (состязание акына-мужчины и акына-женщины);
  • эки, үч, төрт акын айтыш (состязание двух, трех, четырех акынов);
  • майрамдык, салтанатайтыш (состязание торжественного характера);
  • тамаша, кордоо айтыш (состязание шуточного, сатирического характера);
  • табышмактууайтыш (айтыш с загадками) [6, 5].

Крупной разновидностью «айтыша» является жанр «алым сабак» («лови строку»). Это своеобразная форма музыкально-поэтического состязания, своего рода блиц-турнир, в котором акыны соперничают не в широком и последовательном развертывании своей мысли, как в жанре «айтыш», а в кратком и емком выражении. В жанре «алым сабак» акыны обмениваются короткими мелодическими репликами в одну, две, три (иногда четыре) строки. Перед репликой каждый акын отыгрывает на комузе свою короткую инструментальную прелюдию.

В «алым сабак» в большей степени, чем в «айтыше», важен поэтический талант –победа ждет того акына, который обладает более острым словом, быстрой реакцией и художественным воображением. Еще более усложняется задачи участников, если заранее оговариваются условия состязания, например, разгадать смысл слов соперника, употреблять (или не употреблять) определенные слова и т.д.

По содержанию «айтыши» бывают двух типов: конфликтного и неконфликтного характера. В некоторых литературах «айтыши» классифицируются на мактоо (хвалебные) и кордоо (порицательные).

«Айтыши» второй группы отличаются тем, что в них активно используются все приемы и уловки характерные именно для негативных целевых установок имеющие место в черной риторике.Точно так же как в современном мире, в ходе порицательных «айтышев», издревле акынами применялись такие приемы и уловки как обвинение, употребления грубых эпитетов и сравнений, подчеркивающих недостатки внешности оппонента, сознательное стирание границ между правдой и ложью, контрастное разделение всего на плохое и хорошее, черное и белое и т.д. В качестве иллюстрации можно привести фрагмент из порицательного «айтыша» между Токтогулом и Арзыматом, имя которого в народе стало нарицательным. Так называют в народе беспринципных приспособленцев, подхалимов и обывателей:

Хвалишься, что у хана,

Стал ты певцом придворным.

Ты не пропел – прокаркал,

Ты не акын, а ворон!

Бесстыдный обжора, я слышу твой смех,

Ты нищим меня называешь при всех,

Но пусть я бедняк, пусть в одежде плохой –

Свободен я, как иноходец лихой [5, 27].

Как и в черной риторике в состязаниях конфликтного типа наличествует политический сарказм, ирония, употребление грубых сравнений и эпитетов в адрес оппонента. В ходе порицательных «айтышев» народом оценивались, прежде всего, искусное владение словом-оружием, остроумие, находчивость, а также, попытки сохранения за собой инициативу, псевдологические аргументы, нацеленные на дезинформирование аудитории, изощренные вербальные провокации манипулятивного характераи целый ряд других стратегических элементов черной риторики.

Классическими примерами порицательных «айтышев» в кыргызской акынской поэзии являются «айтыш» между Токтогулом и Арзыматом, а также Барпы и Назарбаем.

БарпыАлыкулов особо выделялся среди других акынов тем, что в его творчестве нашли воплощение классические примеры синкретизма импровизаторского искусства. Спектр его поэтических возможностей достаточно широк, поэтому его рудно назвать приверженцем какого-то одного жанрово-стилевого направления в акынской поэзии. Его можно назвать и певцом любви, и сочинителем назидательных песен. Его поминальные песни входят в классику акынской поэзии, дастаны же отличаются наличием в них особых средств и приёмов изображения действительности. Свидетельством же его высокого мастерства в искусстве «айтыша» являются многочисленные, известные в народе поэтические состязания с видными акынами-импровизаторами. Его соперниками в «айтышах» были Токтогул, Женижок, Нурмолдо, Бекназар, Калмырза, Карамырза, Эшмамбет, Назарбай и др [5, 34].

Порицательные словестные состязания между акынами сопровождались взаимными оскорблениями, которые высказывались относительно их классовой принадлежности, социального статуса, особенностей черт лица, внешности, также тех или иных физических недостатков оппонента. Так, например, в поэтическом состязании между Барпы и Назарбаем имеют место фразы, где Назарбай пытается унизить Барпы, указывая на его слепоту и бедность:

Зря ты бесишься, мой бедняк,

Не клич беду к себе, остряк.

Разрезать бы тебе пятки да кровь пустить,

Голову горячую тебе бы остудить.

Видно, забыл ты кто я, дуралей,

Грубостью меня оскорбляешь своей.

Жизнь твоя не стоит и гроша,

Проучить бы мне тебя,слепца.

Как раб мне будешь покорно служить,

И не смей, голодранец, мне больше грубить (перевод Д.Кенжебаева)

Как видно из приведенного выше фрагмента, акыном повторяется однохарактерные факты, т.е., бедность оппонента, а также его физический недостаток – слепота.

В дилогических жанрах кыргызского фольклора, в частности в поэтических состязаниях особое место занимает именно социальный антагонизм, классовое неравенство между оппонентами, которое ярко выражается даже в таких жанрах как порицательное словесное состязание – «Акыйнек. В данном примере оно происходит между байской дочерью и дочерью бедняка:

Байская дочь:

Если спросишь: кто мой отец,

Он словно резвый иноходец.

Он власть имеет, он богат,

Одевается как манап,

Если спросишь: кто твой отец,

Он как несмышленый козленок иглупец.

Разница между мной и тобой велика,

Разверовня мне дочь бедняка?

Если спросишь: кто моя мать.

Белый тюрбан и одежда ей под стать,

Если спросишь: кто твоя мать.

Удел ее плакать и горевать,

И каждый божий день в дырявой одежде,

Ходить за водой и кизяк собирать.

Если спросишь: кто мой отец,

Он имеет отару овец.

Если спросишь: кто твой отец,

Он отару пасёт, чтобы дали поесть.

Бедняцкая дочь:

Вы грабите простой народ,

Как клещи впиваются в плоть.

Когда бедняки обретут свободу,

Исчезнет проклятый байский род.

Усмири, байская дочь, гордыню свою,

Открыть тебе глаза я желанием горю.

«Засиделась ты в девках» - кричит тебе мать,

Тебе ли, хвастунья, меня унижать.

Пока не сбежал, муж терпел, как мог,

Никак не усвоишь ты жизни урок.

Поищи ты мужа, может, вернешь,

Сними тюбетейку, надень платок.

Скакуну чистокровному дорога мила,

Никто не позовет замуж тебя.

Ворчливой, седой, корявой старушкой,

Одна останешься ты в юрте отца (перевод Д.Кенжебаева).

В данном примере наблюдается наличие именно рабулистических приемов, которые являются основными составляющими черной риторики. В частности, в приведенном фрагменте из порицательного словестного состязания имеют место такие приемы рабулистики, как повторение однохарактерных фактов, намеренная подмена эпитетов на противоположные, детализация малоизвестных фактов или событий, которые активно используются и в настоящее время в политической жизни общества.

Из всего сказанного следует, что приемы и стратегии черной риторики, которые активно применяются в разных политических процессах в Кыргызстане, берут свои истоки из фольклорных произведений, в частности, особую концентрацию элементов черной риторики имеют порицательные, конфликтные словестные состязания. В этом смысле, упомянутые выше жанры фольклорных произведений являются не только классическими образцами черной риторики, но и уникальными объектами для новых исследований по данному направлению в области кыргызского языкознания.

Список литературы

  1. История киргизской советской ли-ры. - М.: Наука, 1970,
  2. Картстен Бредемайер “Черная риторика” власть и магия слова [Электронный ресурс]. – URL: http://vk.com/doc16781125_16726918.
  3. Сартбекова Н.К. Трудности перевода специальных терминов с английского языка на русский. (статья)/ Вестник 3(29) КГУСТА с.222-226. Бишкек 2010.
  4. Сартбекова Н.К. Инновационные технологии в лингвистике/ ISSN 1694-7762. Жаӊылыктар-Вести- News. Научный информационный журнал «Наука и инновационные технологии» №2/2016 (2).с.33-35.
  5. Токтогул. Избранное. Перевод с киргизского. - Фрунзе, 1989, с. 26.
  6. Диалогические жанры акынов // Информационный портал о Кыргызстане [Электронный ресурс]. – URL: https://www.open.kg/about-kyrgyzstan/art/music/1588-dialogicheskie-zhanry-akynov.html.
Интересная статья? Поделись ей с другими: