УДК 801.73

Символизм как развернутая метафора на примере рассказа А. Кристи "The lamp"

Кривоносова Александра Игоревна – преподаватель-исследователь, старший преподаватель Государственного академического университета гуманитарных наук

Аннотация: Статья исследует тесную взаимосвязь между символом и метафорой в психологической литературе ХХ века. Автор рассматривает как метафорические образы служат основой для символов, обогащая произведение глубоким смыслом. В статье были проанализированы примеры использования развернутой метафоры для символизации мистического произведения А. Кристи "Лампа", а также была исследована их роль в формировании динамичных образов и аллегорий. Статья призвана расширить понимание литературных приемов, внося новый взгляд на взаимодействие между символикой и метафорой в художественном тексте.

Ключевые слова: символизм, символ, интерпретация художественного текста, метафора, развернутая метафора, психологизм, английский язык.

Психологическая литература XX века богата символизмом, отражающим сложные социальные, политические и культурные сдвиги. Например, в таких произведениях, как "Великий Гэтсби", зеленый свет символизирует неуловимость американской мечты. В романе "1984" Джордж Оруэлл использует символ Большого Брата, чтобы представить деспотичный правительственный контроль. Эти символы служат мощным инструментом для передачи глубокого смысла и критики общества.

В Средневековой литературе авторы часто обращались к религиозной тематике и библейскому символизму. Однако, символизм в начале XX века выводит на первый план поэтическое иносказание как главный прием творчества, когда слово, не теряя своего обычного значения, приобретает дополнительно потенциальные, многосмысленные, раскрывающие его подлинную сущность значения. В текстах, особенно это заметно у представителей русского Серебряного века, аллегория частично теряет свой библейский контекст, наполняясь совершенно другим содержанием, затрагивая уже все культурное пространство [3]. Авторы все чаще обращаются к психологической тематике в своих произведениях стараясь понять внутренний мир персонажа, выстраивая многомерный психологический портрет героя на протяжении всего произведения опираясь на логику и науку. Психологизм в литературе помогает реципиенту раскрыть характер персонажа и понять, что им движет в той или иной ситуации; позволить читателю создать связь между ним и вымышленным героем, эмоционально насыщая произведение; показать как герой может быть как статичным образом, остающимся в стагнации на протяжении всего рассказа, так и быть динамичным образом способным как к развитию, так и к деградации. Последняя и немаловажная роль психологизма, это, конечно же, раскрытие социальных проблем той культуры и эпохи которой принадлежит автор, а символизм произведения, в свою очередь, помогает незаметно, практически на неосознанном уровне, подтолкнуть реципиента к той или иной идее или мысли, которую возможно хочет донести продуцент.

Символизм в литературе выражается различными типами символов, такими как символы-образы, символы-аллегории, символы-метафоры, детали-символы. Он может также включать в себя символы, представляющие абстрактные идеи или чувства, обогащая текст. Символизм представляет собой использование символов для передачи скрытого смысла или идей, добавляя значимость произведению. Эти символы могут иметь аллегорическое значение, расширяя трактовку текста через метафоры и образы.

Разберем символику произведения с помощью развернутой метафоры. Развернутая метафора – это использование метафорического образа на протяжении длительного текста или произведения, позволяя ему развиваться, раскрываться и приобретать различные аспекты значения. Это прием, который помогает реципиенту распредметить заложенный автором смысл, предоставляя дополнительные слои этого смысла и обогащая художественный опыт.

Общим примером развернутой метафоры для символизации произведения может послужить, к примеру, использование морской темы, где океан представляет собой бурю чувств и жизненных испытаний, а корабль становится символом человеческой души, стремящейся пройти через волны жизни. Путешествие по морю становится аллегорией жизненного пути, а элементы, такие как маяк или шторм, могут символизировать направление или трудности. Такая метафора может пронизывать текст, создавая образный слой смысла и общую эстетическую составляющую произведения.

Проанализируем использование развернутой метафоры для символизации текста на примере короткого мистического рассказа А. Кристи "Лампа". Знаменитая автор детективных книг не смогла обойти стороной страсть к потустороннему, особенно популярную в начале ХХ века. Психологический рассказ о призраке маленького мальчика – "Лампа", заметно отличается отсутствием классической детективной составляющей любого текста Кристи, но, даже если в произведении нет детектива, преступника или кражи века, реципиенту предлагается раскрыть главную тайну: заложенный смысл произведения.

В мистическом жанре символизм приобретает особую значимость. Приведения, помимо своей явной роли, становятся символами ушедших времен, нерешенных тайн и невысказанных эмоций. Темные коридоры и духи прошлого могут отражать внутренние переживания героев или являться метафорой неразрешенных конфликтов. В таком контексте символизм создает атмосферу загадочности и погружает читателя в духовный мир персонажей, раскрывая мистический аспект их существования.

Рассказ, несомненно, написан в готическом жанре. Здесь есть все: леденящая душу атмосфера таинственного старого дома, о котором уже давно ходят слухи, призрак, заунывный детский плач, доносящийся с чердака, странные сны и зловещие предзнаменования. Готическая литература является предшественницей и прародительницей современной литературы ужасов и мистического жанра, которая напрямую повлияла на жанр детектива и фэнтези. На поверхности мы видим обычную “страшилку”, которую дети рассказывают друг-другу на ночь. Наивный читатель скорее всего воспримет всю ситуацию как она есть, примет призрака как одного из персонажей, как и любую другую мифическую или легендарную фигуру, будь то русалка или вампир. Но Агата Кристи не была бы самой знаменитой писательницей детективов если бы оставила все как есть. Она проводит своего эрудированного читателя по лабиринтам смыслов либо расставляя преграды, либо раскидывая намеки и подсказки на пути к достижению понимания.

Действия рассказа о призраке происходят в таинственным особняке, в который недавно переехала почтенная вдова, Миссис Ланкастер, ее пожилой отец (по тексту мы понимаем, что он тоже вдовец, как и его дочь) и маленький сын Джофри. Миссис Ланкастер – описывается как строгая, практичная женщина, которая не верит в потустороннее: "Her ears were not perhaps attuned to catch sounds from another world" [4]. Ее отец, напротив, представлен как деликатный мечтательный старик доверявший своему чутью: "… a delicate mystical face… didn’t resemble his daughter; his dreamy abstraction was in great contrast to her resolute practicalness" [4].

Все в доме, кроме практичной хозяйки, так или иначе слышали призрака: и слуги, и ее отец "The wind was howling in the chimney, but this was a separate sound – distinct, unmistakable: pitiful little heartbroken sobs" [4], и, конечно же, слабый и болезненный Джофри: "I wish you’d let me play with that little boy… I don’t know his name. He was in the attics, sitting on the floor crying…" [4].

С каждым днем мальчику становилось хуже и чем хуже ему становилось, тем отчетливее ребёнок видел духа: "But I saw him. Oh! Mummy, do let me play with him, he did look so awful lonely and unhappy" [4].

Наконец рассказ достигает своей кульминации. Поднимается восточный ветер: "The east wind had been severe, and he wasn’t  a strong child" [4]. В библии он символизирует злых духов и несчастья, а у коренных Американцев холод и зловещие туманы. Мальчик впадает в забытье: "… hardly breathing, sunk in oblivion" [4].

Ветер стихает, дух забирает ребенка и в самый последний момент Миссис Ланкастер слышит призрака, начинает в него верить. На этом трагичном моменте рассказ подходит к концу. Неужели только ради этого была написана вся история? Неужели нет хитросплетений, нет борьбы за ребенка, нет медиума или экзорциста, который бы попытался изгнать зло? Возможно, если мы будем воспринимать призрака как действующего персонажа, то так оно и есть: призрак забрал Джофри чтобы вечно с ним играть, конец: "Joyful, contented, triumphant, the silvery laughter echoed through the room" [4].

Для того чтобы распределить скрытый смысл, зададимся вопросом почему только мать не слышала и не верила в призрака, а поверила лишь тогда, когда ребенок умер? Все остальные так или иначе чувствовали его зловещее присутствие в доме. Сильнее всех его ощущал Джофри, он даже играл с этим неупокоенным духом ребенка; его дедушка только слышал призрака, как и остальные домочадцы.

Как мы уже упомянули ранее, рассказ "Лампа" является психологическим. Автор посредством развернутой на протяжении всего рассказа метафоры пытается показать все стадии принятия горя несчастной вдовы, где призрак будет выступать символом смерти, а лампа (отсылка к стихотворению Омара Хайяма "The Hand of Death") как понимание или принятие.

Джофри уже давно был обречен на смерть. Скорее всего ребенок давно болел туберкулезом или воспалением легких: "There has been serious lung trouble for a long time"[4]. На подсознательном уровне все слуги и дедушка понимали это, ребенок тоже это чувствовал "blind understanding", именно поэтому он не только слышал духа, будучи ближе всех к смерти, но и напрямую общался с ним, жалел призрака.

Единственная в доме кто все отрицал была его мать. Вдова Ланкастер просто не могла принять тот факт, что, потеряв мужа она ещё лишится единственного сына. Любое упоминание призрака встречалось в штыки и упоминание духа пресекалось на корню: "Papa, this is absurd. To encourage the boy to believe the servants’ idle tales" [4].

В трагичную ночь она наконец приняла потерю: в ту самую минуту когда умер ее сын она услышала призрака: "The mother felt suddenly terrified; she crossed the room to her father. Somewhere near them the other child was laughing… ‘There are two of them – two!’" [4].

Символ и метафора в литературе тесно связаны, но традиционно они предоставляют различные способы выражения смысла. Метафора – это фигура речи, при которой один объект или понятие уподобляется другому для передачи смысла. Символ, с другой стороны, это знак или объект, который представляет более широкий, абстрактный смысл, часто используемый для обозначения идей или тем в тексте. Метафора создает аналогию, в то время как символ представляет собой конкретный элемент, обладающий обобщенным значением. На примере произведения А. Кристи "Лампа" удалось показать эту тесную связь: работая вместе, символ и метафора позволяют распределить смысл художественного произведения, заложенный в тексте, выводя реципиента на новый уровень понимания.

Список литературы

  1. Асмус В.Ф. Эстетика русского символизма // Вопросы теории и истории эстетики. М.: Искусство. 1968.

  2. Лотман Ю.М. 1987 Символ в системе культуры // Тартуский ун-т. Ученые записки. Вып. 754. – Тарту, 1987.

  3. Трушина И.А. Символизация аллергории в культуре Серебряного века : дис. ... канд. фил. наук: 24.00.01. – М., 2010. – 168 с.

  4. Christie A. The Lamp: A Short Story. – URL: https://www.com/book/show/17824655-the-lamp.

 

Интересная статья? Поделись ей с другими: