УДК 800

Анализ роста нефтяной и газовой торговли в рамках инициативы «Один пояс, один путь» и потребности в русскоязычных специалистах

Чэнь Тяньтянь – студент Китайского нефтяного университета (Китай)

Аннотация: В 2013 году президент Китая Си Цзиньпин представил инициативу по сотрудничеству "Один пояс, один путь" ("The Belt and Road"), а энергетическое сотрудничество стало важной составляющей этой инициативы. Страны, расположенные вдоль маршрута "один пояс, один путь", протянувшегося через Азию, Европу и Африку, имеют большой потенциал и запросы на торговлю нефтью и природным газом. Благодаря уникальным геополитическим и географическим преимуществам Китая, России и пяти стран Центральной Азии, а также наличию богатых нефтяных и газовых ресурсов в России и Центральной Азии, включая Россию, одной из крупнейших в мире стран-экспортеров нефти, с самыми большими запасами и производством природного газа. С 2017 года Китай стал крупнейшей в мире страной по импорту сырой нефти, а в 2018 году он обогнал Японию, став крупнейшей в мире страной-импортером природного газа. Эти тенденции свидетельствуют о том, что Китай активно вступает в мировую торговлю нефтью и газом для удовлетворения потребности в этих энергоносителях. Таким образом, данное исследование обладает высокой исследовательской ценностью, и автор будет анализировать связь между ростом торговли нефтью и газом в евразийском регионе и потребностью в русскоязычных специалистах.

Ключевые слова: торговля нефтью и газом, инициатива "Один пояс, один путь", потребность в русскоязычных специалистах.

Китай и регион Евразии наращивают всё более тесное сотрудничество в сфере энергетики. Тенденцию к этому можно подтвердить через сравнение данных за 2021 и 2022 годы. В 2021 году общий объем импорта сырой нефти в Китай составил 513 миллионов тонн. В этом году Китай в основном импортировал сырую нефть из Саудовской Аравии и России, которые составили 17% и 16% общего объема импорта соответственно. Это свидетельствует о высокой зависимости Китая от этих двух стран в обеспечении внутренних потребностей в энергии. Однако в первые четыре месяца 2022 года наблюдалась некоторая волатильность в объеме импорта сырой нефти в Китай. В январе Китай импортировал 48,8 миллионов тонн сырой нефти, в феврале - 36,34 миллионов тонн, в марте - 42,71 миллионов тонн, а в апреле - 43,03 миллионов тонн. Несмотря на то, что Саудовская Аравия по-прежнему остается основным поставщиком сырой нефти в Китай, ее доля колеблется от 16% до 21% в разные месяцы. В то же время зависимость Китая от сырья из России также подвергается колебаниям, составляя 15% в период с января по апрель. Эта волатильность может отражать усилия китайского правительства по диверсификации источников поставок энергии для снижения зависимости от конкретных поставщиков. Это необходимо для обеспечения стабильности внутреннего рынка энергоресурсов и снижения рисков в случае геополитических событий или других нестабильных факторов. Несмотря на эту волатильность, Китай, кажется, проявляет определенную устойчивость в поддержании относительной стабильности импорта сырой нефти. Это также подчеркивает высокий уровень внимания китайского правительства к энергетической безопасности и возможным мерам по обеспечению устойчивости поставочной цепочки для более эффективной адаптации к неопределенности и волатильности рынка с целью поддержания стабильности национального энергоснабжения. Причины этой волатильности могут включать сезонный спрос, внутреннюю экономическую ситуацию и динамику предложения и спроса на мировом рынке сырой нефти.

В сфере энергетического сотрудничества между Китаем и Россией, Китай и Центральной Азией обе стороны выигрывают. С точки зрения реализма, для Китая вопрос об обеспечении безопасных и стабильных каналов поставок сырой нефти и гарантированного обеспечения поставок сырья становится важной национальной задачей с точки зрения национальной безопасности; для России доходы от экспорта нефти составляют основную часть ее внешних валютных поступлений, и сокращение объемов экспорта нефти негативно сказывается на экономическом развитии страны. В условиях различных санкций со стороны Запада в последние годы быстрое развитие энергетического сотрудничества между Китаем и Россией способствует укреплению структуры и конкурентоспособности экспорта нефти и газа России, а также эффективному использованию масштабных преимуществ в этой области. Для Центральной Азии, имеющей третьи запасы сырой нефти в мире после Ближнего Востока и Западной Сибири, но с ограниченным уровнем собственного потребления, дальнейшее энергетическое сотрудничество с Китаем способствует развитию экономики этого региона. Кроме того, стоит отметить, как уже упоминалось, что Китай и Россия, а также Китай и Центральная Азия, имеют уникальные геополитические и географические преимущества, что позволяет сэкономить на транспортных расходах, поскольку поставки нефти не требуют долгой морской перевозки (особенно в Каспийском море, где находится Центральная Азия). Кроме того, Россия и Китай, как крупнейшая страна Азиатско-Тихоокеанского региона с высоким потреблением нефти, уже установили всепогодное стратегическое партнерство в области энергии, и, следовательно, можно ожидать, что будущее сотрудничество Китая и России, а также Китая и Центральной Азии в сфере энергетики будет иметь более широкие перспективы. В этом контексте следует также учитывать, что из-за исторических причин общим языком для Центральной Азии и России является русский язык, что способствует росту спроса на специалистов в области межкультурного общения и перевода в нефтегазовой промышленности.

В сфере сотрудничества в области энергетики и потребности в персонале, обладающем знанием русского языка, следует учитывать сложность и многообразие такого сотрудничества. Помимо языковой коммуникации на русском языке, данное сотрудничество также требует профессиональных знаний и навыков межкультурного общения, поскольку сфера нефти и газа предполагает глубокое понимание различных технических, инженерных, геологических и экологических аспектов. Проекты в области нефти и газа обычно включают в себя сложные технические и инженерные операции, включая разведку, добычу, транспортировку и переработку. Поэтому для переводчиков, помимо языковых навыков, также необходимо иметь определенные технические и инженерные знания для более глубокого понимания и передачи соответствующей информации.

Кроме того, знание геологии и охраны окружающей среды играют ключевую роль, так как проекты в сфере энергетики могут оказывать воздействие на геологические условия и экосистемы, и необходимо обеспечить устойчивость проектов в плане окружающей среды. Правовая база и соблюдение норм и правил также важны, особенно в международных проектах с участием нескольких стран. Переводчики должны знать соответствующие правовые и торговые законы и нормы, а также другие юридические требования, чтобы обеспечить соблюдение проектом всех необходимых правил и нормативов. Важным аспектом является также понимание рыночной динамики, поскольку рынок энергетики подвержен воздействию множества факторов, и переводчики должны быть чувствительными к динамике рынка для лучшего понимания и интерпретации влияния изменений на проекты сотрудничества. Наконец, безопасность также является важным аспектом, особенно в регионах с геополитической нестабильностью. Понимание и соблюдение соответствующих стандартов и мер безопасности являются ключевыми для обеспечения безопасности участников проекта. Таким образом, сотрудничество в сфере энергетики и потребность в персонале, обладающем знанием русского языка, представляют собой не только языковой аспект, но также требуют знаний и навыков в различных областях, и эти специалисты играют ключевую роль в поддержке международных проектов в области энергетики, обеспечивая точную коммуникацию, соблюдение норм и правил и способствуя устойчивому развитию.

Тенденция к тесному сотрудничеству между Китаем и Россией в области энергетики вызвала внимание высших учебных заведений, и многие из них создали новые специальности, чтобы удовлетворить потребности рынка в специалистах по межкультурному сотрудничеству в сфере энергетики. Это отражает важность и перспективы этой тенденции. В первую очередь, некоторые известные университеты Китая, такие как Тсинхуа и Пекинский университет иностранных языков, создали специализации, связанные с русским языком и сотрудничеством в области энергетики. Исследовательский институт по энергетической и экологической стратегии Тсинхуа предлагает магистерскую программу по энергетической политике и управлению, в рамках которой готовятся специалисты с экспертизой в области энергетики и владением русским языком, которые могут играть ключевую роль в проектах по сотрудничеству в области энергетики. Специальность "Русский язык и международное энергетическое сотрудничество" Пекинского университета иностранных языков более узко ориентирована на языковую подготовку и культурное взаимодействие, предоставляя студентам навыки русского языка и понимание международного энергетического сотрудничества, что создаёт основу для их будущей работы в этой области. Кроме того, некоторые известные российские вузы, такие как Московский институт международных отношений и Санкт-Петербургский государственный университет, также предлагают специальности, связанные с сотрудничеством в области энергетики с Китаем. Эти программы включают в себя не только обучение русскому языку, но и акцент на профессиональных знаниях в области энергетики и навыках международного сотрудничества. Выпускники этих вузов, как правило, обладают отличными навыками общения на русском языке и глубоким пониманием энергетических рынков Китая и России, что даёт им конкурентные преимущества при поиске работы в международных энергетических компаниях, правительственных организациях и международных организациях.

Заключение

Исходя из анализа автора по росту торговли нефтью и газом и связанных с этим потребностей в кадрах, можно сделать вывод, что в будущем сотрудничество в области энергетики между Китаем и Россией, а также между Китаем и Центральной Азией, будет продолжать демонстрировать стабильный рост. Китай, как крупнейшая в мире страна-потребитель энергии, продолжает испытывать срочную потребность в стабильных поставках нефти и природного газа, а Россия и регион Центральной Азии обладают богатыми энергетическими ресурсами, предоставляя Китаю надежных поставщиков. С углублением сотрудничества в сфере энергетики потребность в специалистах, обладающих навыками межкультурного общения и перевода, знанием бизнеса нефти и газа, а также владеющих русским, английским и китайским языками, будет продолжать расти. Эти специалисты сыграют ключевую роль в энергетических переговорах, коммерческих взаимодействиях и управлении энергетическими проектами, способствуя гладкому сотрудничеству между Китаем и Россией, а также Китаем и Центральной Азией. Кроме того, высшие учебные заведения и образовательные учреждения уже начали создавать специальности, связанные с энергетическим сотрудничеством, чтобы подготовить больше специалистов в области межкультурного сотрудничества в сфере энергетики. Это позволит в будущем обеспечить более квалифицированными выпускниками в области энергетики, обладающими не только профессиональными знаниями, но и языковыми навыками, дополнительные ресурсы для успешной реализации сотрудничества между Китаем и Россией, а также Китаем и Центральной Азией.

В итоге, по мере углубления сотрудничества в области энергетики между Китаем и регионом Евразии, потребность в специалистах будет продолжать расти, что предоставит сильную поддержку для устойчивого развития и взаимовыгодного сотрудничества в области энергетики. В будущем такое сотрудничество с большой вероятностью будет приносить всем сторонам больше экономических и стратегических выгод, способствуя стабильности и устойчивому развитию энергетического рынка.

Список литературы

  1. Daily Crude Oil: импорт сырой нефти в Китай из России остался неизменным на уровне 15% в апреле [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://pdf.dfcfw.com/pdf/H3_AP202205231567328524_1.pdf (дата обращения 24.11.2022).
  2. Китай становится крупнейшим в мире импортером сырой нефти [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ccpitchem.org.cn/newsitem/278152182 (дата обращения 25.11.2023).
  3. Поджунас Ева. Исследование проблем экспортной торговли нефтью России с Китаем [D], Шэньянский университет Лигун, 2022.
  4. Яс. Торговля нефтью между Китаем и странами Центральной Азии [D]. Цзилиньский университет, 2007.

Интересная статья? Поделись ей с другими: