УДК 372.881.1

Критерии оценки уровня развития речевой культуры будущих сотрудников подразделений государственных контрольных органов в процессе языковой подготовки в вузе

Семиделихина Ольга Юрьевна – старший преподаватель кафедры «Иностранный язык и межкультурная коммуникация» Дальневосточного государственного университета путей сообщения

Аннотация: Автором представлены критерии для мониторинга развития речевой культуры будущего сотрудника подразделения государственных контрольных органов в процессе изучения иностранного языка в образовательной организации: ценностно-мотивационный, нормативный, рефлексивно-оценочный, коммуникативно-деятельностный. Критерии разработаны в соответствии с авторской интерпретацией понятия развитие речевой культуры будущего сотрудника подразделения государственных контрольных органов. В статье рассматривается содержание показателей по каждому из критериев. Описаны уровни развития речевой культуры обучающихся: высокий, средний, низкий.

Ключевые слова: критерий развития речевой культуры, ценностно-мотивационный, нормативный, рефлексивно-оценочный, коммуникативно-деятельностный.

Решение профессиональных задач сотрудниками подразделений государственных контрольных органов в пунктах пропуска через границу сопряжено с постоянной необходимостью реализации различных моделей речевого поведения, в том числе в условиях межкультурной иноязычной коммуникации.

Значимость коммуникативной составляющей профессиональной деятельности в международных пунктах пропуска обуславливает необходимость развития речевой культуры будущего сотрудника подразделения государственных контрольных органов в процессе языковой подготовки в вузе.

Под развитием в педагогике понимается процесс закономерного изменения, перехода из одного состояния в другое, более совершенное; переход от старого качественного состояния к новому, от простого к сложному, от низшего к высшему [2];  движение по восходящей траектории от старого качественного состояния к новому [3]. Применительно к человеку развитие понимается как совершенствование того что в нем уже наличествует [5, с. 405].

Развитие речевой культуры будущего сотрудника подразделения государственных контрольных органов мы определяем как процесс  качественных изменений в результатах речевых действий обучающегося посредством формирования у него ценности речевой культуры как основы эффективного решения профессиональных задач, освоения языковых и стилистических норм и их осознанном воплощении в профессиональной речевой практике. Из определения следует, что в исследуемом явлении наличествуют внутренняя и внешняя составляющие. Непосредственный результат речевой деятельности обусловлен формированием ценностно-смысловой, нормативной и рефлексивно-оценочной составляющими речевой культуры.   

Для проведения мониторинга развития речевой культуры обучающихся в процессе языковой подготовки в вузе необходимо разработать критерии, описать их показатели и определить уровни.

В педагогике термин критерий означает признак, на основании которого производится оценка, определение или классификация чего-либо [1].

Исходя из того, что совокупность критериев должна отражать сущность исследуемого явления [4, с. 7], критериями развития речевой культуры будущего сотрудника подразделения государственных контрольных органов в процессе языковой подготовки в вузе выступили:  

ценностно-мотивационный – отражает потребность в иноязычном общении, осознание ценности речевой культуры и значимости ее развития для эффективного решения профессиональных задач в условиях межкультурной иноязычной коммуникации;      

нормативный – определяет полноту освоения языковых и стилистических норм, необходимых для решения профессиональных задач в условиях межкультурной иноязычной коммуникации в пунктах пропуска через границу; 

  • рефлексивно-оценочный – отражает потребность и умение планировать индивидуальную траекторию иноязычного общения в профессиональной деятельности, осуществлять самооценку ее эффективности;    
  • коммуникативно-деятельностный – отражает эффективность решения профессиональных задач в условиях межкультурной иноязычной коммуникации в пунктах пропуска через границу.

Качественные и количественные проявления признаков развития речевой культуры определены тремя уровнями: «низкий», «средний»  и «высокий». Переход на последующий уровень означает более высокую степень развития речевой культуры. Описание критериальных уровней развития речевой культуры обучающегося в процессе языковой подготовки в вузе представлено в таблицах 1-4. 

Таблица 1. Уровни развития речевой культуры по ценностно-мотивационному критерию.

Уровень

Содержание

 

высокий

Осознает ценность речевой культуры, связывает эффективность решения профессиональных задач с ее развитием. Проявляет высокую потребность к иноязычной подготовке как компоненту будущей профессиональной деятельности.

средний

Осознает ценность речевой культуры, не связывает эффективность решения профессиональных задач с ее развитием. Проявляет познавательную заинтересованность к иноязычной подготовке как компоненту будущей профессиональной деятельности.

низкий

Осознание ценности речевой культуры неустойчиво,  проявляет слабое понимание значимости ее развития для эффективного решения профессиональных задач. Проявляет слабую познавательную заинтересованность к иноязычной подготовке, не связывает ее напрямую с будущей профессиональной деятельностью.

Диагностическим инструментарием для определения уровня развития речевой культуры обучающихся по ценностно-мотивационному критерию выступают: самооценка и экспертная оценка доминирующего типа речевой культуры (по классификации О.Б. Сиротиной и И.А. Стернина), методика К. Замфир в модификации А. А. Реана «Мотивация профессиональной деятельности», разработка И.С. Домбровской  «Мотивация учебной деятельности: уровни и типы», анкеты для обучающихся, разработанные автором.

Таблица 2. Уровни развития речевой культуры по нормативному критерию.

Уровень

Содержание

высокий

Обладает обширным объемом знаний языковых и стилистических норм, необходимых для решения профессиональных задач в условиях межкультурной иноязычной коммуникации.

средний

Обладает достаточным объемом знаний языковых и стилистических норм, необходимых для решения простых коммуникативных задач с применением иностранного языка в профессиональной деятельности.

низкий

Освоил базовые знания языковых и стилистических норм, позволяющие участвовать в решении отдельных простых коммуникативных задач с применением иностранного языка в профессиональной деятельности.

Полнота освоения знаний определяется комплексом письменных диагностических тестов, включающих лексико-грамматические задания и речевые задачи.

Таблица 3. Уровни развития речевой культуры по рефлексивно-оценочному критерию.

Уровень

Содержание

высокий

Способен планировать траекторию иноязычного общения в профессиональной деятельности. Умеет и регулярно проводит самооценку уровня развития речевой культуры и эффективности решения коммуникативных задач.    

средний

Предпринимает попытки планировать траекторию иноязычного общения в профессиональной деятельности. Умеет проводить  самооценку уровня развития речевой культуры и эффективности решения коммуникативных задач, но делает это нерегулярно.

низкий

Не планирует траекторию иноязычного общения в профессиональной деятельности. Не предпринимает самостоятельных попыток проводить самооценку уровня развития речевой культуры, не пытается самостоятельно оценить эффективность решения коммуникативных задач.

Диагностический инструментарий для определения уровня развития речевой культуры обучающихся по рефлексивно-оценочному критерию представлен: методикой определения уровня рефлексивности (по А.В. Карпову,  В.В. Пономаревой), тестом «Оценка самоконтроля в общении» (по М. Снайдеру), анкетой для обучающихся «Самооценка результатов эффективности иноязычной речевой деятельности на практическом занятии по иностранному языку».

Таблица 4. Уровни развития речевой культуры по коммуникативно-деятельностному критерию.

Уровень

Содержание

высокий

Способен решать профессиональные задачи в условиях межкультурной иноязычной коммуникации. Осуществляет выбор языковых единиц в соответствии с языковыми и стилистическими нормами, осуществляет организацию языковых единиц, обеспечивая смысловую связанность, обоснованность и непротиворечивость элементам речевой структуры. Умеет варьировать языковые единицы. Соблюдает социально-нравственный характер общения, учитывает национально-культурные особенности иноязычного общения.

средний

Умеет решать несложные коммуникативные задачи с применением иностранного языка в профессиональной деятельности. Осуществляет выбор языковых единиц в основном в соответствии с языковыми и стилистическими нормами. Не допускает ошибок, которые могут привести к непониманию. Использует простые формулы речевого этикета, в основном соответствующие условиям межкультурной иноязычной коммуникации.

низкий

Может участвовать в решении несложных коммуникативных задач с применением иностранного языка в профессиональной деятельности. Использует минимальный набор языковых единиц и единичные формулы речевого этикета. Допускает нарушение языковых и стилистических норм.

           

Диагностическим инструментарием для определения уровня развития речевой культуры обучающихся по коммуникативно-деятельностному критерию выступает экспертная оценка результатов решения коммуникативных задач, моделирующих ситуации профессиональной деятельности.

Разработанный автором критериальный аппарат позволяет проводить оценку развития речевой культуры будущих сотрудников подразделения государственных контрольных органов в процессе языковой подготовки в вузе.            

Список литературы

  1. Коджаспирова Г. М., Коджаспиров А. Ю. Педагогический словарь: для студентов высш. и сред. пед. учеб. заведений. 2-е изд., стер. Москва: Academia, 2005. 173с.
  2. Новиков А. М. Педагогика: словарь системы основных понятий. М.: Издательский центр ИЭТ, 2013. 268 с.
  3. Подласый И.П. Педагогика: 100 вопросов – 100 ответов: учеб.пособие для вузов / под ред. Подласого И.П. – М.: ВЛАДОС-пресс, 2004. – 365 с.
  4. Строкова Т.А. О выборе критериев оценки в педагогических исследованиях // Педагогика. 2015. № 3. С. 9-15.
  5. Чукин С.Г., Назаренко А.Ф. Понятие "Развитие", его роль в педагогической теории и практике [Электронный ресурс] // Ученые записки университета Лесгафта. 2021. №10 (200). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-razvitiya-ego-rol-v-pedagogicheskoy-teorii-i-praktike (дата обращения: 10.01.2024).

Интересная статья? Поделись ей с другими: