УДК 373.3

Анимация как фактор формирования межкультурной компетентности

Сумин Данила Александрович – студент психолого-педагогического факультета Ставропольского государственного педагогического института.

Научный руководитель Шумакова Александра Викторовна – доктор педагогических наук, доцент, зав. кафедрой кафедра теории, истории общей педагогики и социальных практик Ставропольского государственного педагогического института

Аннотация: в статье рассмотрена проблема формирования межкультурной компетентности детей младшего школьного возраста в современной визуальной культуре через использование анимации. Статья охватывает историю формирования понятия межкультурной компетентности и выделяет ключевые аспекты, определяющие успешное межкультурное взаимодействие субъектов в современном мире.

Ключевые слова: анимация, младший школьный возраст, начальная школа, межкультурная компетентность.

Современная визуальная культура предоставляет обширные возможности для изображения ценностей, персонажей, сюжетов и образов, отражающих разнообразие культурного мира. Одновременно для успешного общения в этой культурной среде необходимо обладать определенными качествами: толерантностью, готовностью к диалогу, открытостью для восприятия и оценки чужого опыта.

Статья затрагивает проблему формирования межкультурной компетенции детей младшего школьного возраста через использование анимации. Межкультурная компетентность рассматривается как явление, активизированное в условиях усиленных межкультурных контактов в глобализирующемся обществе. Анимация в этом контексте рассматривается как часть современной визуальной культуры, предоставляющая разнообразные средства для формирования межкультурной компетентности детей.

Историографический анализ подробно рассматривает способы изображения этнического многообразия в мультипликации и попытки исследования ценностных аспектов этнических культур в анимационных сюжетах. В статье приводятся результаты исследования мнений младших школьников, которые интерпретировали образы других культур в анимации, а также высказывают свои мнения о способах восприятия культуры через творчество и межкультурный диалог. Авторы обращают внимание на факторы, влияющие на формирование межкультурной компетентности у младших школьников в крупных городах, и приводят цитаты из эссе школьников о возможностях межкультурного взаимодействия и понимания других культур с помощью художественных образов.

В современном обществе межкультурная компетентность становится неотъемлемым условием как для развития личности, так и для развития общества. В условиях современных миграционных процессов, вовлекающих значительные части населения, возрастает важность межкультурной компетентности. Усилия политиков и ученых направлены на поиск оптимальных способов решения проблем, связанных с изменениями в этнокультурной карте мира. Однако эти усилия не уменьшают остроту проблемы повседневного взаимодействия представителей разных культур в глобализирующемся мире.

Понятие "межкультурная компетентность" возникло за рубежом в 1970-х годах и начинало формироваться как позитивное отношение к разнообразию этнокультурных групп в обществе и способность эффективного общения с их представителями. В период с 1970-х по 1980-е годы, в свете актуальности вопросов взаимоотношений с другими культурами, начался поиск методов преодоления этнического и культурного узколобия. В этом контексте межкультурную компетентность определяли как комплекс аналитических и стратегических способностей, расширяющих спектр интерпретации индивида при межличностном взаимодействии с представителями других культур. Серединой 1980-х годов стало понятно, что формирование межкультурной компетентности происходит через усвоение знаний, полученных в процессе межкультурного общения. Эти знания подразделялись на специфические (информация о конкретной культуре) и общие (толерантность, навыки эмпатии, знание общих культурных универсалий). Однако для успешного межкультурного взаимодействия необходимо обладать знаниями обоих типов. Западные исследования в области межкультурной коммуникации выделяют два аспекта формирования межкультурной компетентности. Первый - способность погрузиться в чужую культурную идентичность, целью которой является усвоение максимальной информации и адекватное понимание иной культуры. Второй - способность достигать успеха даже при ограниченном знании основных элементов культуры партнера. В этом случае важны общие знания, а также способность и желание проявить эмпатию. Все эти аспекты составляют ключевые компоненты межкультурной коммуникативной компетентности, как описал ее М. Беннетт [3].

Д. Мацумото считает, что модель М. Беннетта указывает направление роста и развития межкультурной коммуникативной компетентности, демонстрируя навыки и качества, необходимые для передвижения вдоль этого континуума. Освоив межкультурную компетентность, личность достигает нескольких целей сразу: способность управлять взаимодействием, его адекватная интерпретация и приобретение новых знаний. Систематизация фактов культурной жизни, синтез и обобщение личного опыта в межкультурном диалоге [2]. По мнению многих исследователей, наиболее успешным подходом для достижения межкультурной компетентности выступает интеграция, которая представляет собой сохранение собственной культурной идентичности наряду с усвоением культуры других народов [2]. Современная реальность, связанная с интенсификацией межкультурных взаимодействий и ростом агрессивных настроений, повторно подняла вопрос о возможностях и перспективах диалога культур, о способах и методах его достижения в современном мире. Представление культурного многообразия мира через мультипликацию. Современная культура претерпела существенные изменения от культуры слова к визуальной культуре, и визуализация стала одним из основных источников передачи и приобретения информации об окружающем мире. Среди многообразия визуальных источников (фотография, изобразительные искусства, архитектура, дизайн, реклама, кинематограф, телевидение, визуальный контент в СМИ и интернете) киноискусство (включая мультипликацию) получило наибольшую доступность, массовость и распространенность. С момента своего зарождения кино заявляло о себе как об искусстве, отражающем национальную/этническую культуру. Именно через киноискусство удавалось создавать яркие образцы, передающие национальные/этнические идеи. В условиях визуальной культуры именно киноискусство, передавая национальные/этнические образы, формирует социокультурное пространство, необходимое для сохранения и воспроизводства национальной/этнической культуры. Это способствует выполнению его миссии, так как кино тесно связано с экранизацией произведений, связанных с национальной историей и литературой (включая фольклор и мифологию). А.А. Семенова подчеркивает следующие принципы создания национального киноискусства: визуализация национальных образов, критика традиционных проблем, экранизация национальной литературы, визуализация исторических событий, восприятие мира через национальное религиозное мировоззрение, создание образа национального героя [7]. Особое место в киноискусстве занимает анимационное кино (мультипликация), которое благодаря новым компьютерным технологиям вышло на новый уровень в производстве, художественном исполнении и популярности. Мультипликация представляет собой художественно оформленную реальность, где реальность представлена образно с помощью языковых и изобразительных средств. В детских мультипликационных фильмах демонстрируются различные аспекты социальной и культурной реальности, с которыми ребенок уже сталкивается или может столкнуться в будущем, включая другие культуры и языки. Поэтому важно учитывать роль мультипликации в современной массовой культуре при социализации детей в этнокультурном контексте. События, представленные в анимационных фильмах, способствуют обогащению знаний, развитию воображения, формированию мировоззрения и мышления, а также предоставляют образцы поведения в различных ситуациях, служащие моделью для эмуляции. Мультипликация, как форма искусства, действует в области "тонких, эмоциональных воздействий", вызывая эмоции, такие как интерес, застенчивость, удивление, вина, печаль [10].

Множество исследований в рамках социологии занималось изучением мультфильмов. Авторы, такие как А.М. Грачева, М.А. Елецкая, К.Н. Казначеева, Е.М. Марич, Е.А. Медведева, А.М. Орлов, О.А. Романова и другие, исследовали различные аспекты мультипликации и ее роли в обществе. Они обсуждали динамику трансляции мультфильмов, содержательные особенности отечественных и зарубежных мультфильмов, а также влияние просмотра телевизора, включая мультфильмы, на детей. Отдельные исследования, такие как работа О.А. Романовой на материале мультсериала "Ну, погоди!", демонстрировали, как мультипликация отражает элементы социальной реальности [6]. Ученые, такие как Н.Г. Кривуля, рассматривали мультипликацию как средство передачи определенных культурных и моральных ценностей. Она представляет собой возможность изучения как материальных, так и духовных аспектов культуры. Кривуля выделяет два основных аспекта анимации: в качестве средства сохранения и передачи национального искусства (фольклорная анимация) и формирования представлений о мировоззрении и ценностях, способствующих взаимопониманию и связыванию различных культур (этнографическая анимация). Обе направленности мультфильмов открывают двери для межкультурного диалога и предоставляют возможность погружения в мудрость других культур [5]. Исследования М.А. Елецкой по детским мультфильмам за период 1980–2006 годов показали, как изменялись моральные ценности в обществе на примере образов положительных и отрицательных героев в мультипликационных фильмах. Она подчеркивает, что мультипликация, будучи частью массовой культуры, является отражением моральных норм и ценностей современного общества [2]. Дискуссии о влиянии культурных образцов через мультипликацию связаны с массовым распространением анимационных произведений, включая производимые в США и Японии. Исследователи обсуждают негативные последствия влияния образцов зарубежной анимации, основанных на ценностях чувственной культуры, которые заставляют отечественную мультипликацию ориентироваться на рыночные ценности и принимать стандарты зарубежной мультипликации [6].

Примером этого могут быть фильмы полнометражного мультипликационного цикла о богатырях древней Руси, которые по структуре напоминают западные кассовые блокбастеры. Более сложно оценить воздействие на зрителей японских аниме, основанных на символах и ценностях традиционной японской культуры, и ориентированных на различные возрастные группы. В мультфильмах часто встречается проблематика "этнического другого", которая регулярно занимает центральное место в сюжетах. Одним из примеров успешного российского мультсериала, ориентированного на культурно-этнические темы, является "Колыбельные мира" (режиссер Е. Скворцова, автор идеи проекта и продюсер А. Готлиб, сценаристы Е. Скворцова, А. Самойлович, В. Плаксина, Г. Гитис). Сериал включает в себя более 60 эпизодов, посвященных колыбельным песням разных народов мира. Он получил высокие оценки как от экспертов, так и от зрителей, не только за художественную ценность, но и за способность привлечь внимание к разнообразию культур, ценностям и мировосприятию других народов. Сюжеты фильма воплощают визуализацию тематики, содержащейся в колыбельных песнях, отражая характеристики той культуры, которой принадлежит песня [4]. Сериал был отмечен множеством наград на различных кинофестивалях, включая фестивали в Суздале (2008, 2010), Выборге (2006), Белграде (2006), а также награды "Ника" (2006) и "Золотой Орел" (2009). Кроме того, проект получил призы от Детского фонда ООН (ЮНИСЕФ) "За отражение темы защиты прав ребенка в кинематографе" (2006) и специальный приз "Россия – за счастье всех детей и родителей мира" (2006) на 11-м международном фестивале детского анимационного кино "Золотая рыбка".

Использование сюжетов из анимационных фильмов может способствовать формированию межкультурной компетентности у младших школьников. В наше время, когда визуальные формы культуры играют доминирующую роль, анимация становится ключевым элементом в привлечении молодежи к национальным и этническим культурным ценностям и становится важным инструментом формирования их мировоззрения. Она представляет собой альтернативный способ понимания другой культуры, созданный через художественное восприятие [5, с. 13].

Таким образом, анимация играет важную роль в знакомстве зрителя с художественным наследием и культурой. Мультфильмы, основанные на сюжетах сказок, легенд и мифов, знакомят с культурой не менее эффективно, чем фильмы, книги или личное взаимодействие. Они представляют собой уникальное хранилище исторических данных и деталей, способное погрузить в прекрасный мир, объединяющий науку и искусство, даже самых маленьких зрителей. Многие создатели мультфильмов стремятся не только создать красочное изображение и увлекательный сюжет, но и передать дух истории народа.

Благодаря отображению характерных черт различных стран мультфильмы становятся важным каналом для трансляции культурных, моральных и ценностных установок. Анимация может быть рассмотрена как инструмент для изучения вопросов толерантности, межкультурной чувствительности и компетентности. Мультфильмы — это вид искусства, доступный широкому кругу зрителей благодаря своим художественным особенностям. Они обладают значительным потенциалом для целенаправленного формирования у детей младшего школьного возраста положительного представления об этнических культурах, моделей взаимодействия с "другими" культурными мирами и для расширения знаний о культурном многообразии народов.

Список литературы

  1. Грачева А.М. Художественный кинематограф на российском телевидении: по результатам контент-анализа телевизионных программ // Образование и информационная культура: социологические аспекты / под ред. В.С. Собкина. – М.: Центр социологии образования РАО, 2000.
  2. Елецкая М.А. Эволюция ценностных ориентаций россиян: положительные и отрицательные герои российских мультфильмов // Традиции и инновации в современной России / под ред. А.Б. Гофмана. – М.: РОССПЭН, 1998.
  3. Зайцева Т.С., Данилова М.В. Степень выраженности индекса толерантности у подростков [Электронный ресурс] // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – 2013. – № 12-2. – URL: http://elibrary.ru/item. asp?id=21138489 (дата обращения: 03.12.2023).
  4. Колыбельные мира [Электронный ресурс]: web-сайт. – URL: http://www.lull.ru/about. htm (дата обращения: 03.12.2023).
  5. Кривуля Н.Г. Анимация как феномен культуры // Анимация и мультимедиа между традициями и инновациями: материалы V международной научно-практической конференции «Анимация как феномен культуры», Москва, 7–8 октября 2009 г. / сост. Н.Г. Кривуля. – М., 2010.
  6. Кривуля Н.Г. Российская анимация в условиях глобализации аудиовизуального пространства // Анимация как феномен культуры: материалы первой всероссийской научно-практической конференции, Москва, 27–28 апреля 2005 г. / сост. и науч. ред. Н.Г. Кривуля. – М., 2006.
  7. Орлов А.М. Аниматограф и его анима: психогенные аспекты экранных технологий. – М.: Импэто, 1995.
  8. Романова О.А. Социальная реальность периода «застоя» в мультсериале «Ну, погоди!» // Анимация и мультимедиа между традициями и инновациями: материалы V международной научно-практической конференции «Анимация как феномен культуры» / сост. Н.Г. Кривуля. – М., 2010.
  9. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Высшая школа, 2005.
  10. Собкин В.С., Казначеева К.Н., Иванова А.И. Дошкольник у телеэкрана: мнение родителей [Электронный ресурс] // Социология образования / под ред. В.С. Собкина. – М.: Институт социологии образования РАО, 2010. URL: http://window.edu.ru/ resource/414/70414/fi les/socialeducation2010. pdf (дата обращения: 03.12.2023).

Интересная статья? Поделись ей с другими: