УДК 821

Символизм и Аллегория в "Мастере и Маргарите" Михаила Булгакова

Лян Чэнь – студент Университета Шихэцзы (г. Шихэцзы, Китай)

Аннотация: "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова произведение, где реальность переплетается с магией, а символы и аллегории раскрывают глубокие слои смысла. В статье рассматриваются образы центральных персонажей и библейские образы. Символы и аллегории в "Мастере и Маргарите" также пронизывают фоновые истории персонажей, встреч и событий. Через все эти символы и аллегории, Булгаков не только создает глубокий и запоминающийся роман, но и предоставляет читателю пространство для размышлений о жизни, любви, вере и человеческой природе.

Ключевые слова: Булгаков, русская литература, Мастер и Маргарита, символизм.

"Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова – произведение, где реальность переплетается с магией, а символы и аллегории раскрывают глубокие слои смысла. В этом романе, написанном в тяжелые годы советской власти, каждый образ, каждое действие, кажется, несет за собой скрытый смысл, оставляя читателя с открытым для интерпретаций текстом.

Одним из центральных символов в романе является Мастер, таинственный писатель, чье творчество и страдания выражают идеи свободы и индивидуализма. Он становится аллегорией для художника, подавленного жестокой реальностью, но стремящегося к свободе выражения своих идей. Его роман о Понтии Пилате, внутри романа, является еще одним уровнем символизма, предостерегающим о последствиях авторитарной власти и безрассудного преследования истины. В образе Мастера и его отношениях с Маргаритой прослеживаются черты биографии самого Булгакова,  который также в некоторые периоды своей биографии переживал гонение советской власти, а его роман "Мастер и Маргарита", также как и роман Мастера, пишется в стол и не публикуется долгое время.

Сатана, представленная в образе Воланда, несет в себе множество символов и аллегорий. Воланд, представляющий Сатану в романе, несет в себе библейские ассоциации с дьяволом. Его имя, Воланд, предположительно, происходит от немецкого "Völund", что означает "Вайленд" или "дьявол". В своей свите, состоящей из мастера и различных существ, Воланд исполняет роль испытателя, критика общественной нравственности, что напоминает библейский образ сатаны, испытывающего верность Иова. Он является исполнителем темной силы, но в то же время он становится критиком человеческой несправедливости и советского общества. Воланд становится неким исследователем человеческой природы, выставляя на суд нравственные и этические противоречия общества.

Маргарита, в свою очередь, олицетворяет любовь и преданность. Ее персонаж становится символом, подчеркивающим важность духовных ценностей в мире, где соблазны власти и материальные блага могут поклоняться. Сам образ Маргариты сочетает в себе три элемента: человеческий, божественный и демонический. Как человек она представлена в мире советской Москвы. Как демонический персонаж она присутствует на балу Сатаны и обнаженная летит по городу. Божественное в ней представлено через призму  любви к Мастеру. Имя “Маргарита" происходит от греческого и не только наполнено мифологическими смыслами, но и связано с образом жемчуга в православной церкви.

Римский прокуратор Понтий Пилат, обреченный на вечное странствие и страдания, становится образом греха и моральной ответственности. Его постоянная конфронтация с Йешуа Га-Ноцри (Иешуа Христос) выражает сложные вопросы. История Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри (Иисуса Христа) в романе отражает библейский момент распятия на Голгофе. Булгаков переосмысливает этот эпизод, подчеркивая вопросы вины и прощения, а также тему бессмысленной жертвы.

В целом библейский символизм характерен для произведения. Вечная борьба добра и зла, веры и безверрияы стали лейтмотивами романа. Мастер и Маргарита можно рассматривать как переосмысленную версию библейской пары Адама и Евы. Они открывают глаза на истину и познают добро и зло, что приводит их к освобождению и пониманию смысла жизни. Роман кульминирует в сцене Воскрешения, где Маргарита спасает Мастера и они вместе покидают Москву. Этот момент аллюдирует к библейскому воскрешению и символизирует новое начало, свободу и вечную жизнь. Булгаков в "Мастере и Маргарите" умело использует библейский символизм, чтобы создать многогранный и глубокий текст, который приглашает читателя к размышлениям и толкованиям. Эти символы обогащают смысл произведения и подчеркивают его философскую и религиозную глубину.

Символы и аллегории в "Мастере и Маргарите" также пронизывают фоновые истории персонажей, встреч и событий. Через все эти символы и аллегории, Булгаков не только создает глубокий и запоминающийся роман, но и предоставляет читателю пространство для размышлений о жизни, любви, вере и человеческой природе. "Мастер и Маргарита" становится не только литературным шедевром, но и зондом, проникающим в самые темные уголки человеческой души и общества. Он приглашает читателя к разгадыванию сокровенных символов, проникновению в глубину аллегорий и, в конце концов, к постижению вечных истин.

Список литературы

  1. Булгаков М. А. Пьесы. Романы / составление, вступительная статья и примечание В. М. Акимова. Москва: Правда, 1991. 768 с. Текст: непосредственный
  2. Колмакова О.А., Боброва А.О. Интерпретация библейского текста в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура, 2021, (1), 42-47.
  3. Абдурахман Д. Об образной системе романа М. А. Булгакова «Мастер Маргарита»: принципы поливалентности и антиномизма // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение, журналистика, 2013, (1), 27-33.

Интересная статья? Поделись ей с другими: