УДК. 81-116.6

Язык как система

Чжоу Кайжуй – студент Гуйчжоуского педагогического университета (г. Гуйян, Китай)

Аннотация: Язык не просто набор слов, это сложная система, обладающая правилами, синтаксисом и семантикой, способная выражать мысли, эмоции и идеи. Важным аспектом понимания языка как системы является его структура. Язык состоит из элементов, таких как фонемы, морфемы и слова, которые объединяются в предложения с помощью грамматических правил. Правила языка представляют собой «строительные нормы» языка, которые формируют язык.

Ключевые слова: лингвистика, английский язык, Хомски, Кристал, социолингвистика.

Язык не просто набор слов, это сложная система, обладающая правилами, синтаксисом и семантикой, способная выражать мысли, эмоции и идеи. Важным аспектом понимания языка как системы является его структура. Язык состоит из элементов, таких как фонемы, морфемы и слова, которые объединяются в предложения с помощью грамматических правил. Эти элементы взаимодействуют и образуют бесконечное множество выражений.

Важно понимать, что язык на самом деле это система, управляемая правилами. Может показаться, что язык контролируется правилами, которые препятствуют его изменению. Эти «правила» больше похожи на неотъемлемые «строительные нормы», которые позволяют говорящим использовать свой язык. Строительные нормы в языке сообщают пользователям языка, как сочетать различные части этого языка. Это включает в себя внутренние строительные нормы, касающиеся того, какие звуки и слова могут сочетаться вместе. Например, в английском языке «ngux» - это слово, которое невозможно в английском. Строительные нормы английских звуков (фонем) говорят нам, что мы не можем иметь ‘ng’ в начале слова. Точно так же в предложении «I recently bought a ‘mert’» , хотя значение слова  ‘mert’ не ясно, из грамматики предложения очевидно, что это существительное. Это связано с существующими в английском языке правилами о том, где в предложениях используются определенные типы слов (синтаксис) и как образуются множественные числа (морфология). Лингвисты-теоретики работают над выявлением этих правил для конкретных языков, включая языки жестов. Хотя язык жестов использует другую модальность, то есть мануальные, мимические и телесные движения, он состоит из тех же компонентов, которые мы описали для разговорного языка. Исследования лингвистов в области разговорного языка и языка жестов могут быть использованы для того, чтобы сказать что-то о языке в целом, то есть лингвисты могут приходить к выводам обо всех языках, группируя их в соответствии с определенными структурными критериями, и даже приводить аргументы о том, как работает сам языковой факультет.

Лингвисты не принимают решения о строительных нормах, а затем пытаются заставить всех им следовать. Скорее, лингвисты изучают язык, чтобы выяснить, какие строительные нормы позволяют ему работать, то есть то, что делает возможным общение. Это означает, что лингвистика носит описательный характер. По мере изменения языка лингвисты открывают и описывают новые строительные нормы. Даже вариации, которые исследуют социолингвисты, носят систематический характер, то есть, по-видимому, поддаются описанию в терминах строительных норм.

Набор всех строительных норм, которым необходимо следовать для создания правильно сформированных высказываний на языке, называется «грамматикой» языка. Важно отметить, что значение термина «грамматика» для лингвистов отличается от того, к чему относится термин «грамматика» за пределами области лингвистики. Нелингвисты обычно используют этот термин для обозначения предписывающих правил использования языка. Лингвист-теоретик Ноам Хомский провел важное различие между знанием грамматики и ее исполнением [1]. Обладать компетенцией в языке означает обладать знанием грамматики. Эффективность относится к тому, как отдельные носители языка фактически используют грамматику. Таким образом, носитель языка может обладать грамматической компетенцией в каком-либо языке, но не обладать коммуникативной компетенцией в этом же языке, потому что он не осведомлен о правилах социальных отношений, табу или других культурных условностях. Коммуникативную компетентность также называют «социолингвистической компетентностью» или «прагматической компетентностью».

Дэвид Кристал приводит список некоторых вещей, которые можно делать с помощью языка: выражение эмоций;  выражение взаимопонимания; воспроизведение звуков; управление реальностью; запись фактов; выражение мыслительных процессов; выражение идентичности; удовлетворение технологических требований. [2]

Это ясно показывает, что одно и то же слово может использоваться для обозначения совершенно разных вещей. Его можно использовать для ведения светской беседы о погоде, выражения беспокойства о чьем-либо здоровье и оценки характера или внешности человека. Более того, знание того, что такие вещи уместно говорить, является частью коммуникативной компетенции. Например, во многих культурах вопрос «Как дела?» не является настоящим вопросом. Спрашивающий на самом деле не хочет знать, как у вас дела. Скорее всего, задавать вопрос - это обычная часть приветствия кого-либо. И подходящим ответом будет что-то вроде «Я в порядке; как дела у тебя?». Коммуникативная компетентность также может быть сформулирована в терминах правил. Но эти правила не являются командами. Скорее, правила, описывающие коммуникативную компетентность, представляют собой краткое изложение того, что люди на самом деле делают и что они считают приемлемым [3].

Система языка также включает в себя его динамичность и изменчивость. Язык постоянно эволюционирует под воздействием культурных, социальных и технологических изменений. Новые слова появляются, старые уходят из употребления, грамматика может изменяться. Структура устной и письменной речи, однако, позволяет изобретать новые слова, использовать существующие структуры и перепрофилировать существующие устные и письменные тексты. Это верно в самых разных контекстах, от взаимодействия с друзьями и семьей до более широкого публичного взаимодействия в сфере политики и СМИ. Этот ключевой компонент человеческого языка называется рекурсивностью. Это то, что отличает человеческий язык от других видов коммуникации, таких как сигналы светофора.

Кроме того, каждый язык отражает культурные и социальные особенности сообщества, использующего его. Различия в языках могут отражать не только разные способы выражения мыслей, но и разные системы ценностей и взглядов на мир.

Итак, язык как система представляет собой удивительный комплекс элементов, который не только позволяет людям общаться, но и отражает самые разнообразные аспекты человеческого опыта и культуры. Его изучение помогает нам лучше понять не только способы общения, но и многие аспекты общества, в котором мы живем.

Список литературы

  1. Хомский Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. М., 1962.  Вып. II. С. 412-527.
  2. Crystal D. The Fight for English: How Language Pundits Ate, Shot, and Left . Oxford: Oxford University Press. 2007.
  3. Mooney А., Evans В. Language, Society and Power: An Introduction, Routledge, 2018.

Интересная статья? Поделись ей с другими: