УДК 811.161.1

Формулы речевого этикета в русском языке

Ху Юэяо – студент Шэнсийского педагогического университета (Сиань, Китай)

Аннотация: Ключевые формулы речевого этикета играют важную роль в общении, отражая уважение и вежливость в современном русском языке. Эти формулы являются неотъемлемой частью общепринятых правил коммуникации, создавая основу для взаимопонимания и уважительного общения. К основным группам формул речевого этикета относят формулы приветствия, прощания, просьбы, обращения, благодарности и пожелания.

Ключевые слова: русский язык, речевой этикет, приветствие, благодарность, извинение, филология.

Ключевые формулы речевого этикета играют важную роль в общении, отражая уважение и вежливость в современном русском языке. Эти формулы являются неотъемлемой частью общепринятых правил коммуникации, создавая основу для взаимопонимания и уважительного общения.

Формулы речевого этикета, такие как приветствия и благодарности, помогают установить первоначальную связь с другими людьми. Они служат основой для начала беседы и создают атмосферу вежливости и дружелюбия. Использование формул речевого этикета позволяет выразить уважение и признательность к собеседнику. Они демонстрируют внимание к чувствам и потребностям другого человека. Формулы этикета способствуют гармоничному общению, смягчая выражение просьб, извинений или прощания. Они помогают сделать разговор более приятным и эффективным. Использование вежливых форм обращения и завершений разговора помогает создать положительную и дружелюбную атмосферу в общении, что важно в различных сферах жизни, от профессионального общения до повседневных разговоров. Формулы речевого этикета являются частью культуры вежливости и способствуют поддержанию традиций и норм общения в обществе. Когда люди используют формулы речевого этикета, это способствует укреплению отношений и созданию доверительной связи между собеседниками.

К основным группам формул речевого этикета относят формулы приветствия, прощания, просьбы, обращения, благодарности и пожелания.

Одной из ключевых составляющих речевого этикета являются приветствия. Фразы, такие как "Здравствуйте", "Добрый день" или "Привет", отражают дружелюбие и уважение при начале разговора. Они создают комфортную обстановку и начинают общение с положительного настроения. Форма «Здравствуйте» имеет происхождение от глагола «здравствовать», а короткая форма «привет» от глагола «приветствовать» [1].

Формулы благодарности, такие как "Спасибо" или "Благодарю", играют важную роль в признании оказанной помощи или любезности. Это выражение признательности является важным элементом в речевом этикете, демонстрируя уважение к другому человеку. Форма «спасибо» происходит от фразы «спаси бог», а «благодарю» от выражения «дарить благо».

Извинения, в свою очередь, помогают устранить недоразумения или неприятности. Фразы "Извините", "Прошу прощения" показывают готовность признать свою ошибку и уважение к чувствам другого человека [2].

Формы обращения, такие как "Господин", "Госпожа", помогают выразить уважение к собеседнику, особенно в официальных или формальных ситуациях. Это придает разговору важный тон вежливости и уважения. Ранее в СССР использовались также выражения «Товарищ». Использование форм «господин»  и «госпожа» на данный момент не сильно закреплены в русском языке [3].

Вежливые фразы, такие как "Пожалуйста", "Прошу", помогают оформить просьбы или выражения благодарности, демонстрируя учтивость и внимание к собеседнику.

Окончания разговора, такие как "До свидания", "Пока", завершают беседу с положительным или благопожелательным настроением, сохраняя хорошие впечатления от общения.

Все эти формулы речевого этикета являются не только средством общения, но и отражением уважения к собеседнику. Они способствуют созданию взаимопонимания, поддерживают культуру вежливости и являются важной составляющей успешного и гармоничного общения в современном обществе.

В целом, формулы речевого этикета не только являются проявлением вежливости, но и улучшают качество общения и взаимопонимание между людьми. Они являются важной частью языковой культуры, помогая поддерживать гармонию и взаимоуважение в обществе.

Список литературы

  1. Кузнецова Е.Г. Обучение речевому этикету на занятиях по русскому языку как иностранному // Art Logos, 2018, (2 (4)), 90-96.
  2. Ратмайр Р. Прагматика извинения: сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры / пер. с нем. Е. Араловой. М.: Языки славянской культуры, 2003.
  3. Ступкина М. В., Наджафова, Р. В.  Сопоставительный анализ формул речевого этикета в китайском и русском языках // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии,  2014, (4 (35)), 97-101.

Интересная статья? Поделись ей с другими: